You are currently browsing the tag archive for the ‘pattern’ tag.

Jeg havde et enkelt lille design med hos Filcolana, da der var TEX-Stil messe i Vejle for et par weekender siden. Det drejer sig om et par små halvhandsker med snydesnoninger, som jeg har valgt at kalde Asta (Ravelry link). Designet er strikket i Filcolanas nye garn, Cinnia, som er helt utrolig lækkert. Det er 100 pct. merino, blødt som en barnenumse, men samtidig fast og giver god struktur. Det passer fint til en pind 3½mm eller 4mm.

I had one little design at Filcolana‘s booth at the TEX-Stil trade show a weekend or two back. The design is a pair of fingerless gloves with false cables, and it is named Asta (Ravelry link).  The design is knit in Filcolana’s new yarn, Cinnia, which is quite fankly wonderful (very hard to put down). It is 100 pct. merino, soft as a baby’s bottom, but still firm and with a good handle and structure. It fits beautifully on 3½mm or 4mm needles.

Halvhandskerne er meget nemme at strikke, snydesnoningen er faktisk et helt enkelt hulmønster, der løber over fire omgange. Det er et fint projekt at prøve garnet af med, idet de to af størrelserne faktisk kun bruger et enkelt nøgle garn for et helt par. Men pas nu på, det kan nemt føre mere med sig, for det garn er ret fabelagtigt… jeg har i hvert fald allerede gang i adskilligt flere designs i det!

The fingerless gloves are very easy to knit. The false cables are actually a pretty little eyelet pattern, which runs over four rounds. It is a neat project to test-drive the yarn, as two of the three sizes can be knit using only one skein for the whole pair. But be careful, it can lead you into temptation, because as mentioned, the yarn is very lovely indeed… I can attest to it, as I’ve already got several more designs in the works in this yarn.

Opskriften er gratisk og kan findes både på dansk (her) og på engelsk (her). God fornøjelse! Mange tak til Nanna, for at jeg har måtte låne billederne fra opskriften her til bloggen.

The pattern is available free both in Danish (here) and English (here). I hope you enjoy it! Many thanks to Nanna for letting me use the pictures from the pattern here on the blog.

Der er stadig sommerferie på programmet her, så jeg benytter tiden til at få klaret en masse strik- og designrelaterede ting. Et af punkterne på listen var at udgive de sidste to sokkedesigns, jeg har haft liggende et stykke tid. Dem har jeg nu fået konverteret til det nye layout, og jeg er derfor meget glad for at kunne præsentere Lindisfarne, Boudica og Airmid.

De tre designs er strikket i det samme garn, MacKintosh Yarns Celtic Sock, hvilket desværre er udgået. Men det betyder at følgende er ens for alle tre designs:

  • Størrelser: S (M) L
  • Garn: 80-100 g standard sokkegarn (100g = 400 m).
  • Pind: 2½ mm
  • Strikkefasthed: 32 m og 46 rækker i 10×10 cm glatstrik
  • Sprog: indtil videre kun engelsk, men dansk er på vej

De tre sokker kan købes individuelt.

Happily I still am on summer vacation at the moment, so I’m trying to use the time to finish of a lot of knitting and design related stuff that has been lying around. One of the bullets on my list was  to release the last two sock designs, which have been untouched for quite some time. I’ve now gotten them converted to the new layout, and thus I’m happy to present Lindisfarne, Boudica and Airmid.

The 3 designs are all knit in the same yarn, MacKintosh Yarns Celtic Sock, which unfortunately isn’t available any more. But it means that several informations are the same for all the designs:

  • Sizes: S (M) L
  • Yarn: 80-100 g standard sock yarn (100g = 400 m)
  • Needle: 2½mm (US size 1½)
  • Gauge: 32 sts and 46 rows in 4×4 inches stockinette stitch
  • Language: only English so far

The 3 sock designs can be bought individually.

Opskrift/Pattern: Lindisfarne (Ravelry link)

Designet er opkaldt efter øen Lindisfarne ud for den nordlige kyst af England. Lindisfarne sokken har små snoninger ned langs siden af benet og et stort centralt, flettet motiv på forsiden.

