Et ellers sjældent vejrfænomen har ramt den lokale matrikel… vi har en tornado på besøg, nemlig min mor. Det er nu ellers med vilje, for hun er her for at hjælpe mig med at få pakket og ordnet og smidt ud, så vi er klar til på fredag til flytning! Vi glæder os! Og så længe at det er effektivt, gør det jo ikke noget, at verden synes at flyve om ørerne på mig…. Du er i hvert fald velkommen mor, og jeg er lykkelig over, at du vil hjælpe mig.

PS: flytningen betyder også længerevarende stilhed på bloggen, jeg vender tilbage, når vi er kommet godt på plads.

A rather rare weather phenomenon has hit our adress… we have a visiting tornado, a.k.a my mother. It is fully intended, because she is here to help me get everything packed and sorted and thrown out, so we get ready in time for the big move on Friday. We can’t wait!!! And as long as it is effective, who cares if the world seems to be spinning around my ears… You are most welcome mom, and I’m happy that you take the time to help me.

PS: the move will also mean a longer silence here on the blog. I’ll return when we are settled.

Der har godt nok været stille her på bloggen… det indrømmer jeg gerne, og det kommer nok til at fortsætte et stykke tid endnu. Har endnu en eksamen på mandag, som jeg er ligeså dårligt forberedt til. Jeg håber dog, det går – tror faktisk lidt på det. Det gik vist lige i fredags, tak for alle opmuntringerne, det betød rigtig meget for mig!
Magen er på konference i Island, hvor jeg kunne have været med, hvis ikke timingen havde været som den er (øv – ville hellere sight-seeing i Reykavik end læse videregående industriøkonomi) – savner ham, men han kommer heldigvis hjem sent lørdag.
Forhåbentlig har jeg snart noget mere spændende at berette om, men indtil da ønsker jeg jer en god sommer!

Some silences get too long, and I think I just need to make a little sound here on the blog. I must admit, that the silence probably will continue some time. I have another exam on Monday, which I’m just as badly prepared for as the last one. Regarding the last one, I think I just made it by the stitches on my needle. I hope I’ll make this one too. Thank you so much all of you for the support in the comments, it really helped me a lot!
The Mate is on a conference in Iceland, where I could have accompagnied him if the timing had been better (d*mn – I would rather have been sight-seeing in Reykavik than studying Advanced Industrial Organization) – I miss him, but he’ll be back late Saturday, so I can hopefully survive without him for that long.
Hopefully I’ll soon have more interesting things to share than exams etc., but for now I wish you all a very good summer!

Der er vist ikke meget liv her på bloggen for tiden… har travlt med at prøve at undgå at gå fuldstændig i panik over eksamen på fredag… kun strikketøjet (stadig “blot” det nyindkøbte) redder mig fra gråd og tænders gnistlen.
Er overhovedet ikke nær så forberedt som jeg gerne ville være og er for første gang i mit liv alvorligt bekymret for om jeg overhovedet består… så er det panikken nærmer sig og mit eneste forsvar er at tænke “så må jeg jo bare gå til en re-eksamen”… dog ikke lige den mest behagelig tanke.

I guess there’s not much life here on the blog these days… is busy trying to avoid going in total panic over the exam on Friday… only my knitting (still “only” the newly aquired yarn) saves me from tears and general unhappiness.
I am not nearly as prepared as I would like to be and for the first time in my life I am seriosly worried that I’m not going to pass… then the panic comes creeping and my only defence is thinking “then I’ll just have to take a re-exam”… not the nicest thought though.

Jagten går godt… eller det tror jeg i hvert fald. Det er nu anden dag, hvor vi ingen levende møl har set, så vi er forsigtigt optimistiske og håber på, at vi har fanget det i opløbet (kryds fingre for os).

Jeg er kommet over mine kraftige strikkeabstinenser på den eneste måde jeg kendte = jeg købte nyt garn. Så nu strikker jeg dels på en sommertop i hør og dels på Six’es. I sidste weekend (ca. 24 timer FM = før møl) tog jeg billeder af netop Six’es for at vise jer det. Men grundet udviklingen får I dem først at se nu.

