You are currently browsing the category archive for the ‘Knitting’ category.

En gang for længe side, ja faktisk så længe siden, at bloggen her kun lige var blevet til, forelskede en strikker sig i noget garn. Det er der sådan set ikke noget bemærkelsesværdigt i, for det sker hele tiden. Men alligevel er det noget specielt, for dette garn er både håndfarvet og spundet lokalt – altså lokalt i forhold til Christchurch i New Zealand, hvor det var hun stod. Og specielt fordi hun stod i det arts and craft center, der blev ødelagt af jordskælvet små fem år senere.

Netop fem år efter var strikkeren atter i New Zealand, og endnu en gang købte hun garn med hjem. Denne gang en stor mængde alpaca/lama/uld fra den farm nær Pictom, hvor Alpaccaerne gik rundt.

Begge garner gled med årene længere og længere ned i dybet af Lageret og så kun sjældent lyset udenfor deres respektive kasser.

Long, long ago. So long ago that this blog had only just been born, a knitter fell in love with some yarn. Not an unusual occurance, but for two things, namely that the locally spun amd handdyed yarn was local to Christchurch, New Zealand, amd that the Arts & Craft center in which the knitter found the yarn was destroyed a mere five years on in an earthquake.

As it happened, just those five years later, the same knitter was once more in New Zealand and bought yarn to take home. This time she fell for a large quantity of alpacca/llama/wool yarn from the farm near Picton, where the alpaccas roamed.

As the years turned, both yarns slipped deeper and deeper into the Stash and rarely saw the light outside their boxes.

Jeg køber nogle gange (ofte) garn som souvenir, og hver eneste gang jeg har kigget på eller rørt ved de to omtalte garnkøb, er mine tanker taget sydpå. Men jeg elsker også at bruge det garn, jeg holder af.

På det senest har jeg jævnt sagt været stresset, og det faldt mig forleden ind, at en af årsagerne, til at jeg ikke rigtig strikkede mere, var, at det meste af strikken føltes som opgaver/pligt. Mest til design, eller til fremtidige gaver, eller gamle uafsluttede projekter. Og det slog mig, at jeg sjældent bare strikker for at strikke…

Sometimes (ok, often) I buy yarn as souvenirs, and every time I have seen or touched the two yarns above, my memories have gone south (that is to New Zealand!). But I also love using yarn that holds memories.

Lately I have been stressed (no need to call it anything else), and the other day, I thought about why I hadn’t felt like knitting for a long time. I realised that one reason was that it wasn’t fun, it was work! Design work, future gift knitting or old projects that ‘should’ be finished. I rarely knit just to knit…

Og pludselig kom lysten så igen, og mere specifikt lysten til at bruge de gamle indkøb på noget til mig selv.

Det tog et par strikkeprøver, før stoffet føltes rigtigt, men nu er jeg gået i gang med en simpel og lækker sweater til mig selv. Opfundet efterhånden som jeg strikker den, uden nedskrevne noter (så nej, der er ikke planer om at det skal blive et design) og i garner fra lageret, både det virkelig dybe og væsentligt yngre lag. Det er lækkert, jeg elsker farvespillet og det går forygende hurtigt på pind 7. Rent win!

And suddenly I felt like knitting again, and more specifically to knit something for myself in those precious yarns.

It took a couple of swatches (my idea evolved quite a bit) before it felt right, but now I am speeding along a simple sweater for myself. I design as I go along, without any notetaking (so no, I don’t plan on it being a design) and in deep Stash yarn (with more recent additions to bulk it out). It is lovely, I love the colour and it feels really fast on size 7 mm.

Det er dog ikke helt uden udfordringer, for det ældste garn – det håndfarvede, var en hel del mere forskelligt på de tre nøgler, end jeg overhovedet havde forestillet mig (eller dengang var i stand til at gennemskue), så nu skal der skiftes lidt for at skabe glidende overgange, men det bliver så en del af charmen, og vil helt sikkert give mig et smil på læben at tænke på senere.

The knitting isn’t totally without challenges, as the oldest yarn – the hand dyed – is way more divergent in the three skeins than I would ever have suspected (or had the ability to think about back then). But it only means I have to change out the yarns every round to make them fade into each other, and that will become part of this sweater’s charm, I am sure.