Opskriften indeholder både diagrammer og skrevne instruktioner for snoningsmønstrene. Sokken strikkes fra skaftet og ned. (se flere billeder via linket til Ravelry)

The sock is named for the holy island of Lindisfarne off the coast of northern England. The Lindisfarne sock pattern features small scrolls on the side of the sock and a central grand cable motif down the front.

The pattern contains both charts and written directions for the cables. It is a top-down pattern. (see more pictures via the link to Ravelry)

Lindisfarne Pris/Price: 35 Dkkr

Opskrift/Pattern: Boudica (Ravelry link)

Boudica sokken er opkaldt efter den keltiske oprører og dronning, Boudica, der kæmpede mod romerne i år 60 f.v.t. De samtidige kilder beskriver hende som høj, med rødbrunt hår der bølgede hende ned af ryggen. Hulmønsteret hylder hendes bølgende hår og frie vilje.

Alle hulmønstrene er vist både i diagramform og skreven form. (se flere billeder via linket til Ravelry)

The Boudica sock is named for the Celtic rebel queen Boudica, who fought the Romans around 60 AD. The Roman contemporaries described her as tall, with reddish-brown hair flowing to beyond the waist. The lace pattern of the Boudica sock celebrates her flowing hair and fierce will.

All the lace patterns are presented in charted as well as written form below. (see more pictures via the link to Ravelry)

Boudica Pris/Price: 35 Dkkr

Opskrift/Pattern: Airmid (Ravelry link)

Airmid sokken har sit navn fra den keltiske gudinde for lægevirke og særlig plantemedicin. Sokken er udsmykket med snoede planter, der skyder blade op ad sokken.

Sokken strikkes fra tåen og op. Snoningsmønstrene i denne opskrift er kun givet som diagram. (se flere billeder via linket til Ravelry)

Airmid is named for the Celtic goddess associated healing and especially herbal healing. The socks features the twists of a herbal plant, sprouting leaves as it runs up the sock.

The sock is worked from the toe up. The cable patterns used in this pattern are all charted. (see more pictures via the link to Ravelry)

Airmid Pris/Price: 35 Dkkr

De sidste opskrifter fra vinterens produktion til Filcolana er nu blevet frigivet. Det drejer sig om to opskrifter, nemlig Flet huen (Ravelry link) og Flet lufferne (Ravelry link), og de ligger til fri hentning på Ficolanas hjemmeside. Opskrifterne er lige nu kun på dansk, men jeg er i gang med arbejdet med at oversætte dem til engelsk.

The last patterns from the winter production for Filcolana has now been released. There are actually two patterns, Flet hat (Ravelry link) and Flet mittens (Ravelry link), and they can be found free on Filcolana’s homepage. “Flet” is the Danish word for braiding/braid. The patterns are so far only in Danish, but I am working on the translation to English.

Jeg er vild med biesekanten på både hue og luffer, og det er meget nemt at strikke. Flerfarvemønsteret er også ret nemt, og der skal ikke snos på bagsiden. Både Flet huen og Flet lufferne kan hentes direkte fra dette link.

I really love the ridges on the edges of both hats and mittens, and they are very, very easy to knit. The stranded design is also very easy, and there is no need to secure strands on the back side. Both the Flet hat and the mittens can be downloaded directly from this link.

  • Størrelser/Sizes: barn/child (XS) S (M) L (XL)
  • Materialer/Materials: Filcolana Peruvian Highland Wool
  • Pinde/Needles: 3½mm og 4mm til lufferne, 4mm og 4½mm til huen / 3½mm and 4mm for the mittens, 4mm and 4½mm for the hat

Det går jo strygende med at få opskrifter færdige lige for tiden. Måske er det truslen om den snarlige afslutning på barselen, der gør mig særlig produktiv? Under alle omstændigheder har jeg tænkt mig at nyde det, så længe det varer. Denne gang kan jeg præsentere et baby- eller barnevognstæppe, som jeg kalder Gullfoss.

