En lang weekend indbyder til feriestemning og fri leg og muligheder for at afprøve ideer. Både indendørs og udendørs er det blevet til hyggelige forsøg.

We have a 3-day weekend now, which is perfect for relaxing, and for Platini around and testing out ideas. The testing has been going on both inside and outside so far.

20130519-104356.jpg Udendørs er det blevet til familiens første forsøg på havedyrkning nogensinde. Nu har vi fire tomatplanter, 20 jordbærplanter og en krukke med rabarber. Der er stadig hverken græs eller noget der ligner havemøbler, men vi er begyndt, og vi havde en hyggelig dag med jord og vand og sol i går. Gode forslag til hvad vi ellers kunne forsøge os med er velkomne, men det skal helst være nemt at holde.

Outside, we have made an attempt at growing produce. It’s the very first time we’ve had anything resembling a garden, so we are pretty excited. We now have four tomato plants, 20 strawberry plants, an a big pot with rhubarb. There are neither grass, or hedges, nor furniture in our garden, but we’ve begun, and we had a wonderful day in the sun playing with dirt and water yesterday. Any suggestions as to what we could attempt next are welcome.

20130519-110655.jpgIndendøre har jeg moret mig med min lånesymaskine (der viste sig at være en Husquana, men stadig vældig god). Jeg har afprøvet min ide til quiltningen af stjernetæppet på et pudebetræk, som blev fremstillet til formålet. Jeg tror, det kommer til at virke fint, dog skal der en lysere tråd til alle de lige linier.

Indoor I’ve been having a good time with the borrowed sewing machine (which turned out to a Husquana). I have tested my idea for the quilting of the stars in the scraps blanket on a pillow case purpose made for the test. I think, I’m pretty happy with the result and ready to move onto the larger project.

20130519-111546.jpgMin yndlingsdetalje (bortset fra brugen af sølvtråden – elsker det Bling, den giver) er nok de små femtakkede stjerner, jeg har quiltet på enkelte af felterne. Det giver lige den sidste prik over i’et. Glæder mig til at se, om det virker ligeså godt på tæppet.

My favorite detail (apart from the silver thread – I just love the Bling it gives) is probably the five-point stars quilted randomly on some of the patches. They dot the i’s for me. I am rather excited to see if it will work equally well on the blanket.

20130511-094805.jpg Jeg har ikke så meget kreativt overskud for tiden, men et par timer ved symaskinen er det alligevel blevet til over de sidste par uger. Jeg er blevet færdig med overdelen til mit ‘Stars in the scrap’ tæppe, og jeg må sige, at jeg er yderst godt tilfreds. Det føles godt at se, at min ide også fungerer i virkeligheden.

I haven’t had much time or energy for creative purposes lately, but even so I’ve managed a couple of hours by the sewing machine during the last few weeks. I have finished the top for my ‘Stars in the scrap’ blanket, and I am very well pleased with how it has turned out. It feels rather wonderful to see that my idea also works in reality

20130511-100259.jpg Jeg har ikke før sat en kant på et af mine tæpper, men denne gang synes jeg, det passede, for den grå kant trækker ligesom stjernerne frem blandt kaoslapperne. Jeg har både mellemfor, bagsidestof og kant klar, men mangler lige (igen) en symaskine, der kan klare en quiltsandwich af denne dimension. Heldigvis har jeg fået tilbudt at prøvekøre en venindes Bernina for at se, om jeg kunne tænke mig at købe den. Det må være en passende udfordring for maskinen at quilte dette tæppe, ikke?

I chose to put a border on this top, something I haven’t done before. This time I believe it was a perfect choice since the grey border draws out the stars from the chaos of the scraps. I’ve got both backing and batting and fabric for the edge ready, but once again (again) I lack a sewing machine that is able to tackle a quilt sandwich of these dimensions. Luckily, one of my friends have offered to let me test drive her Bernina to see if I would like to but it. I think quilting this baby would be the perfect test, right?

