For 15 år siden strikkede jeg det første af mange tæpper til en lille ny i familien – min ældste nevø, som jeg havde æren at bære til dåben i netop det tæppe. Det var et “Spanish Christening Shawl” strikket i garn medbragt hjem fra mit halve år i New Zealand og det var det første store hulmønsterprojekt, jeg nogensinde strikkede.

Det tæppe startede en tradition – nemlig at jeg siden har strikket tæpper til alle nye små i min nærmeste familie (og også ofte de førstefødte i den fjerene familie og til nogle venner). Det er blevet til mange tæpper – og hurtigt også til mange designs, for bortset fra det første og et mere er alle tæpper strikket ud fra egne ideer og tanker (alle mine tæppedesigns kan for øvrigt findes her på Ravelry).

Det har været en glæde at overføre alle mine tanker og ønsker og håb, både for de kommende forældre, søskende og små nye familiemedlemmer til garn og varige minder.

Men nogle traditioner har en naturlig afslutning. Jeg har netop strikket mit sidste tæppe til familiens næste generation. Min lille niece blev døbt for lidt tid siden, og jeg havde som målsætning at strikke hendes tæppe færdig inden da – og jeg nåede det (selvom jeg vanen tro, havde sat lidt ekstra pres på for at nå hele kanten rundt i tide).

Tæppet er strikket i Merino Singles fra Sysleriet og mønsteret er mit eget (hvem ved om det ikke bliver til endnu et design i rækken). I designet af tæppet, har jeg trukket en tråd fra det første tæppe til dette sidste – mønsteret i kanten kaldes “Godmother’s lace” og er det samme på begge tæpper, og sådan bandt jeg historien om ældste nevøs tæppe sammen med yngste niece på min måde og i mine hænder.

Traditioner er gode – for mig er det måden at binde historier sammen, at huske familie og steder og begivenheder og at lægge kærlighed og opmærksomhed i ting. Men det er også ok, at traditioner nogle gange stopper – og mon ikke, at der bliver mulighed for at strikke nye tæpper til nye småfolk, når næste generation en gang går i gang med endnu en generation i familien? Jeg vil helt sikkert være klar med både garn, pinde og ideer til den tid.

I have had a long running tradition of knitting baby blankets for the new family members – first my brother’s children, my own and then my sister’s. Many of them have become patterns (you can find them all here on Ravelry).

A week ago I finished my last blanket, thus ending the tradition for now – as my little niece was given her blanket as a christening gift. The first and last blanket share the edging – called “Godmother’s lace” and tie my oldest nephew to my youngest niece with my needles, yarn and hands. I feel lucky to have been able to give time and love in a soft yarnish form to the little ones, but it is also ok to end a tradition naturally. For now, I’ll rest my needles and await the time when the next generation will spark another round of blankets.

Hvordan skal man genstarte en blog, der har ligget mere eller mindre død i et (flere?) år?

Corona-livet har gjort sit til stilheden, men kombinationen af hjemmearbejde, -skole og -institution, stress, pressede børn, udredning, psykolog, psykiatri har godt nok været en hård nyser. Det har været og er svært at se i øjnene, at jeg ikke kan løfte på alle områder samtidig (og at jeg ender med at brænde sammen, hvis jeg prøver). Så selvom strik og design på mange måder er et frirum for mig, har det været der, hvor jeg “nemmest” har kunne stjæle lidt energi til energiregnskabet.

Samtidig har jeg godt vidst, at jeg er nødt til at skrabe lidt plads til det igen – for den kreative side af mig har brug for rum og plads – for det er et af de steder, jeg henter energi – og energi er der brug for!

For et par år siden tog jeg beslutningen om at flytte “Lykkefanten Strik og Design” ud af hjemmet. Vi havde brug for det sidste værelse, og jeg vidste godt, at jeg havde brug for et sted, som var mit kreative frirum. Det var så god timing i andre henseender – for med den efterfølgende 2. nedlukning blev strikkekontoret hurtigt til “hjemmearbejdsplads” for mig og “hjemmeskoleplads” for MM.