I’m on a roll with regard to finishing and publishing patterns. Perhaps it’s the knowledge that my maternaty leave soon ends that makes me this productive. In any case, I am going to enjoy it as long as it’s here. This time, I can present a baby or stroller blanket, which I call Gullfoss.

Opskrift/Pattern: Gullfoss blanket (Ravelry link)

Ideen til tæppet opstod, da min yngste nevø var tæt på at melde sin ankomst. Jeg har nemlig strikket tæpper til begge hans storebrødre, så han skulle da ikke snydes. Det endte så med, at han fik et andet tæppe, og jeg strikkede så den røde version færdig til en sød lille babypige, der fik det for et par uger siden. Derefter skulle jeg jo også lige strikke en version op i Rasmillas Tykke Yndlingsgarn, så derfor er jeg først klar til at præsentere tæpperne nu.

The idea for the blanket started with the impending arrival of my youngest nephew. I have given both of his older brothers knitted blankets, and I though he should have one too. I ended up giving him another (also knitted) blanket, and then giving the red one to a little baby girl, who was born a couple of weeks ago. Afterwards I needed to finish another version in Rasmillas Tykke Yndlingsgarn, which is why I only present the blankets now.

Jeg kalder det Gullfoss efter det store islandske vandfald, fordi mønsteret minder mig om det brusende, faldende vand, som jeg så, da jeg var en lille pige. Snoningsmønsteret er omgivet af først en lille kant bestående af vandrette masker og en søjle af 1r i hver side. Den ydre kant er et lidt bredere stykke i perlestrik. Tæppets klare linier på både for- og bagsiden gør at det passer til både drenge og piger.

I named it Gullfoss after the great Icelandic waterfall, because the stitch pattern reminds me of the falling and churning waters, which I saw when I was a small girl. The cable pattern in blanket is framed twice, first by an inner frame of horizontal stitches and a knit column in either side, and secondly by a wider seed stitch border. The blanket’s strong lines on both front and back makes it equally suited for boys and girls.

Størrelse/Size: 70 x 80 cm / 27 x 31 inches

Garn/Yarn: omkring 610 m worsted tykkelse, f.eks. Rasmilla Tykke Yndlingsgarn, Filcolana Peruvian Highland eller Cascade 220 (det røde tæppe er strikket i Cascade og det brune i Rasmilla Tykke Yndlingsgarn) / about 610 m of worsted weight yarn, such as Rasmilla Tykke Yndlingsgarn, Filcolana Peruvian Highland or Cascade 220 (the red blanket is knit in Cascade 220 and the brown in Rasmilla Tykke Yndlingsgarn)

Pinde/Needles: 5 mm

Sprog/Languages: Dansk og engelsk, begge kan fås fra samme download link / Danish and English, both are available from the same download link

Pris/Price: 35 Dkkr           

Så er endnu et sokkemønster klar herfra, og igen er der snoninger på menuen. Jeg kan slet ikke lade være med at sætte smukke snoninger på sokker, og denne gang er ikke en undtagelse.

Once again I’m ready to release another sock pattern, and again (again) the socks are cabled. Somehow I simply cannot resist the urge to put beautiful cables on socks.

Opskrift/Pattern: Bretzeln (Ravelry link)

Jeg holder også meget af de salte brødkringler, som hedder Bretzeln på tysk. På en eller anden måde minder den store snoning på forsiden af sokkerne mig om en lang række saltkringler, så jeg endte med at opkalde opskriften efter dem. Sokkerne strikkes ovenfra og ned. Alle snoningerne startes med det samme på benet. På hælen og mod tåen går nogle af snoningerne over i glatstrikning, som er mere komfortabelt at have på disse steder. Et sæt af små snoninger følger hele vejen ned af både hæl og fod. Der er både diagrammer og skrevne anvisninger på alle snoningerne.

I also love pretzels, or rather Bretzeln (in German). Somehow the big cable that runs down these socks remind me of a delicious string of pretzels, so I named the sock for them. The socks are worked from the top down. The cables are started immediately on the leg, so there is no actual cuff on these socks. On the heel and towards the toe, some of the cables transform smoothly into stockinet stitch, which is more comfortable in these areas. A set of small cables is continued both on the heel and down to the toes. The cables are given both in chart and written form.

