You are currently browsing the category archive for the ‘Design’ category.

Et lille pip herfra om, at forlaget Rauna’s hjemmeside nu er oppe og køre. Dermed har Sjaler Nordfra også fået sin egen side, og man blandt andet kan købe min bog Sjaler Nordfra direkte. Jeg ved dog også, at bogen allerede er ude i ganske mange strikkebutikker derude, hvis du nu har lyst til at bladre i den først. På hjemmesiden kan du se alle billederne og Signes smukke skitser, finde oplysninger om garn m.m., finde rettelser (der er allerede fundet nogle stykker) og læse om betydningen af sjalernes navne.

Det har været fuldstændig fantastisk at se modtagelsen af bogen og høre alle roserne – det er lidt svært at fatte, men jeg er meget taknemmelig. Jeg var så uheldig at få en hjernerystelse, der forhindrede mig i at deltage på Knitwork, men jeg er ved at komme mig igen, stille og roligt. Jeg glæder mig meget til at kunne være med helt og fuldt igen lige om lidt.

My book can now be bought from the publisher’s home page Rauna.dk. So far it is only in Danish, but we are working on an English version, so stay tuned.

Advertisements

Signe og jeg går rundt og venter. Sjaler Nordfra er her meget snart. Den første gang, hvor I kan møde bogen “live” vil blive på Fanø Strikkefestival fra d. 15. til d. 17. september. Her vil Signe og jeg stå og vise sjaler og bøger frem i Bazartelte i Nordby, og I vil også kunne finde Signes fine kits og seje “tatoveringer”.

I mellemtiden bruger vi dagene på at vise små smugkig fra bogen frem på Instagram. Signe kan findes som @signestknits, mens jeg er @lykkefanten

Det er virkelig skønt at mærke, hvor mange der allerede glæder sig til bogen kommer og til at se mere – jeg håber virkelig, at I bliver ligeså begejstrede som jeg allerede er. Måske ses vi på Fanø?

Signe and I are playing the waiting game. My book ‘Sjaler Nordfra’ will very soon be returning from the printing company. The first time it will be “live” will be on Fanø International Knit Festival from the 15th to the 17th September. Signe and I will have a booth in the Bazar tent in Nordby, where we will be showcasing all of the shawls as well as book. Signe will also be selling beautiful knitting kits and cool “tattoos”.

In the meanwhile we are using the days to show little glimpses and sneak peeks from the book on Instagram. You can find Signe as @signestknits, while I  am @lykkefanten on IG.

It is absolutely wonderful to feel the response to the small tidbits already, so feel how many seem to look forward to the book – I really hope, that you’ll love it as much as I already do. Perhaps we’ll see each other on Fanø?

Det er længe siden, at jeg sidst har udgivet et design selv – det meste af den seneste tid er jo blevet brugt på Sjaler Nordfra. Men nu må det være tid. Efteråret er lige om hjørnet, og hue- og vantevejr er på vej.

Jeg er derfor glad for at kunne præsentere Harpun og Harpun luffer. De er navngivet sådan, fordi det smukke snoningsmønster minder mig om takkerne på gamle harpuner og fangstredskaber. Snoningerne er ikke traditionelle snoninger, men en kombination af løftede masker og snoninger. Mønsteret er meget nemt at strikke og utroligt vanedannende.

It has been a long time since I published a design myself – most of my time lately has been tied up in my book Sjaler Nordfra. But now is the time for another one. Fall is just around the corner, and it will soon be time for hats and mittens.

Therefore I am very happy to present Harpun and Harpun Mittens. They have been named for the likeness of the stitch pattern to the tips of old harpoons and hunting gear. The stitch pattern is a clever and easy slip stitch cable, which is incredibly addictive.

Jeg har strikket indtil flere variationer af dem – mønsteret er som nævnt vanedannende – både i Peruvian Highland Wool fra Filcolana, i Alpakka Tweed fra Du Store Alpakka og i Donegal fra Lanecardate. Designene passer altså godt til rigtig mange forskellige garner, der passer til pind 4½ mm og 5 mm.