I dag er en stor dag! Jeg har for første gang siddet ved min nye syplads i vores nye hjem. Kontoret/hobbyrummet blev i de første mange uger brugt som opmagasinering, hvilket gjorde det vanskeligt tilgængeligt til kreative formål. Nu er vi så meget på plads, at det er blevet ryddeligt også derinde, så det var oplagt at fejre St. Bededag med indvielsen af sypladsen.

Today is a good day! I have been sewing at my new sewing/crafting tabel in our new home. The office/craft room was used as storage for the first many weeks after the love here, which made it impossible to use for creative purposes. Now we have gotten to the point here even this room is organized, so I found it natural to celebrate by sitting down and sewing a little.

20130426-181315.jpg

Jeg er gået i gang med reste-stjernetæppet igen, og det skrider stille og roligt fremad. Når jeg sidder ved mit bord med musik fra mit lille anlæg, kan jeg kigge ud af vinduet og over på skoven (der forhåbentlig snart grønnes). Skønt med udsigt. Bag min plads står et dobbelt skab af det svenske mærke, der gemmer på det meste af hobbylageret. Lige nu er det stadig lidt rodet, men i det mindste kan jeg lukke dørene og lade som om, det hele ligger pænt og ryddeligt, så det generer ikke. Der er garn i de 6 skuffer forneden (nå ja, og i 5 kasser ovenpå skabet og en enkelt under vores seng – jeg skrev jo ikke, at det hele var i skabet). Så er der syting og stof og igangværende projekter i det meste af resten, bortset fra to hylder, der nådigst har fået lov til at opbevare gæstesengetøj. Det er en god plads og et godt skab, og jeg er glad for begge.

I have restarted the scrappy stars quilt project and it is moving forward nicely. When I sit at my desk listening to music on my little stereo, I can look up and out and see the forest (which hopefully will turn gren soon). Wonderful thing, a view. Opposite the desk there is a double wardrobe, which houses most of the crafty stash. At the moment said stash is still a bit unorganized, but then I can close the doors and pretend it all lies perfectly. There is yarn in the 6 drawers at the bottom (ok, to be honest, there is yarn in 5 boxes on top of the wardrobe as well and in a big bedroller under our bed as well – I didn’t write it all had a place in the wardrobe). Then the sewing items and fabric and wips take up most of the rest, apart from two shelves, which have been gracefully donated to hold bed linnen. It is a good wardrobe and a good sewing table, and I am happy with both.

20130426-185438.jpg
Nu har jeg vist mit kreative hjørne. Hvordan ser dit ud?

Now I have shown you my little creative corner. What does yours look like?

blog0

blog3

blog4

blog2

blog5    blog1

  1. Jeg elsker gåturene i området omkring vores nye hjem, det er dejligt at være tæt på sø og skov igen. / I love the walks in the area close to our new home. It is wonderful to be close to woods and lakes again
  2. Påskeskivejret var fantastisk / The weather for the Easter ski trip in Norway was wonderful
  3. Jeg fik ikke stået meget på ski, men fandt ud af, at man godt kan strikke liggende fladt på ryggen i sengen / I didn’t get to ski much, but found out that I’m able to knit while flat on my back in the bed
  4. En slags selvportræt i håndspundet broderigarn / A kind of self portrait in handspun yarn
  5. Man skal fejre udpakningen af den sidste flyttekasse med maner / It seemed right to celebrate the unpacking of the last of the boxes in style
  6. Nyt lækkert garn fra Englegarn at lege designe med / New lovely yarn from Englegarn to play design with

Et noget forsinket fastelavnsindlæg. Men søde børn i kostumer kan vel altid bruges som blogfoder.

MM er dyrefascineret, og det kommer tydeligt til udtryk i hans ønsker til fastelavnskostumer. Sidste år var det krokodillen, og i år ville han så gerne være leopard (næste år har han snakket om at være isbjørn, Lynet McQueen, triceratops eller en ilddrage – så der er da udvikling i ønskerne). 2 meter fake fur blev indkøbt i god tid, så jeg kunne sy henover juleferien, men i vanlig stil, lykkedes planerne ikke. Dagen før børnehaven skulle fejre fastelavn var der stadig ikke gjort noget, og MM var meget bekymret for, om hans leoparddragt nu blev færdig. Det blev den.

