You are currently browsing the tag archive for the ‘Filcolana’ tag.

Nogle gange rammer inspirationen og så kan jeg næsten ikke få ideen på pindene hurtigt nok. Selvfølgelig varer det ofte ikke så længe før der viser sig adskillige problemer med den taktik. Enten er garnet ikke det rigtige til ideen, eller ideen viser sig ikke at kunne udføres som ønsket, eller størrelsen bliver mærkelig, eller der ikke er garn nok.

Potentielle problemer er der nok af, men det afholder mig ikke fra at kaste mig hovedkulds og optimistisk ud i nye ideaffødte projekter.

Some times inspiration hits in a way that I really can’t wait to get the idea onto my needles quickly enough. Of course this often leads directly to me discovering multiple problems – the yarn isn’t right, the pattern isn’t right, the size isn’t right, the idea really can’t be done.

There are certainly potential problems enough, but that seldom keeps me from jumping with joy into a new project sprung from an idea.

CLUF9437

Denne gang gik det ikke bare godt, men glimrende. Jeg fik ideen til en overgangstrøje til yngstebarnet, som kunne bruges som overtøj i vuggestuen de dage hvor det ikke er varmt nok til at gå uden, men som heller ikke kræver overtøj.

Og der skulle glimmer i, for AM er meget glad for glimmergarnet Paia fra Filcolana og har en fantastisk evne til at finde alle de projekter, hvor det er med i og hive dem ud af poserne.

This time round the knitting stars must have been aligned, as it went not only well but brilliantly! I got the idea for a sweater for the transition period for our youngest. A sweater she could use in day care on days where a proper coat would be too much, but when it still was necessary with something warm.

And it needed sparkly yarn, as AM is really into my stash of Paia from Filcolana. Actually she’s so much into it that she can find any project I have going with it and pull it from the bag in five seconds flat.

Sparkle sweater

Det tog mig under en måned fra ide til færdig trøje (en positiv ting ved hjemmearbejdet er at der trods alt er lidt mere strikketid i hverdagen), og jeg er rigtig godt tilfreds. AM nægter så godt nok at få trøjen på (man er jo næsten to og trodsig), men det slår ikke skår af glæden ved et fint lille projekt.

Nu arbejder jeg så på at få skrevet opskriften, for sådan en skal der selvfølgelig til, og så må vi se, om der ikke falder en mere af pindene – jeg har i hvert fald fundet en skøn farvekombi, som jeg godt kunne have lyst til at strikke fine striber i.

It took me less than a month from idea to finished object (a positive side effect from being working from home is slightly more knitting time), and I am really happy with the result. AM flatly refuses to wear it (she is approaching the terrible two), but that doesn’t make me any less happy with this little thing.

Now the work begins with writing the pattern, as I of course will do. And I probably will end up with casting on for another version – I have found a rather wonderful colour combination that I’m itching to knit lovely stripes in.

 

Der er virkelig ikke meget strikketid i min hverdag lige nu, så derfor er det ekstra vigtigt, at det jeg strikker giver mig glæde!

For tiden strikker jeg derfor mest på to projekter (monogam strikker har jeg aldrig været), nemlig et Nerven sjal til samstrikken, samt det nye babytæppedesign.

The knitting time is really sparse in my life at the moment, so it is extra important that my knitting projects spark joy for me at this time!

That is why I currently mostly knit on two things (I have never been a monogamous knitter), which is a Nerven shawl for the knit-along, and the new baby blanket design-to-be.

Det er altid spændende for mig, når jeg strikker et nyt mønster, som jeg har tegnet. Vil det virke, og giver det et resultat, som jeg kan lide? Nogle gange har jeg en ret sikker fornemmelse på forhånd, men denne gang måtte jeg strikke en hel mønsterrapport for at føle mig sikker.

Til gengæld har jeg nu følelsen af at have ramt jackpot i første omgang, for bølgerne i vævestrikmønsteret er blevet akkurat så gode, som jeg havde håbet, og så er de endda vildt sjove at strikke.

It is always exciting to knit a new draft of a pattern for the first time. Is it going to work, will the fabric be as I want it to, and will the pattern shine? Sometimes I have a pretty clear feeling before I knit, but this time I had to knit a full pattern repeat before I was sure.

However, now I feel like I hit a homerun on the first try, as the mosaic waves are precisely as lovely as I wished, and the pattern is even very fun to knit.

Nu skal tæppet bare strikkes – alle ni farveskift og en kant (som jeg endnu ikke helt har bestemt mig for, hvordan skal være).

Og så kommer designet helt sikkert også til at mangle et navn – hvis du har et godt bud modtager jeg det med taknemmelighed i kommentarerne.

Now I “just” have to knit the blanket – all nine transitions and an edge (which I don’t quite know what should look like at the moment).

And the design is also going to need a name at some point – if you have a suggestion, I would be very grateful if you told me of it in the comments.

Jeg har to nye designs, der lige er kommet på Filcolanas hjemmeside. De er begge med i Filcolanas forårskollektion, og jeg har glædet mig meget til at vise jer dem.