Selvom det på mange måder var både praktisk og hyggeligt, så gjorde det ikke det kreative flow nemmere – enten havde jeg mit fuldtidsarbejde i mit kreative værksted, eller mit kreative sted mit i min arbejdsplads. Både blog og design og strikkelyst haltede.

Kontoret er nu flyttet igen. Denne gang til et sted endnu tættere på mit hjem – og dermed er barrieren med transport reduceret – det er næsten ligeså nemt at smutte på strikkekontoret nu, som at gå i haven.

Og jeg har flyttet mit “rigtige” arbejde væk fra kontoret – ekstra skærme og andet IT-udstyr er forment adgang – det her er mit hjørne, mit kreative værksted, mit lager og walk-in-strikkebutik, og jeg har brug for at det bliver ved med at være sådan. Og fordi jeg selv er vildt nysgerrig, tænker jeg, at I måske også gerne vil se, hvordan Lykkefanten HQ nu ser ud.

Jeg elsker det herovre – og elsker, at jeg kan være her på fem minutter. Jeg elsker, at kunne se mit lager og få ideer og gå over og hente garn til at afprøve dem! Jeg håber, at kontoret her får gang i kreativiteten og design og strik for alvor igen – og jeg tænkte, at det nok ikke var den værste beslutning, at “skrive det højt” her på bloggen. For mine ambitioner og drømme bliver altid lidt mere virkelige, når jeg har sagt dem højt til nogen – eller skrevet dem ned her helt offentligt.

Short version in English:

Life has been a long series of curveballs throughout the last few years, and though I have tried carving out time for knitting and designing (and blogging), the energy hasn’t been there much.

I have recently moved my “knitting office” (the home of my part time design company) to a place nearer home – it only takes five minutes on bike to be over here and that is a huge help for me to actually get myself over here. It is wonderful for me to have a place of “my own” where my knitting takes center stage and I can let the creative part of myself have full control. I hope – and that is why I write this blogpost as a commitment pledge – that I can prioritize more time for design and actually doing what makes knitting so much fun for me.

Opskriften på “Champagnesjal” er udkommet i dag – og jeg har glædet mig til at kunne dele dette festlige sjal med jer af flere grunde.

Champagnesjalet er inspireret af min ven og nabo Malene og er et design til fordel for Scleroseforeningen for at hjælpe med at samle midler ind til forskningen i sclerose. Malene er et fantastisk bekendtskab og fuld af livsglæde og gåpåmod og lyst til at holde fast i livets gode stunder, på trods af at hun har levet med sclerose i mere end 29 år. Designet er derfor en fejring af Malenes gode humør og hendes mantra om, at man aldrig skal forspilde en god lejlighed for at drikke champagne – derfor er det fyldt med festlige detaljer og bobler og en sprudlende kant, men er samtidig praktisk smalt og godt at binde om skuldrende, så Malene kan have hænderne fri til at styre sin kørestol.

Ligesom med opskriften på Nerven sjalet, går der også 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forksning i sclerose hvis du køber en opskrift på Champagnesjalet.

The pattern for the “Champagne shawl” has been released today – and I have been looking forward to sharing this joyful shawl design with you for several reasons.

The design is inspired by my friend and neighbour Malene and has been released to help raise funds for The Danish Multiple Sclerosis Society and the research into better medicin and hopfully a cure for multiple sclerosis. Malene is a wonderful person to know and has a zest and joy of life and adventure and will to hold onto the good things in life, even though she has lived with multiple sclerosis for more than 29 years. The design “Champagne shawl” is a celebration of Malene’s fantastic joy of life and her saying that you should never let a good opportunity to drink champagne pass you by – so the design is filled with lovely details, bubbles and a sparkling edge, but it is also practical and narrow, so it is easy to wear even when Malene needs both hands to handle her wheelchair.