Six’es er et tæppe af strikkede sekskanter – 295 strikkede sekskanter for at være helt nøjagtig, og det er et vældig hyggeligt projekt. Meget passende i eksamenstiden, hvor koncentrationen ikke rækker til meget mere end en sekskant af gangen. Der venter en frygtelig omgang sammensyning, men med ægte fortrængelse tænker jeg ikke over det og nyder i stedet hver eneste lille sekskant, der løber over pindene…
Grunden til at jeg kan strikke på det, er at jeg købte et par nøgler i går til supplering (jeg vidste at jeg ikke havde nok gråt strømpegarn), så selvom det fremviste for tiden residerer i min mors fryser, går det alligevel fremad stykke for stykke.

The hunt goes well, or so do I cautiously hope. At least we haven’t seen any living moths for a couple of days, so if we are lucky (and please cross your fingers that we are) we might have seen the worst of it.

I had a couple of days of the worst imaginable knitting abstinences, but now I’ve solved it… by buying new yarn (yes, I know, more moth temptation, but it is sealed in individual boxes and under closer guard). So currently my only non-frozen knitting consists of a summer top in linen and the Six’es. Last weekend (approximately 24 hours BM = before moths) I took pictures of six’es to show you, but due to the development, I’ll just show them now.

The Six’es is a blanket knit from individual small hexagons, that is 295 hexagons to be precise, and I simply love it. It is the perfect project for the period of exam reading, since my concentration can just manages one hexagon at a time. A horrid amount of seaming awaits, but with true denial I’ll ignore that fact and just enjoy the individual small hexagons that drip of my needles…
Actually the only reason I can knit on the Six’es is that I bought some more grey yarn (as I knew my stash didn’t hold enough for the planned blanket). The rest is currently in my mother’s freezer…

Det er nu dag 2 i den store møl-krig, og kampen synes (7-9-13) at gå godt. Det er lidt mærkeligt at være foruden ALT sit garn og strikketøj. Jeg siger dog mange tusind tak til min mor og til Linda, der begge ufatteligt uselvisk har stillet fryserplads til rådighed.
Dagen er gået med transport af vakumpakket garn til fjernfrysere, indkøb af møl-middel (må have noget mere i morgen, og også nogle lavendelposer), indkøb af tætsluttende plastkasser og vasken af tøj mv. Min generelle sindsstemning kan vel med rette karakteriseres som en møl-psykose… Jeg håber dog, at vi snart har set det sidste til de fæle flyvedyr. Jeg kan dog garantere, at jeg vil holde et ekstra årvågent øje med alle små bevægelser i den nærmeste (sådan ca. et år eller to) fremtid.
Kan dog allerede mærke strikkeabstinenserne… fælt…

It is day 2 of the great war against moths, and the battle seems (so far – she said hopefully) to go well. It is very strange to be without all of my yarn, but I’m very grateful to my mother and to Linda, both who very sweetly let me fill their freezers with yarn.
Today has thus mainly consisted of transporting well packed yarn to the distance freezers, buying of moth-ticide (I need more for tomorrow and also lavender in small bags), buying of plastic cases for future storage and general washing and cleaning. My mood could very well be described as a moth-psycosis… I just hope that we soon have seen the last of the nasty flying things. I will however guarantee that I’ll keep an extra watchfull eye out for any small movement for the near (i.e. a couple of years) future.
One bad however, I can already feel the knitting abstinences… bad…

Jep, jeg er blevet ramt af den værste forbandelse i dyreriget, som en strikker/spinder/uld-entusiast kan tænke sig: Møl!!! De sataner har mæsket sig både i garn og uld og klæder (inkl. mine lange vinterfrakker) så nu er krigen indledt. Desværre råder vi kun over en meget begrænset fryserplads, så andre midler må overvejes.
I morgen skal lufttætte plastkasser, mølkugler og diverse mølmidler indkøbes, og så skal en del tøj til rensning, så vi i hvert fald ikke flytter kræene med til vores nye lejlighed. Lige nu muntrer vaskemaskinerne i vaskekælderen sig med et par store uldvaske i håbet om at drukne evt. individder ad den vej… jeg ved bare ikke om det også dræber æg og larver?
Hvis I har gode råd modtager jeg dem meget, meget gerne.