Begge opskrifter findes på dansk og engelsk på Ravelry. Du kan finde opskriften på huen Harpun her og opskriften på Harpun luffer her. Opskrifterne kan købes separat for 30 kr., men hvis man køber dem begge to, er der en rabat at hente (også hvis man køber den anden efter et stykke tid).

I have knitted several versions of both patterns – as mentioned the stitch pattern is highly addictive – both in Peruvian Highland Wool from Filcolana, in Alpakka Tweed from Du Store Alpakka, and in Donegal from Lanecardate. I can therefore testify that the design fits a multitude of yarns well, as long as they are fit for size 4½ mm and 5 mm needles.

Both patterns are available in Danish and English on Ravelry. You can find the pattern for the hat Harpun here, and the pattern for Harpun Mittens here. The patterns can be bought separately for 30 dkr., but if you buy both, there will be a discount on the total price (this also works, if you buy the second pattern at a different time than the first).

Det er så vildt endelig at kunne fortælle det: Jeg har skrevet en bog! Arbejdet er gjort, og bogen sendt til tryk, og lige om lidt udkommer min bog “Sjaler Nordfra” på Signe Strømgaards forlag Rauna.

Det er en vild drøm, der både begynder og er blevet til nordpå i det vilde landskab, som jeg føler mig så hjemme i. Jeg har trådt mine barnesko i Norden, har boet og rejst mange steder, og har lyttet til myter og sagn og fantastiske fortæller, mens vi vandrede rundt på højfjeld og ved fjord. Det er et landskab jeg finder ro og storhed i, et landskab der er så ufattelig smukt. Alle disse ting ligger dybt i mig, og det er noget jeg har ladet komme til udtryk i mine design til bogen.

It is beyond amazing finally to be able to tell you this: I have written a book! The work is done, the book has been sent to the printer, and before very long, my book “Sjaler Nordfra” (English title “Nordic Shawls”) will be published by Signe Strømgaard’s little publishing house Rauna. Plans are in the making for a version in English.

It is a  wild dream come true, which both begins with and has been realized in the wild northern landscapes – a landscape very dear to me. I have wandered the north as a child and adult, lived and travelled many places, and have listened to myths and legends and incredible tales, while we hiked the mountains and along the fjords. It is a landscapes which I find peace in, and of which I am in awe, an utterly beautiful landscape. All my wonder, and love, and memories are treasured deep inside me, and I have let it all come out in my designs for this book.

Jeg synes i den grad er lykkedes i min bog, og jeg glæder mig ustyrlig meget til at vise jer de 18 sjaler, der er blevet til i den vilde og vidunderlige proces, som Signe og jeg (og det vilde nordiske landskab) har været igennem.

Signe har været en kæmpe stor del af arbejdet med bogen. Uden hende var bogen aldrig blevet så fantastisk, som jeg synes, den er. Hun har været sparringspartner og kritisk røst, heppekor og fantastisk projektleder. Det har været den mest fantastiske rejse, som jeg nu glæder mig til at fortælle rigtig meget mere om i den kommende tid.

I really feel that I have managed to do precisely this in my book, and I am looking so very much forward to showing you the 18 shawls, which have emerged from the wild and wonderful process that Signe and I (and the wild northern landscape) have been through.

Signe has been a huge part of the work on the book. Without her, the book would never have been as amazing as I feel it is. She has been a sounding board, a critical voice, a cheer leader, and an allround wonderful project manager. It has been the most amazing journey, which I am excited to share more of in the coming days and weeks.