As before, with the pattern for the shawl “Nerven”, I will donate 15 dkkr. for every sold pattern of the Champagne shawl to The Danish Multiple Sclerosis Society.

Mere end 17.000 mennesker i Danmark har sclerose og 2/3 af dem er kvinder. Sclerose er uhelbredeligt – en autoimun sygdom, hvor en fejl i immunsystemet gør, at det går til angreb på nervecellerne i centralnervesystemet.

Der findes medicin, der kan dæmpe sygdomsudviklingen og ved hjælp af forskning bliver behandlingen hele tiden bedre. Men ikke al medicin virker på alle sclerosetyper, og den virker også bedst tidligt i sygdomstforløbet. Det er derfor vigtigt at forskningen i sclerose fortsættes, så der forhåbentlig kan udvikles bedre medicin – også mod de typer, der ikke har så gode behandlingsmuligheder i dag.

Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning – både gennem større events (når de ellers er tilladt) og gennem mindre indsamlinger og donationer.

More than 17,000 peiole live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.8 million have multiple sclerosis world wide) and more than 2/3 are women. Multiple sclerosis is incurable – and autoimmune disease where errors in the immune system makes it attck the nerves in the central nervous system.

There is medicine, which dampen the progression of the disease and thanks to research the treatments keep getting better. But not all medicine works on all types of multiple sclerosis, and it also typically works best in the early years of the disease. Thus continued research is imperative, so Malene and others like her will continue to have better medicine – and hopefully one day a cure.

The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research – both through larger events (when they once more will be allowed) and through smaller fundraising drives and donations.

Jeg håber, at I har lyst til at strikke et dejligt og festligt sjal og samtidig støtte den gode sag.

Opskriften på “Champagnesjal” kan købes via Ravelry (også selvom man ikke er medlem) eller via Payhip (direkte link til opskriften på Payhip).

Sjalet er strikket på pind 4,5 mm og i hhv. et tyndt uldgarn (300 m per 50 g) og et kombinationsgarn, hvor der holdes to tråde silkmohair eller børstet alpaca sammen med et glimmer garn.

I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a festive and lovely shawl as well.

The patten for “Champagne shawl” is available through Ravelry (direct Ravelry link) or Payhip (direct Payhip link).

The shawl is knit on size 4.5 mm needles using a thin wool yarn (300 m per 50 g) and a combination yarn made by holding two strands of silk mohair or brushed alpacca together with a metallic glitter yarn.

En gang for længe side, ja faktisk så længe siden, at bloggen her kun lige var blevet til, forelskede en strikker sig i noget garn. Det er der sådan set ikke noget bemærkelsesværdigt i, for det sker hele tiden. Men alligevel er det noget specielt, for dette garn er både håndfarvet og spundet lokalt – altså lokalt i forhold til Christchurch i New Zealand, hvor det var hun stod. Og specielt fordi hun stod i det arts and craft center, der blev ødelagt af jordskælvet små fem år senere.

Netop fem år efter var strikkeren atter i New Zealand, og endnu en gang købte hun garn med hjem. Denne gang en stor mængde alpaca/lama/uld fra den farm nær Pictom, hvor Alpaccaerne gik rundt.

Begge garner gled med årene længere og længere ned i dybet af Lageret og så kun sjældent lyset udenfor deres respektive kasser.

Long, long ago. So long ago that this blog had only just been born, a knitter fell in love with some yarn. Not an unusual occurance, but for two things, namely that the locally spun amd handdyed yarn was local to Christchurch, New Zealand, amd that the Arts & Craft center in which the knitter found the yarn was destroyed a mere five years on in an earthquake.

As it happened, just those five years later, the same knitter was once more in New Zealand and bought yarn to take home. This time she fell for a large quantity of alpacca/llama/wool yarn from the farm near Picton, where the alpaccas roamed.

As the years turned, both yarns slipped deeper and deeper into the Stash and rarely saw the light outside their boxes.