Curse the creator of those flying bastards. Yup, I’ve been attacked by the worst scurge of the animal kingdom, at least when it is up to a knitter/spinner/wool-enthusiast to imagine it: Moths!!! The bastards have been in my yarn and my fibres and our clothes (incl. my long winter coats), so now it is war! Unfortunately we only have a very limited amount of freezer space, so we are considering (not quite so environmental friendly) alternatives.
Tomorrow I’m going to buy air tight boxes, moth balls and moth pestisides, and we are going to send quite an amount of clothes for dry-cleaning. Right now the washing mashines are having fun with two major wool washes in the hope of killing some of the vermin. I just don’t know if eggs and larva will die as well?
If you have any helpfull advise, I will be very happy to get it.

Jeg var lige nødt til at skrive bare en smule mere om NY, også fordi der ikke er sket det store siden.
En af de rigtig gode oplevelser vi havde, var da vi tog med færgen ud til Liberty og Ellis Island. Det lykkedes os at få en aftale i stand med en veninde, som vi studerede sammen med i New Zealand (og som boede i New Jersey) og hendes kæreste. Sammen tog vi på tur i ugens smukkeste (og varmeste) vejr og nød en fantastisk dag. Hende med faklen tager sig ganske godt ud i virkeligheden, især når sollyset får førnævnte fakkel til at blusse og brænde.
Ellis Island med immigrantmusseet var utrolig spændende og jeg kunne have brugt endnu flere timer end jeg gjorde. Det var sådan set også første gang, at jeg følte den rislen ned af ryggen, som skabes ved at stå ved et vindue til fortiden. På sin vis var det jo bl.a. der, at USA blev skabt. Det var meget fascinerende. I får også lige et billede af Magen og undertegnede ved Miss Independence. Efter at have set de billeder vi tog, må jeg jo nok indrømme, at taljen er forsvundet til fordel for en ret hyggelig mave…

I felt the need to tell a bit more about our visit to NY, also because the events after returning would fill very little in a post.
One of the very cool and wonderful experiences was a trip by ferry to Liberty and Ellis Island. We had mananged to arrange to meet with a friend, whom we studied with in New Zealand, from New Jersey and her boyfriend, to go on that trip and in general enjoy a day together. It was great and also happened to be the best weather of our whole stay. The girl with the torch looks great in real life, especially when the torch seems to be on fire in the burning rays of the sun.
Ellis Island and the immigrant musseum was an experience. It was truly fascinating and I could have spent even more hours there, than I did. It was also the first place where I felt like being very close to history, as this was the place – among others – where the US sort of was created.
You also get a picture of the Mate and me by Miss Independence. After seeing those pictures I had to admit that my waist seems to have disappeared to give way to a rather joyfull belly…

Sidst, men ikke mindst, må jeg hellere afsløre omfanget af garn-shoppen. Det blev til (øverst fra venstre) en cone fin uld fra Habu, en smule stål-garn på cone samme sted fra, 2 fed lækker sol- og havfarvet garn fra Nanney, 2 fed Shibui sokkegarn og 2 fed Lorna’s Laces sokkegarn begge typer kun repræsenteret en gang og begge fra Knitty City, et fed lækker bambus og et nøgle fin merino begge fra Habu. I alt 647 gram luksus til forbrugsregnskabet.

Last but not least I’d better reveal what my yarn-shopping resulted in. From the top left; a cone fine wool from Habu, ½ oz. steel/merino from same place, 2 skeins of sea and sun dyed yarn from Nanney, (lower row from left) 2 skeins of Shibui sock yarn and 2 skeins of Lorna’s Laces sock yarn both only represented once and both purchased in Knitty City, 1 skein of pure bamboo and a skein fine merino both from Habu. I total 647 grams of fibery luxus for the shopping account.

