Min mor og jeg barslede en hyggelig plan i foråret, nemlig at vi skulle bruge nogle af aftenerne i sommerferie (som bekendt foregik hos mor i Nuuk) på at sy toppen til et quiltet sengetæppe til hendes seng. Jeg foreslog, at vi skulle sy “Mountain Majesties” fra Quiltville, hvilket hun var med på. Stoffet blev indkøbt i Speich Design i foråret, og da der skulle pakkes til sommerferien røg skærepladen, rulleskæreren og den store lineal med i taske. Vi fik god hygge ud af projektet og blev helt gode til at hjælpe hinanden med at skære, nåle og sy. Det var nyt for mig at prøve at lave blokke, der først skulle skæres på den ene måde, så sys, trimmes og skæres igen på en anden måde, men det var sjovt. Både mor og jeg lærte også noget om værdier i et sådant patchwork projekt, bl.a. at man ikke skal lade to mellemværdier være forskellige (dvs. enten “lys” eller “mørk”), men sådan blev toppen også et bevis for læring.
My mother and I agreed on a plan this spring. We wanted to use some of the evenings of our summer holiday (which as mentioned were spent visiting her in Nuuk) to sew the top of a quilted bed spread for her bed. I suggested that we should make “Mountain Majesties” from Quiltville, which she happily agreed on. She chose the fabric at Speich Design during her last visit in the Spring, and when I was packing for our holiday, I remembered to include my cutting mat, rotary cutter and ruler in the bag. We had great fun with the project, and were really good at helping each other cut, pin and sew. It was a rather advanced pattern for me with all the cutting, sewing, pressing, trimming and cutting, but it was fun to be challenged. Both mum and I learned more about values in such a project, among other things, that you should put two medium values in different categories (“light” or “dark”), but at least we can view the top as a learning process.
Der herskede til tider en kontrolleret form for kaos. Her er det efter, at vi har skåret 120 felter, der skulle parres lys og mørk. / At times a controlled form for chaos ruled, especially after we finished cutting the initial 120 squares, which then needed to be paired light and dark.
Derefter blev processen anderledes kontrolleret, og jeg blev drillet (kærligt) med min tendens til at lægge ting pænt i bunker. Men systemet virker altså glimrende, når man syr kontinuerligt. / Afterwards the process was more controlled, and I got teased (albeit with love) about my tendency to stack things neatly. But the system is rather good, when you are chain piecing and don’t want to get the blocks mixed up.
Næste del af projektet bliver at vælge stof til kanterne og sy det i rammer omkring toppen, derefter skal der selvfølgelig vælges mellemfor og bagsidestof, og så glæder jeg mig til at hjælpe med at quilte den, næste gang jeg er på besøg langt nordpå. / Next part of the project will be to pick out fabric for two edges around the top. Then we’ll need to find a fabric for the back and some batting. I’m looking forward to helping mother quilt this beauty next time I’m vacationing in the far north.
4 comments
Comments feed for this article
August 16, 2013 at 12:31 pm
Ulla
Smukt, smukt projekt. Hvilken herlig ide med et mor-datter projekt.
August 18, 2013 at 7:24 am
Lene Klitgaard
Sikken et fantastisk projekt – hvor er det blevet smukt. Og så er der noget meget dejligt “gammeldags” over sådan et familieprojekt, der fortsættes over tid 🙂
Helt utrolige billeder, du har fået taget fra dit ophold på Grønland og meget fin lille nålepude i sidste indlæg. Jeg ville få lyst til lakridskonfekt hver dag, hvis jeg havde sådan en stående 🙂
August 21, 2013 at 4:06 pm
Christine
Det er VILDT imponerende! Superflot.
February 2, 2014 at 8:00 am
Scrappy string star pillow… |
[…] august fortalte jeg her på bloggen om det tæppeprojekt, som min mor og jeg har gang i. Vi kom ikke videre i juleferien, skønt både kant, mellemfor og […]