Jeg køber nogle gange (ofte) garn som souvenir, og hver eneste gang jeg har kigget på eller rørt ved de to omtalte garnkøb, er mine tanker taget sydpå. Men jeg elsker også at bruge det garn, jeg holder af.

På det senest har jeg jævnt sagt været stresset, og det faldt mig forleden ind, at en af årsagerne, til at jeg ikke rigtig strikkede mere, var, at det meste af strikken føltes som opgaver/pligt. Mest til design, eller til fremtidige gaver, eller gamle uafsluttede projekter. Og det slog mig, at jeg sjældent bare strikker for at strikke…

Sometimes (ok, often) I buy yarn as souvenirs, and every time I have seen or touched the two yarns above, my memories have gone south (that is to New Zealand!). But I also love using yarn that holds memories.

Lately I have been stressed (no need to call it anything else), and the other day, I thought about why I hadn’t felt like knitting for a long time. I realised that one reason was that it wasn’t fun, it was work! Design work, future gift knitting or old projects that ‘should’ be finished. I rarely knit just to knit…

Og pludselig kom lysten så igen, og mere specifikt lysten til at bruge de gamle indkøb på noget til mig selv.

Det tog et par strikkeprøver, før stoffet føltes rigtigt, men nu er jeg gået i gang med en simpel og lækker sweater til mig selv. Opfundet efterhånden som jeg strikker den, uden nedskrevne noter (så nej, der er ikke planer om at det skal blive et design) og i garner fra lageret, både det virkelig dybe og væsentligt yngre lag. Det er lækkert, jeg elsker farvespillet og det går forygende hurtigt på pind 7. Rent win!

And suddenly I felt like knitting again, and more specifically to knit something for myself in those precious yarns.

It took a couple of swatches (my idea evolved quite a bit) before it felt right, but now I am speeding along a simple sweater for myself. I design as I go along, without any notetaking (so no, I don’t plan on it being a design) and in deep Stash yarn (with more recent additions to bulk it out). It is lovely, I love the colour and it feels really fast on size 7 mm.

Det er dog ikke helt uden udfordringer, for det ældste garn – det håndfarvede, var en hel del mere forskelligt på de tre nøgler, end jeg overhovedet havde forestillet mig (eller dengang var i stand til at gennemskue), så nu skal der skiftes lidt for at skabe glidende overgange, men det bliver så en del af charmen, og vil helt sikkert give mig et smil på læben at tænke på senere.

The knitting isn’t totally without challenges, as the oldest yarn – the hand dyed – is way more divergent in the three skeins than I would ever have suspected (or had the ability to think about back then). But it only means I have to change out the yarns every round to make them fade into each other, and that will become part of this sweater’s charm, I am sure.

Jeg elsker at strikke huer – de er sådan et overskueligt lille projekt. Og så er de super gode at teste nye ideer og teknikker af på. På huen stjernetop har jeg leget med en af mine yndlingsting på huer nemlig flerfarvestrik. Det føles lidt som at male med garn, og når jeg så får mønsteret til at spille helt rigtigt, så der danner sig en stjerne på toppen – jamen så bliver jeg jo nærmest ikke gladere.

Opskriften på Stjernetop er ude nu på Ravelry og Payhip på dansk og engelsk.

Huen strikkes i lidt tykkere garn, fx Pernilla fra Filcolana eller Lammeuld fra Uld&Co. (ca. 175 m per 50 g) i to farver, hvor der kun bruges ganske lidt (ca. 15 g) af mønster farven. Huen strikkes på pind 4 mm med en strikkefasthed på 26 m = 10 cm.

I love knitting hats – they are such comfortable small projects. And they are super to try out new ideas and techniques. On this hat – Stjernetop – (Danish for “star top”) I have played around with one of my favorite things for hats – stranded knitting. It feels a bit like painting with yarn, and when I get the pattern to come together and beautifully create a star at the top – well, it doesn’t get much better.

The pattern for Stjernetop is now out on Ravelry and Payhip in Danish and English.