Det må vist være på tide at få fortalt lidt om den skønne tur til New York. Vi var vildt heldige med vejret og havde de fleste dage høj sol fra blå himmel. Fik travet rundt på bedste turistmaner og besøgt udstillinger og vartegn (og garnbutikker, mere om det senere). Bl.a. blev det til en tur op i Empire State Building, hvor vi kiggede ud over alle tårnene (og duerne skuttede sig for vinden). Både magen og jeg nåede at blive vældig begjestrede (i en rimelig immitation af optagne 5-årige) over dinosaurene på Natural History Museum, og vi nød også den lokale delikatesse: Bagelen!
Dog vil jeg hævde, at NY ikke er en by, som jeg ville kunne bo i for længe af gangen. Jeg vil gerne besøge den igen, men den er for anmasende, som om den hele tiden prøver for hårdt at gøre indtryk. Jeg kan dog godt lide den som turistdestination.

It seems about time to tell a bit about our wonderful trip to New York. We were really lucky and had mostly really good weather with lots of sunshine and blue skies. We spent a great deal of time just walking around taking in the sights and scenery of that hustling and bustling city, but we also played our tourist duties, among other things at the top of Empire State Building (where the pidgeon seemed to think that the wind was a bit cold). We also managed to get exited like a couple of 5 year old kids at the dinosaurs exhibition at the Natural History Museum (it was soooo cool!!!), and we had plenty of time to sample and enjoy the local delicacy: the Bagel.
I have to say though, that I wouldn’t like to live in NY for very long, it is way too busy and has that feel of a city that really tries too hard to impress you. I would however love to visit as a tourist again.

Af garnbutikker vil jeg nævne to. Først Habu Textiles, som jeg først aflagde et besøg. Et specielt og meget spændende sted, som da også kostede et sving med dankortet (til min store fornøjelse).
Dernæst Knitty City, et skønt sted på Upper Westside meget tæt på, hvor vi boede. Jeg var der tre gange… første gang bare for at ose, men så fik jeg at vide, at der om mandagen ville være et arrangement, hvor Gale Zucker ville præsentere sin bog (hun er fotograf og idehaver) Shear Spirit.
Det var jeg selvfølgelig nødt til at komme til, og jeg havde en skøn aften. Udover Gale (venstre billede), som viste sig at være super sød, var Nanney (højre billede – bemærk Monkey sokken) der også. Det er hende og hendes gård og får og garn, det første kapitel handler om. Jeg var selvfølgelig nød til at eje en sådan smuk bog (og noget af Nanneys skønne garn), som jeg så også fik signeret af begge de skønne damer. Kendisspottede også Kay fra Mason-Dixon Knitting, som jeg fik en lille snak med (det dryssede med stjernestøv den aften).
Var lige inde en tredje gang og fik det sidste snus NY garnbutik og den sidste snak (og de sidste nøgler lækkert garn)… hvor var det dog sjovt.

I would like to mention two yarn shops that I visited. Firstly Habu Textiles, that is a quite special and very interesting and fascinating place. Not surprisingly it cost a swipe of my visa-card (to my great satisfaction).
Next Knitty City, a brilliant store on the Upper West side, very close to our hotel. I ended up going there trice, first just to lurk (and buy some yarn), but I ended up chatting and getting the info that there would be an event on Monday where Gale Zucker would present her book Shear Spirit (she’s the photographer and got the idea for the book). Of course I had to go, and I ended up having an absolutely wonderful evening.
Besides Gale (left picture), who is very very sweet and an awsome photographer, Nanney (right picture – note the Monkey sock) was also there. She and her farm and sheep and yarn is the content of the book’s first chapter. It goes without saying that I bought one of the books and even got it signed by both of them… I also bought some of Nanney’s beautiful yarn (which occupies the background of the pictures). Also celebrety-spotted Kay from Mason-Dixon Knitting (I really felt like I was dusted in star-glamour that evening).
I also ended up going to KC a third (and final) time for just some last chatting and a final yarn purchase… I had so much fun.

Sidste år omkring denne tid tænkte jeg meget på, hvad min egen mor betyder for mig. I år tænker jeg meget på, hvordan jeg mon bliver som mor. I takt med at maven vosker og der mosles rundt derinde, rykker en ny skelsættende begivenhed nærmere. Når Mini kommer til verden vil jeg for resten af mit liv være mor, og det er da en stor ting.
Jeg håber, at jeg bliver en god mor. Jeg vil love – både til Mini og til migselv – at jeg vil gøre, hvad jeg kan for at være der for vores barn, og sammen med Magen sørge for at vi giver tryghed og en god start på livet.
En ting ved jeg dog. Jeg elsker allerede det lille liv inden i mig. Jeg glæder mig til at blive mor for det.