Min yngste søn, eller LB som han kendes som på de sociale medier, har stor tiltro til mine evner som strikker. Han bestiller gerne trøjer hos sin mor og har endda af og til tålmodighed med, at processen nok tager en anelse længere, end han egentlig bryder sig om. Sidste år fik han sin togtrøje – stor lykke – og han bestilte straks en hvaltrøje. Den har jeg så fået nølet mig så langt med, at jeg har strikket en strikkeprøve, som har dannet  grundlaget for en masse beregninger, og jeg har fået slået op på det første ærme.

My youngest son, or LB as he is know in here, have great faith in my knitting abilities (and perhaps also in my production speed). He often ask for a new sweater of some magnificent design, and even has patience with me, when the process takes a wee bit longer than he anticipated. Last year, he got his train sweater – great happiness – and he immediately ordered a whale sweater. I’ve finally gotten around to making a swatch, which has been the basic for a great deal of calculations, and I have cast on for the first sleeve.

LB har observeret strikkeprøven (og udtalt sig kategorisk om farvevalget “min hval skal være grå, mor!”) og den spæde opstart på ærmet og er allerede i så sikker forvisning om, at trøjen nok snart er færdig, at han er begyndt at lave listen over de næste trøjer, som jeg skal lave. Nogle gang bytter rækkefølgen, men ved sidste opremsning af listen var der hhv. en dinosaurtrøje og en færgetrøje. Nå ja, og så selvfølgelig et halstørklæde, som vist nok også skal have et eller andet fint på sig… men det må jeg hellere høre nærmere om, når jeg en gang får hvaltrøjen færdig.

Og ja, trøjen bliver selvfølgelig (ligesom togtrøjen) også til et design for Filcolana, men ikke før LB har fået sin version.

LB has seen the swatch (and has spoken with firmness against my initial colour choice “my whale must be grey, mom!”) and approved the early beginnings of a sleeve and he’s already so sure of it being finished soon, that he’s begun with the list of demands for the next several sweaters. Sometimes the order of the sweaters move, but at the last reading of the list, the next was a dinosaur sweater, and then a ferry sweater. Oh, and the scarf, which apparently also must have something fancy on it… but I’d better wait and ask about that, when I get the whale sweater on the needles.

And yes, the sweater will of course become a design for Filcolana (just like the train sweater), but not before LB has received his version.

work-days

Fredag! Hold nu op, hvor går tiden hurtigt. Den sidste dag af min virksomhedsferie er faret forbi (ligesom de foregående i ugen), så jeg kan jo passende se tilbage på, om jeg så nåede, hvad jeg gerne ville?

Friday! Oh my, how the time flies (as they say). The last day of my business vacation has zoomed by (like the rest of the days of this week), so it seems fitting to look at what I have managed to do during these days.

sedimentum

Jeg havde mange utopiske drømme planer, og det lykkedes da også at få en del af dem bragt til realisering. Jeg blev færdig med et tæppedesign til Filcolana, som jeg er utrolig godt tilfreds med. Derudover har jeg også fået færdiggjort et par ekstra prøver på mit næste lille design, samt en prøve på et design på en nissehue (jep, jeg er enten meget for sent på den eller i utrolig god tid…). Jeg skulle egentlig have været ude og fotografere tingene i dag, men planer, der ikke tager højde for vejret er ikke gode planer… det må blive en anden gang.

I had a lot of unrealistic dreams plans for what I could manage in such a week, and somehow several things got done. I finished a design for a blanket for Filcolana, which I’m am incredibly happy with. Furthermore, I’ve finished a couple of more small samples of my next design, and also a sample for a Christmas hat (yep, I’m either incredibly ahead of time, or very very late…). There were plans today for doing a small photoshoot, but best laid plans and all that… A plan that doesn’t take the Danish weather into account isn’t much of a plan. I realise that now.

dsc07074

Ellers har jeg mest tilbragt dagene bænket skiftevis ved computeren, hvor der er blevet skrevet og korrigeret og oversat på både mine og andres opskrifter, og indimellem også ved spisebordet (i det gode lys) med bunker af strikketøj, strikkebøger til inspiration, mængder af ternet papir og en hel masse ideer. Jeg glæder mig allerede til, at jeg skal have endnu en virksomhedsferie, for det er godt nok en god opfindelse.