Jeg elsker at strikke huer – de er sådan et overskueligt lille projekt. Og så er de super gode at teste nye ideer og teknikker af på. På huen stjernetop har jeg leget med en af mine yndlingsting på huer nemlig flerfarvestrik. Det føles lidt som at male med garn, og når jeg så får mønsteret til at spille helt rigtigt, så der danner sig en stjerne på toppen – jamen så bliver jeg jo nærmest ikke gladere.

Opskriften på Stjernetop er ude nu på Ravelry og Payhip på dansk og engelsk.

Huen strikkes i lidt tykkere garn, fx Pernilla fra Filcolana eller Lammeuld fra Uld&Co. (ca. 175 m per 50 g) i to farver, hvor der kun bruges ganske lidt (ca. 15 g) af mønster farven. Huen strikkes på pind 4 mm med en strikkefasthed på 26 m = 10 cm.

I love knitting hats – they are such comfortable small projects. And they are super to try out new ideas and techniques. On this hat – Stjernetop – (Danish for “star top”) I have played around with one of my favorite things for hats – stranded knitting. It feels a bit like painting with yarn, and when I get the pattern to come together and beautifully create a star at the top – well, it doesn’t get much better.

The pattern for Stjernetop is now out on Ravelry and Payhip in Danish and English.

The hat is knit a dk or sport weight yarn, for example Pernilla from Filcolana or Lambswool from Uld&Co (approx. 175 m per 50 g) using two colours, where you only need a small amount (approx 15 g) for the contrast colour. The hat is knit on size 4 mm needles to a gauge of 26 sts = 10 cm.

Åh, hvor har jeg bare glædet mig til i dag! Det er næsten som juleaften som barn, men på en anden måde, for denne gang har jeg glædet mig til at sende første del af Vintersolhvervssjalets opskrift ud.

Jeg er meget glad for opbakningen til adventskalendersjalet og glæder mig til at se jeres fine versioner, både dem fra kit og dem I har komponeret af garnet hjemme på lageret.

Jeg strikker selv med – for jeg ved at det er et sjovt strikketøj (der er jo nogen ret åbenlyse fordele ved at være designeren). Og så håber jeg bare, at kunne holde tempoet højt nok til at følge med alle jer derude.

I have been looking forward to today like a kid at Christmas even. The joy of sending out the first part of the pattern for Vintersolhvervssjal (Winter solstice shawl) is real!

Thank you so much for your support for this advent-knit-along! I am looking forward to seeing your versions – both those from kits and those made from stashed yarn.

I have decided to knit along myself too – I happen to know that it’s a fun knit (one of the more obvious perks of being the designer). I just hope, I can knit fast enough to follow along with all you out there.

(English pattern below)

Nu er det snart juletid og i min familie betyder det nissehuer. Nogle gange de købte, men i år blev jeg grebet af lysten til at strikke en med glimmer til mig selv! Den plan holdt så kun en halv dag, for da LB så den, mente han klart, at huen var til ham, og det var den jo så.

Det er blevet til et par glimmerhuer siden, fordelt rundt i familien, og jeg tænkte, at der måske var andre, der kunne have lyst til at strikke sådan en lille sag. Derfor kommer her en kvit-og-frit gratis opskrift på, hvordan jeg har strikket.

Størrelser: lille (stor) – den lille passer til børn på 2-6 år, mens den store passer fra LB på 9 til mig med hovedomkreds på 60 cm.
Den lille hue er ca. 50 cm lang, mens den store er 75-80 cm lang (uden pompom).

Materialer: Paia (67% viscose/33% metalisk polyester, 245 m/25 g), Tilia (70% kid mohair/30% silke, 210 m/25 g) og Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) fra Filcolana. Jeg har brugt 1,5 nøgle Arwetta, og lige omkring et halvt nøgle af hhv. Paia og Tilia til de store huer, så med lidt held vil man kunne få 2 huer ud af et nøgle af Paia+Tilia og 3 nøgler Arwetta.

Pinde: Rundpind 4 mm, 40-60 cm (til magic loop) eller strømpepinde 4 mm.

Strikkefasthed: 23 m = 10 cm i glatstrikning med 1 tråd Arwetta og 1 tråd enten Paia eller Tilia holdt sammen.