Last year around this time I thought a lot about what my own mother means to me. This year I think a lot about, how I will fare as a mother. As the belly grows and movements in it get stronger, a new life marker approaches. When Mini arrives I will be a mother for the rest of my life, and that is if anything a major thing.
I hope that I’ll be a good mother. I promise – both Mini and myself – that I will do what i can to be there for our child, and together with the Mate try to give security and a good start in life.
One thing is certain. I already love the little life that grows within me. I am looking forward to being a mother to it.

“Jeg er hjemmeeeee!” Heh, det var nu altså en virkelig god tur, og jeg er sikker på, at det ikke er sidste gang, jeg er i New York, hvis jeg selv skal bestemme. Godt nok kunne jeg ikke bo der, men det er en sjov og spændende by at besøge… Mere om NY i morgen, først noget strikning!

“I’m hoooome!” It was a wonderful holiday, and I’m certain that at some point I will return to visit New York again. I couldn’t live there, but it is an exiting city to visit… More about NY tomorrow, but first some knitting!

Først vil jeg gerne præsentere mit flystrikketøj på vejen ud: Monkey (mine første af slagsen) i Yarn Nerds skønne garn (som jeg var heldig at vinde i en konkurrence på hans blog). Hele den første sok og begyndelsen af den anden blev strikket på rejsen, og parret blev færdig i løbet af ferien, faktisk på en bænk i Central Park.
Opskrift: Monkey af Cookie A. (dejlig opskrift)
Garn: 900 hz merino af Yarn Nerd
Pinde: 2½ mm strømpepinde
Størrelse/vægt: Passer min str. 42 perfekt og der er brugt 71 gram.
God/grel? Ganske enkelt helt fantastiske, mine nye yndlingssokker!

First I’d like to introduce my plane-knitting on the way out: Monkey (my first) in a wonderful yarn by Yarn Nerd, that I was lucky to win on his blog. All of the first, and some of the second sock was knit on the journey to NY, and the pair was completed in Central Park during the stay.
Pattern: Monkey by Cookie A.
Yarn: 900 hz merino by Yarn Nerd
Needles: 2½ mm DPNs
Size/weight: They fit my womens size 11 pretty beautifully and I used 71 grams on the pair.
Hot/not? They are my new favorites, simply wonderful!

Derudover er også Magens længe ventede Vikingesokker blevet færdige (den sidste i flyet på vej hjem), så dem må jeg hellere også få præsenteret.
Opskrift: Vikinge Sokker af undertegnede
Garn: Regia Uni color strømpegarn
Pinde: 3 mm strømpepinde
Størrelse/vægt: De passer Magens “herre”-store 45 fødder, hvilket er årsagen til at de muligvis ser lidt store ud på mine fødder på billedet. Jeg brugte 78 gram.
God/grel? Lige nu er de vist for varme, men han siger selv, at han er meget glad (så må jeg jo se om han går i dem, når det bliver koldere igen).

Furthermore, the Mates Viking Socks are finished too (the last on the flight back home), so I better present them too.
Pattern: Viking Socks by myself
Yarn: Regia Uni color sock yarn
Needles: 3 mm DPNs
Size/weight: They fit the Mate’s large mans feet, which meant they were oversized for me as I modelled them in the picture. I used 78 grams.
Hot/not? Definetely hot at the moment (very warm weather), but he also says that he loves them, so I just have to wait and see wheter he’ll wear them, when it gets colder again.

Derudover har jeg for et stykke tid siden færdiggjort Go Gryffindor sokkerne, men de har allerede en hel post, så jeg nøjes med at notere, at de opbrugte 72 gram garn. Altså ryger der 221 gram på regnskabet denne gang (og så har jeg ikke sagt noget om det garn jeg købte i New York).

I’ve also finished the Go Gryffindor socks a while back, but as they already hoard a whole blog post, I’ll just note that I used 72 grams of yarn on them, which means that 221 grams will be added to the used total (and then you might guess there will be added some to the “bought” category when I talk about New York later).

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Unknown's avatar

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.