This is a quite late blog post about Fastelavn (Fastelavn=Lent, which is celebrated with costumes and trick or treating in Denmark). But a sweet kid in a costume is always appropriated on a craft blog, right?

MM loves animals, which rather influences his wishes for Lent costumes. Last year he was a crocodile, and this year he wished to be a leopard (he’s already talking about next year, though he wavers between a polar bear, Lightning McQueen, a triceratops or a fire dragon). I bougth 2 meter fake fur in good time, as I had plans to sew the costume during the Christmas holiday. But in usual style, my well laid plans didn’t bear fruit. The evening before the celebration in MM’s kindergarten I still hadn’t sewn a stitch, and MM was very worried about whether his leopard costume would be ready or not. It was.

IMG_1675

Mønsteret er fra Stof2000, hvor jeg også købte leopard fake fur. Mønsteret er en dyreheldragt, hvor der er mange variantmuligheder. Jeg lavede et par ændringer, bl.a. er dragten udstyret med lynlås i stedet for velcro, og så har ørene fået totter af ræveskind for at give det rigtige udtryk. Det var et ganske glimrende mønster (jeg klarede klipning og syning på ca. 5 timer), men hvor er fake fur dog en forfærdelig ting at klippe/sy i. Der var fnuller overalt! Men MM blev glad og var en lykkelig leopard både i børnehaven og i Zoologisk have den efterfølgende weekend. Dragten viste sig heldigvis at være rummelig nok til, at han kunne have flyverdragten på indenunder, hvilket var godt sådan en råkold februardag.

The pattern is from Stof2000 as is the fake fur. It is a body suit with a lot of different possibilities for alterations. I made a couple of changes to the pattern as is, among these was to change the closure to a zipper instead of velcro, and I also added some fox fur to the ears to give the correct “fluff” effect. It was a pretty good pattern (I managed the cutting out and sewing together in approximately 5 hours), but oh my, fake fur is possibly the worst thing ever to cut/sew. There was fluff everywhere! But MM was happy and a bouncing leopard in kindergarten and also in Copenhagen Zoo during the weekend. It turned out that there was room for his outerwear underneath the leopard, which was a good thing on a frosty February day.

IMG_1688

Hej! Jeg hedder Karen, og det her er min blog. Godt så, når vi nu har genetableret det faktum og fundet ud af, at jeg rent faktisk kunne huske kodeordet til bloggen, så må jeg jo hellere komme i gang igen. I løbet af blogpausen har familien skiftet hjem (ahhh, at bo i eget hus) og der er sket en hel masse andet. Måske kommer der blogposter om det, måske ikke. I hvert fald vil jeg gøre et forsøg på at puste lidt liv herinde igen.

Sådan en flytning er en god lejlighed til 1) at få smidt tøj ud/til genbrug, som man ikke har gået i i 4 år, 2) indse, at 35+ kg garnlager fylder ganske meget, 3) opdage næsten glemte projekter og blive barnligt begejstret for dem, 4) kigge skeptisk på førnævnte garnlager og overveje en kraftig udtyndning, og 5) finde en lille flok strikkebøger, som egentlig bare stod og samlede støv og som derfor trænger til et nyt hjem.

Hi, my name is Karen and this is my blog. Well then, now that we have that sorted out, and also realised that I remembered the password for the blog, I’d better get going and get blogging again. During the blog pause my family have moved to our new home (ahh, the bliss of living in our own house) and a whole lot of other things have also happened. Perhaps there will be blog posts, perhaps not. In any case, I’ll make an effort to breathe a little life in the blog again.

Moving homes is a pretty good opportunity to 1) find clothes that you haven’t worn for 4 years and dump them/give them to charity, 2) realise that 35+ kg yarn (aka. The Stash – muhahahahahaaaawwww) takes up quite a lot of space, 3) find almost forgotten projects and become enamoured with them all over again, 4) look hard at afore mentioned stash and contemplate a cull, 5) find a little stack of knitting books, which only take up space and therefore need a new home.