Størrelser/Sizes: S (M) L – passer op til omkreds på 24 (27) 30 cm / fits leg circumferences of 10 (11) 12 inces

Garn/Yarn: Filcolana Arwetta Classic – ca. 80 (90) 100 g

Pinde/Needles: 2½mm + 3mm

Sprog/Languages: Dansk og engelsk, begge kan fås fra samme download link /Danish and English, both are available from the same download link

Pris/Price: 5.10 USD            

Så er opskriften på de nye halvhandsker, som jeg har lavet til Filcolana blevet lagt ud til fri afbenyttelse på hjemmesiden. De hedder Spirally (Ravelry link), da jeg ikke kunne finde på noget mere genialt, og det er jo et oplagt navn, når der snor sig en lille hær af spiraler op ad hånden. Indtil videre findes opskriften kun på dansk, men jeg er i gang med oversættelsen til engelsk.

The pattern for the new fingerless gloves that I designed for Filcolana has been published on their webpage. The name of the design is Spirally (Ravelry link), since I couldn’t think of anything genious or funny at the moment, but then it is a rather obvious name, since they have many little spirals running up the hand. So far the pattern is only available in Danish, but I’m currently translating it into English, and the English translation should be out in February or March.

De er meget nemme at strikke, idet man kun strikker med en farve ad gangen. Spiraleffekten fås ved at tage masker løs af rundt på omgangen. Du kan downloade opskriften direkte via dette link.

They are very easy to knit, as you actually only knit with one colour at a time. The spiralling effect are a result of slipping stitches on the round. You can download the pattern (in Danish) directly from this link.

  • Størrelser/Sizes: S (M) L (XL)
  • Materialer/Materials: Arwetta classic 20-25 g af hver farve / Arwetta classic 20-25 g of each colour
  • Pinde/Needles: 3mm

Jeg har jo lidt af et hængeparti med at få oversat mine strikkeopskrifter til dansk. Det lyder måske lidt skørt, men faktisk skriver jeg langt de fleste af mine opskrifter på engelsk til at begynde med. For mig er det nemlig nemmere, idet engelsk på nogle måder er et mere præcist sprog at skrive på. Men jeg vil jo alligevel gerne kunne tilbyde min opskrifter på dansk til dem, der måske synes, at engelsk er svært at strikke efter.

Nu er jeg så gået i gang med at oversætte de engelske opskrifter til dansk, og samtidig lægger jeg dem over i mit nye layout, som Signe har tegnet til mig. Det er en større opgave, idet der faktisk er 29 opskrifter, jeg har udgivet på engelsk, hvor der mangler en dansk oversættelse. Indtil videre har jeg klaret to af dem, hvilket betyder at Six’es (Ravelry link) og Pinstripe Mitts (Ravelry link) nu også kan fås i en dansk version. Hvis man allerede har købt en af de to opskrifter, kan man bruge det originale download link til også at hente den danske version.

Så mangler jeg bare 27… mon det skal være et mål at nå dem alle inden barselen er ovre?

This is perhaps not the most interesting post for English readers, since it is about the lack of patterns in Danish in my portfolio. I usually write my patterns in English as it somehow is a more precise language for pattern writing, or so I think. This however has lead to there being 29 patterns where the only version is in English.

As I’d like to be able to offer my patterns for those Danish knitters, who aren’t able (or don’t like) to “knit in English”, I’ve begun the task of translating these patterns and at the same time transferring them to they new layout that Signe drew for me. So far I’ve done two, so now Six’es (Ravelry link) and Pinstripe Mitts (Ravelry link) are also available in Danish. If you’ve already bought one or both of them and fancy a look at the Danish version, you can download them by clicking the download link in your original purchase mail.

Now I only need to translate another 27… perhaps it should be my goal to complete this by the end of my maternaty leave?