The hat is knit a dk or sport weight yarn, for example Pernilla from Filcolana or Lambswool from Uld&Co (approx. 175 m per 50 g) using two colours, where you only need a small amount (approx 15 g) for the contrast colour. The hat is knit on size 4 mm needles to a gauge of 26 sts = 10 cm.

Åh, hvor har jeg bare glædet mig til i dag! Det er næsten som juleaften som barn, men på en anden måde, for denne gang har jeg glædet mig til at sende første del af Vintersolhvervssjalets opskrift ud.

Jeg er meget glad for opbakningen til adventskalendersjalet og glæder mig til at se jeres fine versioner, både dem fra kit og dem I har komponeret af garnet hjemme på lageret.

Jeg strikker selv med – for jeg ved at det er et sjovt strikketøj (der er jo nogen ret åbenlyse fordele ved at være designeren). Og så håber jeg bare, at kunne holde tempoet højt nok til at følge med alle jer derude.

I have been looking forward to today like a kid at Christmas even. The joy of sending out the first part of the pattern for Vintersolhvervssjal (Winter solstice shawl) is real!

Thank you so much for your support for this advent-knit-along! I am looking forward to seeing your versions – both those from kits and those made from stashed yarn.

I have decided to knit along myself too – I happen to know that it’s a fun knit (one of the more obvious perks of being the designer). I just hope, I can knit fast enough to follow along with all you out there.

(English pattern below)

Nu er det snart juletid og i min familie betyder det nissehuer. Nogle gange de købte, men i år blev jeg grebet af lysten til at strikke en med glimmer til mig selv! Den plan holdt så kun en halv dag, for da LB så den, mente han klart, at huen var til ham, og det var den jo så.

Det er blevet til et par glimmerhuer siden, fordelt rundt i familien, og jeg tænkte, at der måske var andre, der kunne have lyst til at strikke sådan en lille sag. Derfor kommer her en kvit-og-frit gratis opskrift på, hvordan jeg har strikket.

Størrelser: lille (stor) – den lille passer til børn på 2-6 år, mens den store passer fra LB på 9 til mig med hovedomkreds på 60 cm.
Den lille hue er ca. 50 cm lang, mens den store er 75-80 cm lang (uden pompom).

Materialer: Paia (67% viscose/33% metalisk polyester, 245 m/25 g), Tilia (70% kid mohair/30% silke, 210 m/25 g) og Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) fra Filcolana. Jeg har brugt 1,5 nøgle Arwetta, og lige omkring et halvt nøgle af hhv. Paia og Tilia til de store huer, så med lidt held vil man kunne få 2 huer ud af et nøgle af Paia+Tilia og 3 nøgler Arwetta.

Pinde: Rundpind 4 mm, 40-60 cm (til magic loop) eller strømpepinde 4 mm.

Strikkefasthed: 23 m = 10 cm i glatstrikning med 1 tråd Arwetta og 1 tråd enten Paia eller Tilia holdt sammen.

Huen er strikket med glat ret ud af, men man kan vælge hvilken side, man vil have ud af – jeg har valgt at den glatte vrang skal være min “retside”.

Opskrift: Slå 78 (96) m op med italiensk opslagning og dobbelt tråd Arwetta (Kimmie Munkholm har en fin video på Youtube, der viser hvordan man slå op).
Strik de to første pinde frem og tilbage (som Kimmie også viser i videoen): *1 r, tag 1 m vr løs af med garnet foran*, gentag fra * til * til de sidste 2 m, 1 r, 1 vr.
Saml til en omgang og strik rund i rib (1 r, 1 vr). Strik 10 omg. i rib. Strik dernæst 1 omg vr (strik alle m vr).

Strik nu videre i glatstrikning. Bestem hvilken side, der skal være din “retside” på det færdige arbejde og lad garnerne følge med op på din “vrangside”. Der strikkes i striber som følger:

Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Tilia holdt sammen.
Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Paia holdt sammen.