IMG_1771

Angående 5) så er de omtalte bøger de overstående viste seks styks. 2 af dem er engelsek (Rowan + Socks a la Carte) og de 4 andre er på dansk. De trænger til et nyt hjem. Jeg skal ikke have noget for dem, men vil selvfølgelig gerne have dækket portoen, hvis deres nye hjem er udenfor Københavnsområdet (hvor jeg kan mødes til en afleveringsforretning). Der er to “pakker”, nemlig den engelske og den danske. Yderligere opsplitning må vente til bøgerne har fået nyt hjem. Læg en kommetar, hvis du er interesseret i en af “pakkerne”. Hvis mere end en byder ind på samme lod, trækker jeg lod.

With regard to 5) the books I mentioned are the above shown 6. 2 of them are in English (Rowan Linen Print + Socks a la Carte), the other 4 are in Danish. They all need a new home. I don’t want paying, but would like to have the shipping covered, should their new home be outside the Copenhagen area (where I’ll be able to meet for a handover). There are two lots, the two English books and the four Danish are in seperate lots. Further splitting will have to wait until the books have come to new homes. Leave a comment if you are interested in one of the lots. If more than one is interested in the same lot, I’ll draw between them.

LB2

Det her var LB i sommers, da Lene havde fotografering til sit babyhæfte. Lækkerbisken, ikke sandt? Jep, moderstoltheden er stor.

This was LB this summer, when Lene had a photo shoot for her baby booklet. Rather adorable, right? Yup, I’m a proud mother.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nu er han så blevet 8 måneder større og frækkere, men stadig lige lækker i mine øjne. Mine fotograferingsevner står slet ikke mål med de professionelle, men jeg synes jo alligevel det er lidt sjovt, at han har den samme vestmodel på i de to billeder.

Now he’s 8 months older and cheekier, but still just as adorable in my oppinion. My photographic abilities far from matches Lene’s choice, but I still think it’s quite cute that he’s wearing the same model vest in the two pictures.

  • Vintervest (Ravelry projekt)
  • Opskrift/Pattern: Viggos vest af Lene Holme Samsøe fra “Babystrik på pinde 3″
  • Garn/Yarn: Hanne Thorsen Nicolaj uld/silke i en ukendt farve (oldsag fra lageret), præcis 100 g / Hanne Thorsen Nicolaj wool/silk in an unknown colourway (it’s an oldie from the stash), exactly 100 g
  • Pinde/Needles: 3mm + 2½mm

Jeg strikkede vesten en del længere end foreslået, hvilket giver et fint resultat på min lange og slanke dreng. Både start, slut og halskanterne er strikket med enkelt tråd, hvor resten er strikket med dobbelt. Som et hyggeligt lille minde kan jeg fortælle, at de tre små knapper er de sidste af 10, som jeg købte i Ry, da min mand og jeg hold bryllupsferie i det jyske for efterhånden 6 år siden. Hvor tiden dog flyver.

I knitted the vest a bit longer than suggested, which gives a good fit for my long and slim boy. The garter stitch edges at the bottom and neckline of the vest are knitted with only one strand of yarn to prevent curling, while the rest is knitted with the yarn held double. As a sweet little history, I can tell that the 3 buttons are the last of 10 that I bought in Ry while on honeymoon with the Mate almost 6 years ago. How the time flies.

LB1

Ganske typisk, så er jeg først nu blevet færdig med mit andet store tæppeprojekt, som så faktisk var det første, men som blev færdig sidst. Sådan går det jo. Tæppet startede med at være til MM, men han udtalte sig kraftigt om manglerne på maskiner, og så skiftede ejerskabet til LB, der jo ikke kan sige noget om motiverne endnu.

This is rather typical of me. I’ve just finished my second big, blanket project, which actually was the first, but which was finished last. Oh well, that’s life (and craft). The blanket started out intended for MM, but he expressed himself rather pointedly about the lack of machines and cars, and thus the ownership shifted to LB, who at the moment can’t say anything about the prints.