Det første er en børnetrøje for de hvalglade. Den er strikket i Arwetta Classic – en rigtig arbejdshest af et garn. Det er igen min yngste søn, der har været inspirationen, idet han bad om jeg ikke ville strikke en hvaltrøje til ham, da togtrøjen var færdig. Pukkelhval (som trøjen hedder) er strikket i flerfarvestrik hele vejen og kan findes som gratis download her.

I have two new designs, which have just been released on Filcolana’s webpage. Both are in the spring collection, and I have really been looking forward to showing you them.

The first is a children’s sweater for whale loving kids (and their parents). It is knit in Arwetta Classic – a real workhorse of a yarn. Once again it is my youngest son, who is the inspiration, as he wished for a whale sweater, after I finished his train sweater. Pukkelhval (the name of the sweater) is knit almost completely as a stranded knit, and you can find it as a free download here in Danish, English and German.

Det andet design er et lille let forårssjal ved navn Skumring. Det er strikket i Merci, som er en lækker uld/bomuld blanding, der er perfekt til et sjal til lidt varmere tider, som heldigvis er på vej.

Jeg har leget med kontrasten mellem nogle fine hulmønstre og retriller, og garnet giver sjalet et virkelig lækkert fald, som jeg er lidt forelsket i. Opskriften er gratis tilgængelig fra Filcolanas hjemmeside lige her.

The second design is a smallish spring time shawl named ‘Skumring’ (Danish for twilight). It is knit in Merci, which is a lovely wool/cotton mix, perfect for the warmer days of spring and summer.

I have palyed around with the contrast between the garter stitch ridges and the airy lace patterns, and the yarn gives the fabric a drape that I’m completely in love with. The pattern is available for free in Danish, English, and German on Filcolana’s home page.

Det er længe siden, at jeg sidst har udgivet et design selv – det meste af den seneste tid er jo blevet brugt på Sjaler Nordfra. Men nu må det være tid. Efteråret er lige om hjørnet, og hue- og vantevejr er på vej.

Jeg er derfor glad for at kunne præsentere Harpun og Harpun luffer. De er navngivet sådan, fordi det smukke snoningsmønster minder mig om takkerne på gamle harpuner og fangstredskaber. Snoningerne er ikke traditionelle snoninger, men en kombination af løftede masker og snoninger. Mønsteret er meget nemt at strikke og utroligt vanedannende.

It has been a long time since I published a design myself – most of my time lately has been tied up in my book Sjaler Nordfra. But now is the time for another one. Fall is just around the corner, and it will soon be time for hats and mittens.

Therefore I am very happy to present Harpun and Harpun Mittens. They have been named for the likeness of the stitch pattern to the tips of old harpoons and hunting gear. The stitch pattern is a clever and easy slip stitch cable, which is incredibly addictive.

Jeg har strikket indtil flere variationer af dem – mønsteret er som nævnt vanedannende – både i Peruvian Highland Wool fra Filcolana, i Alpakka Tweed fra Du Store Alpakka og i Donegal fra Lanecardate. Designene passer altså godt til rigtig mange forskellige garner, der passer til pind 4½ mm og 5 mm.

Begge opskrifter findes på dansk og engelsk på Ravelry. Du kan finde opskriften på huen Harpun her og opskriften på Harpun luffer her. Opskrifterne kan købes separat for 30 kr., men hvis man køber dem begge to, er der en rabat at hente (også hvis man køber den anden efter et stykke tid).

I have knitted several versions of both patterns – as mentioned the stitch pattern is highly addictive – both in Peruvian Highland Wool from Filcolana, in Alpakka Tweed from Du Store Alpakka, and in Donegal from Lanecardate. I can therefore testify that the design fits a multitude of yarns well, as long as they are fit for size 4½ mm and 5 mm needles.

Both patterns are available in Danish and English on Ravelry. You can find the pattern for the hat Harpun here, and the pattern for Harpun Mittens here. The patterns can be bought separately for 30 dkr., but if you buy both, there will be a discount on the total price (this also works, if you buy the second pattern at a different time than the first).

Min yngste søn, eller LB som han kendes som på de sociale medier, har stor tiltro til mine evner som strikker. Han bestiller gerne trøjer hos sin mor og har endda af og til tålmodighed med, at processen nok tager en anelse længere, end han egentlig bryder sig om. Sidste år fik han sin togtrøje – stor lykke – og han bestilte straks en hvaltrøje. Den har jeg så fået nølet mig så langt med, at jeg har strikket en strikkeprøve, som har dannet  grundlaget for en masse beregninger, og jeg har fået slået op på det første ærme.

My youngest son, or LB as he is know in here, have great faith in my knitting abilities (and perhaps also in my production speed). He often ask for a new sweater of some magnificent design, and even has patience with me, when the process takes a wee bit longer than he anticipated. Last year, he got his train sweater – great happiness – and he immediately ordered a whale sweater. I’ve finally gotten around to making a swatch, which has been the basic for a great deal of calculations, and I have cast on for the first sleeve.