Mit første eksperiment udi perlestrik med flere farver er færdigt, og jeg må indrømme, at jeg er yderst tilfreds med resultatet. Muffedisser med perler er skønne, og jeg synes, at de kun bliver endnu bedre af at der er flere farver på. I det nedenstående har jeg forsøgt at lave en lille vejledning på, hvordan disse er strikket. Jeg håber, den er forståelig. God fornøjelse med perlerierne!

My first experiment in beaded knitting with multiple colours is finished, and I have to admit that I’m very smug and happy about the result. Cuffs with beads are lovely, and I happen to think that they only increase in loveliness by having multiple colours. I’ve tried writing down a little tutorial on how these are made in this post. I hope it is understandable. Happy beaded knitting!

Materialer: Du skal bruge 2½mm pinde (jeg har brugt strømpepinde), 20-25 g strømpegarn (her Arwetta Classic) og en masse perler. Du skal bruge 288 perler i farve A (144 per muffedisse), 192 i farve B (96 per muffedisse) og 80 i farve C (40 per muffedisse).

Strikkefasthed: 17 m per 5 cm i retstrikning på 2½mm pinde, dvs. muffedisserne er ca. 12 cm lange.

Først skal du tråde perlerne på garnet. Perlerne skal ligge i en bestemt rækkefølge, for at mønsteret kan strikkes rigtigt bagefter. En mønstergentagelse bruger 35 perler. Rækkefølgen af perlerne kan du se på billedet herunder (det med nålen). Antallet af perler ovenfor giver nok til 8 gentagelser. Mine er lavet med 7 gentagelser, men jeg har også rimelig smalle håndled og kan godt lide, at muffedisser sidder godt til. Men du kan som sagt sagtens gøre dem større ved at strikke en gentagelse (eller flere – så skal du bare huske flere perler) mere. Der er mange vejledninger til at putte perlerne på garnet, hvis du søger på nettet. Jeg har bare brugt en nåletråder og brugt en almindelig tynd nål med garnet gennem øjet.

Materials: You need 2½ mm needles (I used DPNs), 20-25 g of sock yarn (ex. Arwetta Classic), and a lot of beads. You need 288 beads in colour A (144 per cuff), 192 in colour B (96 per cuff), and 80 in colour C (40 per cuff).

Gauge: 17 sts per 2 inches in stockinette stitch on 2½ mm needles. Thus the cuffs are about 4 3/4 inches long.

The first thing to do is thread the beads onto the yarn. The beads need to be in the right sequence to be able to knit the pattern correctly. A pattern repeat uses up 35 beads. The right sequence is shown in the picture below (the one with the needle). The number of beads given above is enough for 8 repeats per cuff. My cuffs are made with only 7 repeats, but I have rather slender wrists and like my cuffs to be tight, but it is very easy to make them bigger by just knitting another (or more – just remember to add more beads to the yarn) repeat. There are many tutorials on how to string beads on yarn if you seach the web. I’ve just put a slender needle on the yarn and strung the beads that way.

Strikkevejledning: Slå 40 m op med en midlertidig opslagning. Jeg brugte en hæklet opslagning, som Signe har lavet en vidunderlig illustreret vejledning til.

Strik nu 1 pind ret uden perler. Begynd at strikke med perlerne (række 1 i diagrammet). Diagrammet herunder viser de første 20 m, hvor perlerne er. En firkant i diagrammet er én maske. Perlerne placeres på løkken mellem maskerne, idet der strikkes ret på alle pinde (retriller). Dvs. den første række skal læses som: “3r, placer perle, 3r, perle, 1r, perle, 3r, perle, 1r, perle, 9r”… (husk at strikke de sidste 20 r på hver pind). Efter hver pind med perler strikkes én pind ren ret uden perler. Dvs. der strikkes kun med perler på hver anden pind.

Fortsæt til du har strikket 7 eller 8 gentagelser (eller hvor mange du nu har lyst til/brug for). Den sidste pind skal være en perlepind. Pil nu den midlertidige opslagningskant op og put maskerne (der er 39) på en pind. Slå den løse ende garn omkring pinden en gang, så du har 40 m. Fold muffedissen med perlerne inderst og luk af over begge pinde samtidig (sammenstrikket aflukning, se f.eks. guide her eller video her).