Besides all the above, I’ve managed to put in quite a bit of time at the computer, where I’ve written, corrected and translated patterns both for myself and others. And of course I have been sitting at the big tables in the house with piles of knitwear, stitch pattern books, paper, pens, and a whole lot of ideas. I am quite happy with the results of this week, and I cannot wait for the next time I get to do this.

dsc07043

Dagens udflugt er gået med at lede efter mulige steder at fotografere strik i nærområdet. Når man er på jagt efter en god location, får man blik for selv en helt almindelig mur på en anden måde. Gode fotograferingssteder har brug for at have en interessant baggrund, men må samtidig ikke være for rodet eller forstyrrende. Jeg synes, at det ofte er en af de sværeste dele af at tage gode billeder af strik.

One of today’s tasks was a little tour to search for possible photo locations nearby. When hunting for such grounds, even a simple wall starts to look different someway. A good location needs to have an interesting, yet calm background. I often think that is one of the more difficult parts of taking good pictures of knitting.

Jeg havde selvfølgelig lidt strik med, som jeg kunne tage et par prøvebilleder og se, hvordan det eventuelt kunne bruges. Både Trelisa cardiganen og Gullfoss tæppet kunne godt trænge til et nyt billede eller to, så det var hyggeligt at lege lidt med dem. Men det blev kun til leg i dag. Den store fototur venter jeg med til på fredag (hvor jeg så til gengæld virkelig krydser fingre for at det bliver nogenlunde tørt…).

I obviously had a couple of samples with me, so I could test out the locations with a couple of pictures to see how it worked. Both the Trelisa cardigan and the Gullfoss blanket could need a new picture or two, so I enjoyed playing around with them a bit. But I didn’t get further than a wee bit of play. The big session will have to wait until Friday (where I sincerely hope that the weather plays along and stays dry…).

dsc07066lille

img_2690

Denne uge byder på en helt fantastisk luksus for mig. Jeg holder nemlig en uge fri fra mit fuldtidsarbejde… for at arbejde for mig selv og min virksomhed som strikdesigner. Jeg har længe gerne ville give mere tid til strikdesign og de andre ting, som det fører med, men det er svært at få det hele til at gå op med de 24 timer, som nogen har bestemt, at der kun er i et døgn.

Jeg kom en smule skævt fra start, da min computer valgte at gøre oprør og være tæt på at blive skrottet på stedet gav mig helvede på jord lidt problemer, som krævede en temmelig lang samtale med en supportmedarbejder (som nu er tæt på at være min favorit person på hele planeten, da jeg igen har adgang til alle filer). Problemet er heldigvis løst nu, og så må vi se, om jeg kan holde dampen oppe og gang i pindene hele ugen. Men mon ikke, der er nok at tage fat på, når nu der fx ligger en kæmpe bunke Pernilla fra Filcolana og venter på at komme på pindene. Jeg glæder mig til at se, hvad der kommer ud af ugen (hvilket forhåbentlig også involverer flere blogposter).

I have been looking forward to this week with an excitement that is hard to convey. I have given myself a huge luxury, which is to take a weeks vacation from my fulltime job … to work for myself and my firm as a knitwear designer. For the longest time, I have wanted to give myself some more time to focus on designing, and all the other things that follow, but it is a hard task balancing that wish with the rest of my commitments in the measly 24 hours someone has decided is a day.