Fortsæt i stribemønsteret lige op til huen måler ca. 15 (20) cm fra opslagningskanten (svarende til ca. 4 (5) stribesæt på 10 omgange). Begynd nu indtagningerne til spidsen.

1. indtagningsomgang: *11 (14) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
2. indtagningsomgang: *10 (13) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
3. indtagningsomgang: *9 (12) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.

Fortsæt således med indtagninger hver 10. (15.) pind (med stribemønsteret er det nemt at se, hvor der skal tages ind). Der bliver 1 maske mindre mellem indtagningerne, hver gang der strikkes en indtagningsomgang.
Når der er 18 m tilbage på pinden efter en indtagningsomgang (dvs. der er strikket *2 r, 2 rsm* på indtagningsomgangen) strikkes lige op i 14 (14) omgange. Fortsæt med den garnkombination, du strikker i og strik aflukningen: *2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud = 9 m.
Bryd garnet og træk det igennem de sidste masker.

Hæft alle enderne på vrangsiden af arbejdet. Vend huen med retsiden (dvs. den glatstrikkede vrang) ud. Lav en pompom eller en kvast og sæt i spidsen af huen – eller lad huen være kvastløs. Vask huen og lad den tørre fladt før du tager den på og går ud og spreder glimmernisse-julehumør.

Hvis du strikker en glimmerhue må du meget gerne tagge mig på sociale medier med @lykkefanten og #glimmerhue #lykkefanten , så jeg også kan få en glimmerdosis.

In celebration of the coming holiday season – and to spread a little glittery joy, I hereby present the “glimmerhue” (Danish for “glitter hat”) – as a free pattern for all to enjoy.

Sizes: small (large) – the small fits kids of age 2-6 years, while the large fits the 9 year old LB and me (with a head circumference of 60 cm) equally well. The small hat is around 50 cm long, while the large hat is 75-80 cm long (excluding the pompom).

Materials: Paia (67% viscose/33% metallic polyester, 245 m/25 g) , Tilia (70% kid mohair/30% silk, 210 m/25 g), and Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) from Filcolana. I used 1.5 balls of Arwetta, and just about half a ball of Paia and Tilia each for the large hats, so with a bit of luck you should be able to get 2 hats out of one ball each of Tilia and Paia and 3 balls of Arwetta.

Needles: Circular needle size 4 mm, 40-60 cm or dpns size 4 mm.

Gauge: 23 sts = 10 cm in stockinette stitch with one strand of Arwetta and one strand of either Paia or Tilia.

The hat is knit in “normal” stockinette stitch, but you can choose which side you want to be your “right side”. I have chosen the reverse stockinette stitch to be my “right side”.

Pattern: Cast on 78 (96) sts with an Italian/tubular cast on using two strands of Arwetta classic held together (seach on Youtube for helpful videos).
Work the first two rows after the cast on flat as follows: *k1, slip 1 st purl-wise with the yarn to the front*, repeat from * to * to the last 2 sts, k1, p1.
Join into a round and work round in rib (k1, p1) for 10 rounds. Then purl 1 round (p all sts).

Now begin working in stockinette stitch (k all sts) in the stripe pattern. First choose which side should be your “right side” on the finished hat and let the yarns run up along your “wrong side”. Work in stripes as follows:

Work 5 rounds in stockinette stitch (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Tilia held together.
Work 5 rounds in stockinette stich (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Paia held together.

Work in stripe pattern until the hat measures approx. 15 (20) cm from the cast on edge (equalling 4 (5) stripe sets of 10 rounds each). Now work the decreases for the edge.

1st decrease round: *k11 (k14), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
2nd decrease round: *k10 (k13), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
3rd decrease round: *k9 (k12), k2tog*, repeat from * to * to end of round.

Continue working decreases as above every 10th (15th) round (use the stripe pattern to make it easy to count between decreases). There is 1 stithc less between the decreases every time a decrease round is worked.
When there are 18 sts remaining after a decrease round (i.e. after a decrease round of *k2, k2tog*) work straight for another 14 (14) rounds. Continue with the same yarn combination as the last stripe and work *k2tog*, repeat from * to * to end of round = 9 sts.
Break the yarn and pull it through the last stitches.