Knitting instructions: Cast on 40 sts with a provisional cast on. I used a crochet provisional cast on, which Signe has made a beautifully illustrated tutorial on how to do.

Knit all sts on the first row without beads. On the next row (row 1 in the diagram below) start knitting the beads. The diagram below shows the placement of the beads on the first 20 sts of the work (the last 20 sts are always k20). One square in the diagram is one stitch. The beads are place on the loop between the stitches, as you knit all stitches on all rows. Thus the first row in the diagram is read as “k3, place bead, k3, bead, k1, bead, k3, bead, k1, bead, k9″… (remeber to k20 the last sts). After a beaded row, always knit a row without beads, i.e. only knit with beads every other rows.

Continue until you’ve worked 7 or 8 repeats (or however many you want to/need). The last row should be one with beads. Now undo the provisional cast on and put the resulting live stitches onto a needle (there should be 39), use the yarn end from the first row to wrap around the needle to create the last stitch = 40 sts. Fold the cuff with the beads inside and cast off using a 3-needle-bind off. There are an illustrated tutorial on the bind off here or a video here.

Endnu en opskrift er blevet færdigpudset og er nu klar til at blive sendt ud i den vide verden. Denne gang handler det (igen) om sokker.

Another pattern has been through the final stages of editing and polishing and is now ready for its debut in the wide world. This time it is (once more) a pattern for socks.

Opskrift/Pattern: Slippery Slope (Ravelry link)

Slippery Slope (en fordanskning af navnet kunne være “skråplan”) er et forsøg på at designe en sok, som de fleste mænd ville synes om, men som stadig er interessant at strikke. Heldigvis fungerer designet også fint til kvinder. Sokken strikkes oppefra og ned, og mønsteret tager udgangspunkt i et simpelt løs-af strikkemønster, der skråner fra toppen af sokken, deraf navnet.

Slippery Slope is an attempt at designing a sock, which would meet with the approval of most men, while still being interesting to knit. However, it will work for females as well. The top down design is based around a simple slip stitch pattern that slopes out of the cuff, hence the name.

Størrelser/Sizes: S (M) L svarende til en omkreds på 25 (28) 30  cm / S (M) L which fits a circumference of 10 (11) 12 inches

Garn/Yarn: Almindeligt strømpegarn (100 g = 400 m), hvor der bruges cirka 100 g til den største størrelse / Normal sock yarn (100 g = 400 m), you’ll need approximately 100 g for the biggest size.

Pinde/Needles: 2½mm

Sprog/Languages: Engelsk og dansk (begge er tilgængelige fra nedenstående link) / English and Danish (both available from the link below)

Pris/Price: 35 Dkkr 

Jeg havde en dejlig fødselsdag i går og nød det fine efterårsvejr i fulde drag. Dagen blev fejret med indvielsen af mit nye køkkendyr (en smuk rød Kitchen-aid, som Magen overraskede mig med) og chokolademoussetillavning, herligt. Men der skal fejres lidt mere her på bloggen.

Derfor har jeg igen i år et fødselsdagsudsalg på alle mine opskrifter i min Ravelry butik (linket virker også for personer, der ikke er Ravelry medlemmer). Fra i dag og til og med næste weekend, dvs. d. 16. oktober 2011 gives der 28 % rabat på alle salg. Sådan afslører procenten endnu en gang min nuværende alder 😉

It was my birthday yesterday, and I enjoyed the beautiful autumn sunshine in full. The day was celebrated with the first use of my new kitchen animal (a beautiful, red Kitchen-aid, which the Mate presented me with) to make chocolate mousse. Wonderful. But the day needs a bit more celebration here on the blog.

Therefore I once again announce a birthday sale on all my patterns in my Ravelry store (the link works for all, including non-Ravelry members). From today and to the end of October 16th 2011 I give a 28 % discount on all pattern sales. Thus the percentage continues to tell on my current age 😉

Lykkefanten on Instagram

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.