Huen er strikket med glat ret ud af, men man kan vælge hvilken side, man vil have ud af – jeg har valgt at den glatte vrang skal være min “retside”.

Opskrift: Slå 78 (96) m op med italiensk opslagning og dobbelt tråd Arwetta (Kimmie Munkholm har en fin video på Youtube, der viser hvordan man slå op).
Strik de to første pinde frem og tilbage (som Kimmie også viser i videoen): *1 r, tag 1 m vr løs af med garnet foran*, gentag fra * til * til de sidste 2 m, 1 r, 1 vr.
Saml til en omgang og strik rund i rib (1 r, 1 vr). Strik 10 omg. i rib. Strik dernæst 1 omg vr (strik alle m vr).

Strik nu videre i glatstrikning. Bestem hvilken side, der skal være din “retside” på det færdige arbejde og lad garnerne følge med op på din “vrangside”. Der strikkes i striber som følger:

Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Tilia holdt sammen.
Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Paia holdt sammen.

Fortsæt i stribemønsteret lige op til huen måler ca. 15 (20) cm fra opslagningskanten (svarende til ca. 4 (5) stribesæt på 10 omgange). Begynd nu indtagningerne til spidsen.

1. indtagningsomgang: *11 (14) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
2. indtagningsomgang: *10 (13) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
3. indtagningsomgang: *9 (12) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.

Fortsæt således med indtagninger hver 10. (15.) pind (med stribemønsteret er det nemt at se, hvor der skal tages ind). Der bliver 1 maske mindre mellem indtagningerne, hver gang der strikkes en indtagningsomgang.
Når der er 18 m tilbage på pinden efter en indtagningsomgang (dvs. der er strikket *2 r, 2 rsm* på indtagningsomgangen) strikkes lige op i 14 (14) omgange. Fortsæt med den garnkombination, du strikker i og strik aflukningen: *2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud = 9 m.
Bryd garnet og træk det igennem de sidste masker.

Hæft alle enderne på vrangsiden af arbejdet. Vend huen med retsiden (dvs. den glatstrikkede vrang) ud. Lav en pompom eller en kvast og sæt i spidsen af huen – eller lad huen være kvastløs. Vask huen og lad den tørre fladt før du tager den på og går ud og spreder glimmernisse-julehumør.

Hvis du strikker en glimmerhue må du meget gerne tagge mig på sociale medier med @lykkefanten og #glimmerhue #lykkefanten , så jeg også kan få en glimmerdosis.

In celebration of the coming holiday season – and to spread a little glittery joy, I hereby present the “glimmerhue” (Danish for “glitter hat”) – as a free pattern for all to enjoy.

Sizes: small (large) – the small fits kids of age 2-6 years, while the large fits the 9 year old LB and me (with a head circumference of 60 cm) equally well. The small hat is around 50 cm long, while the large hat is 75-80 cm long (excluding the pompom).

Materials: Paia (67% viscose/33% metallic polyester, 245 m/25 g) , Tilia (70% kid mohair/30% silk, 210 m/25 g), and Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) from Filcolana. I used 1.5 balls of Arwetta, and just about half a ball of Paia and Tilia each for the large hats, so with a bit of luck you should be able to get 2 hats out of one ball each of Tilia and Paia and 3 balls of Arwetta.

Needles: Circular needle size 4 mm, 40-60 cm or dpns size 4 mm.

Gauge: 23 sts = 10 cm in stockinette stitch with one strand of Arwetta and one strand of either Paia or Tilia.

The hat is knit in “normal” stockinette stitch, but you can choose which side you want to be your “right side”. I have chosen the reverse stockinette stitch to be my “right side”.

Pattern: Cast on 78 (96) sts with an Italian/tubular cast on using two strands of Arwetta classic held together (seach on Youtube for helpful videos).
Work the first two rows after the cast on flat as follows: *k1, slip 1 st purl-wise with the yarn to the front*, repeat from * to * to the last 2 sts, k1, p1.
Join into a round and work round in rib (k1, p1) for 10 rounds. Then purl 1 round (p all sts).

Now begin working in stockinette stitch (k all sts) in the stripe pattern. First choose which side should be your “right side” on the finished hat and let the yarns run up along your “wrong side”. Work in stripes as follows:

Work 5 rounds in stockinette stitch (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Tilia held together.
Work 5 rounds in stockinette stich (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Paia held together.