Weave in all the ends on your chosen wrong side of the work. Turn the hat with the right side (i.e. in my case the reverse stockinette stitch) out. Make a pompom or tassel – if you so choose – and sew it to the tip of the hat. Wash the hat and leave it to dry flat before putting it on your head and go out to spread some glittery holiday cheer.

If you knit a glimmerhue, I would love it if you tag me on social media with @lykkefanten and #glimmerhue #lykkefanten , so I can join in the glitter mood.

En ting, der også er kommet ud af årets mange (og lange) hjemmearbejdsperioder er trangen til at strikke til mig selv igen – og til at få flyttet på de ufærdige projekter, der driver den af på pindene.

Et af de langtidsparkerede er min luksusversion af Perlesøstre i det skønneste håndfarvede garn fra Norne Yarn (farven er en specialfarve i Tits Out Collective, hvilket morede mig usigeligt da jeg var fuldammende mor på tidspunktet og følte at brysterne var fremme nærmest hele tiden). Jeg startede på den som adventsprojekt for næsten et år siden, men den tog aldrig rigtig fart, fordi jeg hele tiden havde på fornemmelsen, at det ikke rigtig fungerede.

One effect of the many (and long) periods of working from home has been the urge to knit for myself again – and to finish some of the hibernating projects that have been languishing on my needles.

One of the semi-comatose projects has been my luxury version of Pearl Sisters in the loveliest yarn from Norne Yarn (the colourway is a special edition in the Tits Out Collective, which amused me as I was fulltime breast feeding at the moment, and felt like I literally had my tits out all the time). I cast on for the sweater as an advent project last year, but never really got anywhere, as I had a lurking feeling that something was off and didn’t work.

Problemet var at for at ramme strikkefastheden ville “stoffet” blive meget løst og skrøbeligt. Så jeg pillede op og grublede lidt. Heldigvis var løsningen nær, for i et besøg i Garnvärk havde jeg set deres nye helt tynde følgetråde af hør. Når jeg holder hørtråden sammen med luksusgarnet fra Norne Yarns bliver resultatet næsten magisk. Stadig blødt og lækkert og skinnende, men også fastere og med mere hold i det strikkede.

The problem was that to get gauge (that most important of things) the resulting fabric would be pretty loose and fragile. So I frogged it and set to thinking. Luckily the solution was close by. During a visit at Garnvärk I had spotted their new thin yarn in flax for holding together with other strands. When I hold a strand of the thin flax yarn together with the luxury yarn from Norne Yarns, the result is almost magical. The fabric is still soft and luxurious and with the shine of the silk, but it now has more of a hold and feels more sturdy.

Jeg er i gang med at strikke mig ned ad kroppen – og det har også taget lidt tid for glatstrikning er ikke altid min kop te, når der er sjovere projekter i nærheden. Men nu skal det være! Jeg vil ikke love mig selv noget (for det er for dumt at ærgre sig over selvopsatte deadlines), men hvor ville det være skønt at have den klar til juleferien. Mangler kun et par ærmer og 10 cm krop, så mon ikke det kan lade sig gøre?

I am knitting my way down the body – it has taken more time than it should as stockinette stitch isn’t always my cup of tea when more enticing projects becon. But now is the time! I won’t promise myself anything (it would be too stupid to make a promise that I may not end up keeping), but it really would be lovely to have a new sweater in time for the holidays. It only needs 10 cm on the body and a couple of sleeves, so it should be doable, right?

Balance sjalet er nu ude som enkeltopskrift!

Øj, hvor har jeg glædet mig til at udgive denne. Jeg har jo haft en fest med at bruge den som udgangspunkt i en del workshops, men nu er det på tide, at den får lov til at komme ud og leve lidt mere frit.