I didn’t get the perfect start on the week, as my computer chose to rebel and deny all access to any and all files gave me hell on earth a couple of problems. Fixing this took a couple of hours and a rather long call to a support person (who is now my favorite person on this planet, as I now have glorious access to all files again). Problem solved, so now the only question is whether I can keep myself busy all week long. But I rather suspect the answer is yes, as there is a lot of knitting that needs doing, and a lot of yarn that’s tempting me – for example a rather glorious pile of Pernilla from Filcolana. I am looking forward to seeing, what I can get done this week (and that hopefully includes a couple of blog posts).

dsc06828-kopi

Jeg er en mester i overspringshandlinger. Jeg har dog (næsten) lært at vende trangen til noget positivt, sådan at der nogle gange kommer gode og kreative ting ud af det. For tiden er der temmelig meget, som jeg skal have lavet både i strikkearbejdet og på fuldtidsjobbet, og det er altid i sådanne situationer, at trangen til at kaste sig over noget fuldstændig urelateret dukker op.

Den positive side af overfloden af overspring er så, at jeg er næsten færdig med et par små designs, som forhåbentlig bliver klar til udgivelsen lige om straks. Maskemønsteret, jeg har arbejdet med, er betagende fint og meget enkelt, så efter huen (eller huerne – for jeg har sådan set strikket to allerede) var jeg også liiiiige nødt til at strikke et par luffer. Godt, at jeg har en undskyldning med, at det er koldt udenfor 🙂

I am a master of procrastination. Luckily I’ve (almost) managed to turn it into something positive, so that I get good and creative things out of the urge to do something completely different. There are plenty of “should work on right now” tasks in my life at the moment (both knitting wise and at the full time job), and such periods are always where the procrastination game gets strong.

The positive side of the same urge is that I’m almost done with a couple of small designs, which hopefully will be released soon. The stitch pattern I’ve been playing with is utterly wonderful and simple, so after the hat (or rightly speaking, hats (I’ve knitted two so far)) I felt the need to try it out on a pair of mittes. It’s probably a good thing that I have an excuse in the cold weather, right?

dsc06897

img_2620

Det er december (jeg tror næppe, at jeg er alene om denne erkendelse, men måske mere alene i at være overrasket?). Der er godt gang i de sociale aktiviteter, hemmelighedskræmmerier, nissedril, god mad og almindelig hverdagstravlhed. Her i huset holder vi meget af december, men det er også en hård måned.

It is December (I don’t think, I’m alone in this realisation, but perhaps alone in being surprised?). There is full swing in the social calendar, the secret and not so secret stuff, Christmas build up (and high expectations from the kids), good food, and normal everyday being busy. In this house, we really love December, but it’s also always a challenge.

dsc06890

En måde at kapere de mange ting er at kaste sig over noget strik. Tilbage i november nåede jeg omkring [g]uld’s pop-up butik i København – rene lækkerier så langt øjet (og lokalet) rakte. Jeg fik kriblen i fingrene og kom hjem med en lille bunke skatte, som nu er i gang med at blive omsat til en nissehue af den mere afdæmpede slags. Jeg glæder mig meget til at se om den strikkede virkelighed kommer til at ligne den ide, jeg går rundt med i hovedet. Men sådan er det ofte med strik og nye design. Desuden er den sjov at strikke og absolut afslappende i denne hektiske måned.

One way to cope with all this is to dive into some (new) knitting. Back in November, I managed to swing by [g]uld’s pop-up store in Copenhagen – pure luxury in every corner of the room. I got the well known designer’s itch, and it resulted in me coming home with a little pile of treasures, which I’m now turning into a Christmas elf hat of the more subtle kind. I’m really looking forward to whether the knitted reality will look anything like the idea, I have in my head. But that’s normal with knitting and new designs. Besides, it’s great fun to knit and quite soothing in this whirlwind of a month.

Lykkefanten on Instagram

Jeg hygger mig alt for meget med de her minisokker 😁
Jeg overvejer at lave et kit med garn og opskrift til 5 sokker - tror I det kunne være en ide? 🤔
#minisokker #sokkestrikker #sokkersompynt #stopmotion 
I’m having way too much fun with these mini socks 😁
I’m thinking about making a kit with pattern and yarn enough for 5 socks - anyone think that would be a good idea? 🤔
#minisocks #sockknitter #socktober #jewelrysocks

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.