Work in stripe pattern until the hat measures approx. 15 (20) cm from the cast on edge (equalling 4 (5) stripe sets of 10 rounds each). Now work the decreases for the edge.

1st decrease round: *k11 (k14), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
2nd decrease round: *k10 (k13), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
3rd decrease round: *k9 (k12), k2tog*, repeat from * to * to end of round.

Continue working decreases as above every 10th (15th) round (use the stripe pattern to make it easy to count between decreases). There is 1 stithc less between the decreases every time a decrease round is worked.
When there are 18 sts remaining after a decrease round (i.e. after a decrease round of *k2, k2tog*) work straight for another 14 (14) rounds. Continue with the same yarn combination as the last stripe and work *k2tog*, repeat from * to * to end of round = 9 sts.
Break the yarn and pull it through the last stitches.

Weave in all the ends on your chosen wrong side of the work. Turn the hat with the right side (i.e. in my case the reverse stockinette stitch) out. Make a pompom or tassel – if you so choose – and sew it to the tip of the hat. Wash the hat and leave it to dry flat before putting it on your head and go out to spread some glittery holiday cheer.

If you knit a glimmerhue, I would love it if you tag me on social media with @lykkefanten and #glimmerhue #lykkefanten , so I can join in the glitter mood.

En ting, der også er kommet ud af årets mange (og lange) hjemmearbejdsperioder er trangen til at strikke til mig selv igen – og til at få flyttet på de ufærdige projekter, der driver den af på pindene.

Et af de langtidsparkerede er min luksusversion af Perlesøstre i det skønneste håndfarvede garn fra Norne Yarn (farven er en specialfarve i Tits Out Collective, hvilket morede mig usigeligt da jeg var fuldammende mor på tidspunktet og følte at brysterne var fremme nærmest hele tiden). Jeg startede på den som adventsprojekt for næsten et år siden, men den tog aldrig rigtig fart, fordi jeg hele tiden havde på fornemmelsen, at det ikke rigtig fungerede.

One effect of the many (and long) periods of working from home has been the urge to knit for myself again – and to finish some of the hibernating projects that have been languishing on my needles.

One of the semi-comatose projects has been my luxury version of Pearl Sisters in the loveliest yarn from Norne Yarn (the colourway is a special edition in the Tits Out Collective, which amused me as I was fulltime breast feeding at the moment, and felt like I literally had my tits out all the time). I cast on for the sweater as an advent project last year, but never really got anywhere, as I had a lurking feeling that something was off and didn’t work.

Problemet var at for at ramme strikkefastheden ville “stoffet” blive meget løst og skrøbeligt. Så jeg pillede op og grublede lidt. Heldigvis var løsningen nær, for i et besøg i Garnvärk havde jeg set deres nye helt tynde følgetråde af hør. Når jeg holder hørtråden sammen med luksusgarnet fra Norne Yarns bliver resultatet næsten magisk. Stadig blødt og lækkert og skinnende, men også fastere og med mere hold i det strikkede.

The problem was that to get gauge (that most important of things) the resulting fabric would be pretty loose and fragile. So I frogged it and set to thinking. Luckily the solution was close by. During a visit at Garnvärk I had spotted their new thin yarn in flax for holding together with other strands. When I hold a strand of the thin flax yarn together with the luxury yarn from Norne Yarns, the result is almost magical. The fabric is still soft and luxurious and with the shine of the silk, but it now has more of a hold and feels more sturdy.

Jeg er i gang med at strikke mig ned ad kroppen – og det har også taget lidt tid for glatstrikning er ikke altid min kop te, når der er sjovere projekter i nærheden. Men nu skal det være! Jeg vil ikke love mig selv noget (for det er for dumt at ærgre sig over selvopsatte deadlines), men hvor ville det være skønt at have den klar til juleferien. Mangler kun et par ærmer og 10 cm krop, så mon ikke det kan lade sig gøre?

I am knitting my way down the body – it has taken more time than it should as stockinette stitch isn’t always my cup of tea when more enticing projects becon. But now is the time! I won’t promise myself anything (it would be too stupid to make a promise that I may not end up keeping), but it really would be lovely to have a new sweater in time for the holidays. It only needs 10 cm on the body and a couple of sleeves, so it should be doable, right?