Opskriften er derfor også lidt ekstra særlig, for I får nemlig en del af kompendiet med omkring brug af restegarnernes valør til at skabe et balanceret helhedsindtryk.

Det er en ægte restestrikkebasker – ikke at der går SÅ meget garn (en 350-400 g giver et fint stort sjal), men variationsmulighederne er næsten uendelige og man kan få brugt alle sjatterne, da der virkelig ikke skal meget garn til pindene i starten af sjalet.

Opskriften kan findes på Ravelry (link) og Payhip (link) og er på både dansk og engelsk.

Jeg glæder mig virkelig til at se, hvilke Balancesjaler, der kan vokse frem af garnresterne.

The pattern for my Balance shawl has now been released as a single pattern!

I have been really excited to share this with you all, as I have had so much fun using it as a basic for one of my workshops. But now the time has come to release it to a wider audience.

The pattern is also a bit special – you get a lot of the info from the workshop on how to use the value of the colours to make a shawl with a balanced finished look.

It is a true scrappy project and stash-buster – not that it takes THAT much yarn (about 350-400 g for a decent size shawl) – but there is endless opportunity for variations, and you can use even the really small scraps in the first rows of the shawl.

The pattern can be found on Ravelry (link) and Payhip (link) in both English and Danish.

Jeg har gået og puslet med et spændende samarbejde i noget tid. Strikkebutikken garnvärk i Fredensborg og jeg er gået sammen om at udvikle en strikkeadventskalender, som nu er klar til lancering.

I al sin enkelthed går det ud på, at jeg har designet et “adventskalendersjal” som hedder Vintersolhverv og som er fyldt af sjove teknikker og skønne farver. Der er leg både med farver, tekstur og mønstre, og der fokus på små og overskuelige elementer, som får sjalets farver og garner til at spille sammen og som til slut giver et smukt og stort sjal, man enten kan give i julegave eller til at lægge om skuldrene i en festlig julesammenhæng.

Designet er et mysteriestrik, så opskriften udgives i fire dele – fredagene inden advent (så man har tid til at strikke det færdigt inden juleaften): 

  • 1. del fredag d. 27. november
  • 2. del fredag d. 4. december
  • 3. del fredag d. 11. december
  • 4. del fredag d. 18. december

Hver del indeholder flere mindre sektioner, der enten kan strikkes ud i et eller deles op som en kalender i kalenderen.

Vintersolhvervssjalet strikkes i 8 farver garn. De fire farver skal være tynd uld (ca. 300 m pr. 50 g) og de 4 andre en tynd følgetråd (7-800 m pr. 50 g).  Der kan købes kits med garn, opskrift og overraskelse hos garnvärk (via dette link), men man kan også nøjes med at købe medløbertråden eller man kan gå på jagt på lageret og bare købe opskriften (den kan fås både hos garnvärk eller via min Ravelryside).

Jeg ser frem til at strikke sammen med jer frem mod vintersolhverv.

In collaboration with the yarn store garnvärk I have designed an advent calendar shawl called “Vintersolhverv” (winter solstice).

The design is a mystery knit-along, so the pattern will be released in multiple parts over the course of the four Fridays before the advent weekends (so you’ll be able to finish it before Christmas).

  • 1st part on Friday November 27th
  • 2nd part on Friday December 4th
  • 3rd part on Friday December 11th
  • 4th part on Friday December 18th

Each of the parts contain multiple smaller sections so you can break it up into smaller bits for the calendar – or just knit alle sections at once, if that’s more your style.

The shawl is knit using 8 colours of yarn and 2 different yarn types. One yarn should be a thin wool (approx. 300 m per 50 g) – you will need 4 colours. The other is a thinner yarn – lace or even thinner (7-800 m per 50 g) to hold together with the thin wool. Kits with yarn, pattern and a surprise are avaiable from garnvärk, but you can also just buy the pattern (both from garnvärk and from my Ravelry page) and knit from your stash.

I look forward to knitting with you toward the winter solstice.

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.