LB5

Endnu en gang fik jeg lavet forsiden bredere (denne gang dog ikke længere), så jeg måtte i gang med den kreative forbreddelse (hmm, tilsvarende en forlængelse) af bagstykket. Hovedstoffet på bagsiden er et stykke flonel med søde spøgelser. Indsatsen har jeg lavet med nogle overskydende stykker fra forsider tilsat lidt ekstra. Og jeg har lavet to fejl i sammensyningen (kan I se dem?), men doven som jeg nogle gange er, så gad jeg ikke i gang med opsprætteren, da jeg opdagede dem.

Once again, I managed to make the top wider than the piece of fabric, I had chosen for the back (at least I managed to stay within the lenght of the fabric this time), so I had to piece together an insert to the back. The main fabric on the back is a piece of flannel with a print of sweet ghosts. The insert is made to reflect the front piece. And I managed to make two mistakes when I sewed it together (can you spot them), but I didn’t want to take it apart once I found them, I’m lazy like that sometimes.

LB3

Jeg er vild med det stribede stof til afslutningskanten. Det er bare så pænt. Det tog mig en god måned at håndsy kanten fast 10cm af gangen, men nu er det heldigvis gjort. Både det stribede stof til kanten, de diskrete hvide prints (jep, der er hvidt print på de hvide felter) og en del af motivstofferne er fra Speich Design i Lyngby. Bagsidestoffet er fra det nu hedengangne Fingerbøllet i Farum, og derudover er der både gode gemte sager fra lageret og souvenirs fra rejser. Alle motiverne er valgt udfra, at de skulle være enten med dyr eller planter.

I adore the striped fabric for the binding. It just looks so pretty. It took me a good month to sew down this binding (10 cm at a time), but now I’m finally finished. The striped fabric for the binding, the subtle white prints (yup, there is white print on the white squares) and quite a few of the main prints are all from Speich Design in Lyngby. The flannel for the back is from the now sadly closed Fingerbøllet in Farum, and a lot of other prints came either from the stash or from souvenirs from travels. All the prints have been chosen to have either animals or plants on them.

LB4

Forsiden er syet efter en Quiltville tutorial, der hedder “I spy a four patch” og den var nem og fin at gå til. Jeg er vild med det klare look som de diagonale rækker af hhv. blå og hvid giver tæppet. Ulla foreslog, at jeg quiltede ”in the ditch” altså i sammensyningskanten på de store firkanter, og det er jeg rigtig glad for. Det forstyrrer ikke motiverne på forsiden og giver et fint gitter på bagsiden. Det færdige tæppe måler 90 x 160 cm.

The top is sewn following a Quiltville tutorial called “I spy a four patch”, and it was an easy pattern to follow. I absolutely love the gradient look of the blues and white diagonals of squares. Ulla suggested to quilt in the ditch, and I’m happy that I followed the advice. The result is unfussy on the top and gives a nice look on the back. The finished blanket measures 90 x 160 cm.

LB2

Efter en uge med husproblemer og influenza på skift (skønt at være fire i husholdningen, så kan man ligesom være syg på skift) er jeg først nu klar til at trække en vinder af “Babystrik på pinde 3″. Der var 39 deltagende kommentarer og vinderen blev på bedste internetvis trukket fra random.org.

After a week with house related problems and a flu that enjoyed going rounds in the household (what a joy to be four so you can be sick in shifts), I’m only now ready to draw a winner of the booklet “Babystrik på pinde 3″ from my giveaway. Better late that never, eh. There were 39 participating comments, and in best internet style, I let random.org draw a winner.

contest1

contest1a

Tillykke Gitte, jeg håber, du vil hygge dig med dit nye hæfte.

Congratulations Gitte, I hope you’ll enjoy your booklet.

As an extra service I can tell all my English speaking readers that the patterns in the booklet will be available as seperate downloads in English from Ravelry in the near future. While it’s not the same tactile experience as sitting with the physical booklet, it at least gives you an opportunity to knit the very enjoyable patterns.