Balance sjalet er nu ude som enkeltopskrift!

Øj, hvor har jeg glædet mig til at udgive denne. Jeg har jo haft en fest med at bruge den som udgangspunkt i en del workshops, men nu er det på tide, at den får lov til at komme ud og leve lidt mere frit.

Opskriften er derfor også lidt ekstra særlig, for I får nemlig en del af kompendiet med omkring brug af restegarnernes valør til at skabe et balanceret helhedsindtryk.

Det er en ægte restestrikkebasker – ikke at der går SÅ meget garn (en 350-400 g giver et fint stort sjal), men variationsmulighederne er næsten uendelige og man kan få brugt alle sjatterne, da der virkelig ikke skal meget garn til pindene i starten af sjalet.

Opskriften kan findes på Ravelry (link) og Payhip (link) og er på både dansk og engelsk.

Jeg glæder mig virkelig til at se, hvilke Balancesjaler, der kan vokse frem af garnresterne.

The pattern for my Balance shawl has now been released as a single pattern!

I have been really excited to share this with you all, as I have had so much fun using it as a basic for one of my workshops. But now the time has come to release it to a wider audience.

The pattern is also a bit special – you get a lot of the info from the workshop on how to use the value of the colours to make a shawl with a balanced finished look.

It is a true scrappy project and stash-buster – not that it takes THAT much yarn (about 350-400 g for a decent size shawl) – but there is endless opportunity for variations, and you can use even the really small scraps in the first rows of the shawl.

The pattern can be found on Ravelry (link) and Payhip (link) in both English and Danish.

Jeg har gået og puslet med et spændende samarbejde i noget tid. Strikkebutikken garnvärk i Fredensborg og jeg er gået sammen om at udvikle en strikkeadventskalender, som nu er klar til lancering.

I al sin enkelthed går det ud på, at jeg har designet et “adventskalendersjal” som hedder Vintersolhverv og som er fyldt af sjove teknikker og skønne farver. Der er leg både med farver, tekstur og mønstre, og der fokus på små og overskuelige elementer, som får sjalets farver og garner til at spille sammen og som til slut giver et smukt og stort sjal, man enten kan give i julegave eller til at lægge om skuldrene i en festlig julesammenhæng.

Designet er et mysteriestrik, så opskriften udgives i fire dele – fredagene inden advent (så man har tid til at strikke det færdigt inden juleaften): 

  • 1. del fredag d. 27. november
  • 2. del fredag d. 4. december
  • 3. del fredag d. 11. december
  • 4. del fredag d. 18. december

Hver del indeholder flere mindre sektioner, der enten kan strikkes ud i et eller deles op som en kalender i kalenderen.

Vintersolhvervssjalet strikkes i 8 farver garn. De fire farver skal være tynd uld (ca. 300 m pr. 50 g) og de 4 andre en tynd følgetråd (7-800 m pr. 50 g).  Der kan købes kits med garn, opskrift og overraskelse hos garnvärk (via dette link), men man kan også nøjes med at købe medløbertråden eller man kan gå på jagt på lageret og bare købe opskriften (den kan fås både hos garnvärk eller via min Ravelryside).

Jeg ser frem til at strikke sammen med jer frem mod vintersolhverv.

In collaboration with the yarn store garnvärk I have designed an advent calendar shawl called “Vintersolhverv” (winter solstice).

The design is a mystery knit-along, so the pattern will be released in multiple parts over the course of the four Fridays before the advent weekends (so you’ll be able to finish it before Christmas).

  • 1st part on Friday November 27th
  • 2nd part on Friday December 4th
  • 3rd part on Friday December 11th
  • 4th part on Friday December 18th

Each of the parts contain multiple smaller sections so you can break it up into smaller bits for the calendar – or just knit alle sections at once, if that’s more your style.

The shawl is knit using 8 colours of yarn and 2 different yarn types. One yarn should be a thin wool (approx. 300 m per 50 g) – you will need 4 colours. The other is a thinner yarn – lace or even thinner (7-800 m per 50 g) to hold together with the thin wool. Kits with yarn, pattern and a surprise are avaiable from garnvärk, but you can also just buy the pattern (both from garnvärk and from my Ravelry page) and knit from your stash.

I look forward to knitting with you toward the winter solstice.

Jeg er blevet helt helt færdig med det Nerven-sjal, som jeg strikkede på sidste år til knit-along’en. Det nåede faktisk at ligge færdigt i en rum tid – med enderne hæftet og det hele – før jeg fik taget mig sammen til at vaske det og få taget billeder (og opdateret det på min Ravelry projektside).

Det handler ikke om, at jeg ikke er glad for sjalet – nej, det havde kun noget at gøre med corona-verdenens mærkelighed og min manglende lyst til at færdiggøre noget som helst i limbo. Hvilket egentlig er mærkeligt, da det jo faktisk hjalp ret så meget på humøret at få sjalet helt færdig og fotograferet.

I have finished finished finished (as the Knitmore Girls would say) the Nerven shawl that I knit during the knit-along last year. I actually finished the knitting and sewing in ends part a good while back, but it took me several months to wash it and take pictures (and update my Ravelry project page).

That delay on my part didn’t have anything to do with the shawl – no, it was only me not managing to see the purpose in completing a project in a strange limbo-like corona world. Which is actually crazy, since it really helped my mood to tick it off the wip/ufo list.

Glæden ved at tage det nyvaskede, bløde og lækre sjal i brug er en stor, og jeg blev mindet om, hvor dejligt det er at strikke. Mellemstykkerne med retriller er perfekt til tv-strik eller transportture og bølgerne eller “nerverne” sidder hurtigt i fingrene.

Som det ofte er, kan jeg næsten ikke lade være med at overveje, om jeg mon skulle strikke et mere? Måske i noget af mit unika håndfarvede garn fra lageret – tror, det ville blive kønt.

Og så er der også lige plads til lidt jubel i denne post. For hver solgt opskrift (som du kan finde her) går der 15 kr. til Scleroseforeningen via deres fundraising arrangement Cykelnerven. Og I har nu hjulpet mig med at sende over 10.000 kr. afsted til den gode sag – jeg er rørt og stolt og meget, meget taknemmelig!

The joy of a newly washed, soft and lovely shawl is not to be underestimated, and I was reminded of how lovely a knit this shawl is. The straight sections of garter stitch flows easily while watching tv and the short row sections break up the garter stitch with sections of interest.

I once again felt the urge to immediately cast on for another one, perhaps in some of my lovely hand dyed single skeins in the stash? I think it would be very pretty.

And to finish of this post, I will celebrate a little. Every sold pattern (available here) generates 15 kr. for the Danish Sclerosis Society through their fund raising venture Cykelnerven. And you all have helped me send more than 10k Dkkr. to the good cause – I am touched and happy and very, very grateful.

Nogle gange rammer inspirationen og så kan jeg næsten ikke få ideen på pindene hurtigt nok. Selvfølgelig varer det ofte ikke så længe før der viser sig adskillige problemer med den taktik. Enten er garnet ikke det rigtige til ideen, eller ideen viser sig ikke at kunne udføres som ønsket, eller størrelsen bliver mærkelig, eller der ikke er garn nok.

Potentielle problemer er der nok af, men det afholder mig ikke fra at kaste mig hovedkulds og optimistisk ud i nye ideaffødte projekter.

Some times inspiration hits in a way that I really can’t wait to get the idea onto my needles quickly enough. Of course this often leads directly to me discovering multiple problems – the yarn isn’t right, the pattern isn’t right, the size isn’t right, the idea really can’t be done.

There are certainly potential problems enough, but that seldom keeps me from jumping with joy into a new project sprung from an idea.

CLUF9437

Denne gang gik det ikke bare godt, men glimrende. Jeg fik ideen til en overgangstrøje til yngstebarnet, som kunne bruges som overtøj i vuggestuen de dage hvor det ikke er varmt nok til at gå uden, men som heller ikke kræver overtøj.

Og der skulle glimmer i, for AM er meget glad for glimmergarnet Paia fra Filcolana og har en fantastisk evne til at finde alle de projekter, hvor det er med i og hive dem ud af poserne.

This time round the knitting stars must have been aligned, as it went not only well but brilliantly! I got the idea for a sweater for the transition period for our youngest. A sweater she could use in day care on days where a proper coat would be too much, but when it still was necessary with something warm.