ETA: Lene has just told me that she is considering publishing the booklet in English too. Nomatter what, I’ll promise to keep you updated.

bog1

Må man godt være en stolt moder, når man ser et skønt professionelt billede af sin yngsteøgle? Jeg synes, jo han er ganske overordenligt bedårende, og så går det jo lige i moderstoltheden, når andre også synes det. Stoltheden bliver kun værre, når den anden er søde Lene Holme Samsøe, der spørger om han må lånes som model. Måske har I set, at Lene er kommet med et lille lækkert hæfte “Babystrik på pinde 3” med 20 opskrifter til de små op til 2 år. Alle opskrifterne er med samme strikkefasthed, hvilket jeg synes er en ret fed finte. Jeg ved, at det blot er første hæfte i en serie, og at “pind 4″ allerede er planlagt.

Am I allowed to be a proud mother, when I see a beautiful professional photo of the youngest offspring? Not surprisingly, I think he’s exceptionally cute, which means that my mother-pride inflates quite a lot, when others think the same. I’m possibly in danger of bursting, when one of the others is the sweet Lene Holme Samsøe, who asked if I would “lend” him out as a model. Perhaps you’ve seen that Lene has recently published a little booklet “Baby strik på pinde 3” (Baby knitting on 3mm needles) with 20 patterns for the wee ones up to 2 years. All the patterns require the same gauge, which I personally think is rather a stroke of genious. I know it’s only the first in a series, and that “4mm” is already in the works.

bog5

Selvfølgelig har jeg slået op til den vest, som LB har på i hæftet. Veste kan man aldrig få nok af, og det er en hurtig lille ribstrikket sag med godt med voskepotentiale. Bagefter tror jeg, at en af de små piger i mit bekendtskab må have en yndlig lille “Bella baby”  med det søde hulmønster, og så får jeg vel også strikket en “priktrøje” på et tidspunkt. Der er mange favoritter og rigeligt med projekter at gå i gang med. Hæftet er lækkert at sidde med, og jeg synes der er en god blanding af billeder af strik og strik-på-nuttede-børn.

It probably isn’t surprising that I’ve cast on for the vest, which LB wears in the booklet. You can’t go much wrong with a little vest, and such a quick little ribbed thing, is perfectly snackworthy and has a lot of wearability (ribbing is nice and stretchy, so it will fit for a long time). Afterwards, I think I’ll have to knit a little “Bella baby” with the sweet lace leaf pattern for one of the wee girls in my acquaintance, and then perhaps I’ll make dotted cardigan. There are plenty of favorites and quite a lot, which I’d like to knit some time. The booklet is also rather lovely just to sit and flick through, it has a really good mix of pictures of gorgeous knits and knits-on-gorgeous-children.

bog2

bog4

Endnu en gang er jeg så heldig, at Lene har lovet mig et hæfte, som jeg kan give til en af jer derude. Alt hvad I skal gøre er at efterlade en kommentar til denne post inden udgangen af søndag d. 2. februar. Jeg trækker lod blandt de indkomne kommentarer først i næste uge.

Once more, Lene has been kind enough to sponsor a booklet for a giveaway on my blog. If you’d like the chance of winning this (and please note that it’s in Danish), you just need to leave a comment on this blogpost before midnight on Sunday February 2nd. I’ll draw a winner among the comments in the beginning of next week.

May 2013
M T W T F S S
« Apr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Stash Count 2013

Out: 312 g
In: 600 g

WIPs

Chilli Ponchillo - 75%
Filcolana dress - 0%
Fru Terje Vigen - 25%
Kea shawl - 10%
Lopi sweater - 11%
Nostalgi - 22%
Stripey Kerchief - 70%

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I’m twittering

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.

Previous Stash Counts

Used 2012: 4542 g
Used 2011: 4480 g
Used 2010: 6221 g
Used 2009: 6630 g
Used 2008: 3463 g
Used 2007: 4516 g
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 28 other followers