And it needed sparkly yarn, as AM is really into my stash of Paia from Filcolana. Actually she’s so much into it that she can find any project I have going with it and pull it from the bag in five seconds flat.

Sparkle sweater

Det tog mig under en måned fra ide til færdig trøje (en positiv ting ved hjemmearbejdet er at der trods alt er lidt mere strikketid i hverdagen), og jeg er rigtig godt tilfreds. AM nægter så godt nok at få trøjen på (man er jo næsten to og trodsig), men det slår ikke skår af glæden ved et fint lille projekt.

Nu arbejder jeg så på at få skrevet opskriften, for sådan en skal der selvfølgelig til, og så må vi se, om der ikke falder en mere af pindene – jeg har i hvert fald fundet en skøn farvekombi, som jeg godt kunne have lyst til at strikke fine striber i.

It took me less than a month from idea to finished object (a positive side effect from being working from home is slightly more knitting time), and I am really happy with the result. AM flatly refuses to wear it (she is approaching the terrible two), but that doesn’t make me any less happy with this little thing.

Now the work begins with writing the pattern, as I of course will do. And I probably will end up with casting on for another version – I have found a rather wonderful colour combination that I’m itching to knit lovely stripes in.

 

Dufa 3

Jeg har virkelig glædet mig til at udgive dette design. Lige fra første tanke og ide har strikkeuniverset smilet til mig og strikkeriet er gledet støt fremad, og designet er endt præcis som jeg havde håbet. Jeg ved det er en sjældenhed, så jeg er stolt og glad for at kunne præsentere Dufa tæppet.

I have really looked forward to sharing this design with you. From the first idea the knitting gods have smiled upon it, the knitting was fun and relatively swift, and the design turned out precisely as I had hoped. I know it’s a rarity, so I am proud and happy to present the Dufa Blanket.

dufa-6-karen-s-lauger.jpg

Dufa tæppet er designet til en af mine nevøer, mens han stadig blev båret under hjertet af sin mor. Moren (min søster) elsker havet og bølger og det blev inspirationen til bølgemønsteret, der både pryder tæppets midte og gentages i kanten.

Navnet Dufa kommer fra den nordiske mytologi, hvor Dufa er en af Ran og Ægirs ni døtre. Alle ni havde et navn, der betyder ”bølge”, så Dufa er altså en af bølgetyperne som vikingerne skelnede mellem. Det er også derfor, at tæppet er strikket med ni forskellige farver som endnu en fin hentydning til sagnet.

Helt præcis hvilken slags bølge “Dufa” er, ved man ikke længere, men jeg forestiller mig en blød vuggende bølge. Blid og nænsom og som skabt til at vugge en i søvn.

The Dufa Blanket is designed for one of my nephews while he was still carried under his mother’s heart. The mother (my sister) loves the sea and waves, and that became the inspiration for the wave pattern that is prominent in the blanket, both in the center and echoed in the edge. 

The name Dufa comes from the Norse mythology, where Dufa is one of the nine daughters of Ran and Ægir. All nine had names meaning “wave”, so Dufa is one of the types of waves that the vikings recognized. Thisis also the reason that I have used 9 different colours as yet another nod to the tale.

Precisely which kind of wave “Dufa” is, is no longer known, but I imagine a soft and gently rocking wave. Gently and easy and able to lull you to sleep.

dufa-5-karen-s-lauger.jpg

Tæppet strikkes i Pernilla fra Filcolana. Der er brugt 500 g (50 g i 9 forskellige farver + 50 g ekstra i en af farverne). Tæppet strikkes på pind 4 mm og de endelige mål er ca. 90 x 120 cm.

Opskriften på tæppet fås på dansk og engelsk i min Ravelrybutik eller ved at kontakte mig direkte på mail(snabela)lykkenfanten(dot)dk – så finder vi ud af noget.

The blanket is knit in Pernilla from Filcolana. You’ll need approximately 500 g (50 g in each of 9 colours + 50 g extra in one of the colours for the edge). The blanket is worked on size 4 mm needles and the final measurements are approximately 90 cm x 120 cm.

The pattern is available in Danish and English from my Ravelry store or by contacting me directly at mail(ad)lykkefanten(dot)dk (put in the appropriate symbols).

Lykkefanten on Instagram

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.