LB har observeret strikkeprøven (og udtalt sig kategorisk om farvevalget “min hval skal være grå, mor!”) og den spæde opstart på ærmet og er allerede i så sikker forvisning om, at trøjen nok snart er færdig, at han er begyndt at lave listen over de næste trøjer, som jeg skal lave. Nogle gang bytter rækkefølgen, men ved sidste opremsning af listen var der hhv. en dinosaurtrøje og en færgetrøje. Nå ja, og så selvfølgelig et halstørklæde, som vist nok også skal have et eller andet fint på sig… men det må jeg hellere høre nærmere om, når jeg en gang får hvaltrøjen færdig.

Og ja, trøjen bliver selvfølgelig (ligesom togtrøjen) også til et design for Filcolana, men ikke før LB har fået sin version.

LB has seen the swatch (and has spoken with firmness against my initial colour choice “my whale must be grey, mom!”) and approved the early beginnings of a sleeve and he’s already so sure of it being finished soon, that he’s begun with the list of demands for the next several sweaters. Sometimes the order of the sweaters move, but at the last reading of the list, the next was a dinosaur sweater, and then a ferry sweater. Oh, and the scarf, which apparently also must have something fancy on it… but I’d better wait and ask about that, when I get the whale sweater on the needles.

And yes, the sweater will of course become a design for Filcolana (just like the train sweater), but not before LB has received his version.

KSL_futfut5

Det er nu et lille stykke tid siden, at Filcolana lagde opskriften til Futfut ud til gratis download på deres hjemmeside, men derfor kan jeg jo godt fejre det her på bloggen også (lad aldrig en god mulighed for en blogpost gå næsen forbi).

It’s a while ago that Filcolana published the pattern for Futfut as a free download on their webpage, but I still think, it’s worth mentioning here on the blog as well (one should never let an opportunity for a blogpost pass one by).

KSL_futfut2

Futfut er en let og lun børnetrøje – strikket i New Zealand Lammeuld. Den vejer næsten ingenting og er også hurtigt strikket (hvis man altså ikke har sat en umulig deadline op for en selv).

Futfut is a light yet warm children’s sweater – worked in New Zealand Lammeuld. It weighs almost nothing, and is quite a fast knit (if you haven’t placed yourself on an impossible deadline).

 

 

futfut blog

Jeg har helt glemt at vise den færdige togtrøje, som jeg strikkede til Filcolanas kollektion. Den blev skam færdig, selvom jeg havde lidt svært ved at nå min egen deadline.

Nu er opskriften også færdig og korrekturlæst og oversat til engelsk, så nu er der nok ikke så længe til, at “Futfut” bliver frigivet ovre hos Filcolana. Jeg håber virkelig på, at der kommer til at være mange glade børn med togtrøjer her til efteråret.

I mellemtiden kan jeg berette af LB har bestilt sin næste trøje – en hvaltrøje – og at den skal være klar til jul (“så jeg kan være fin til juleaften, mor”).

I have forgotten to show that I actually did manage to finish the second train sweater, so Filcolana also has one for the fall collection. I’ll admit that I had a hard time finishing within my own deadline.

Now everything is coming together. The pattern has been written (and proofed), and translated to English. So I’m guessing it might not be too long before “Futfut” will be up on Filcolana’s webpage. I’m really hoping to see a lot of happy kids with train sweaters this fall.

In the meantime, I can announce that LB has ordered his next sweater – a whale sweater – and that it must be finished for Christmas (“so I can wear it for Christmas Eve, mommy”).

IMG_1072

… jeg når det ikke. I hvert fald ikke til deadline i morgen. Trods et ihærdigt forsøg på en spurt her i dag, må jeg erkende, at togtrøjen ikke bliver afleveret til min oprindelige deadline i morgen (billedet herover er taget her kl. 23.15). Heldigvis har Nanna været så sød at forlænge fristen for mig (tak for det!).

Men hvad så med den lille konkurrence? Tja, jeg har besluttet at uddele 2 præmier. Den ene til Christine, der havde det seneste færdiggørelsestidspunkt (i nat mellem kl. 1 og 2), og én til en tilfældig udtrukket kommentar blandt de resterende. Random number generatoren valgte tallet 6, som er Lines gæt på, at jeg blev færdig her til aften kl. 22. Jeg har sendt en mail til jer begge to.

Tusind tak – til jer alle – for jeres bud og opmuntrende ord – det viste sig, at denne deadline alligevel var for hård, men sådan er livet jo en gang imellem, og heldigvis er dette jo “kun” strik.

… I won’t make it. At least not before my deadline tomorrow. Even though I really tried putting in a last effort sprint, I have to realize that this train jumper won’t be handed over for my original deadline tomorrow (the picture above was taken at 11.15 pm). Luckily, Nanna has been kind enough to give me leave to hand it over later (thanks you!).

But what then about the little contest? Well, I’ve decided to give away 2 prizes. One for Christine, who had the latest finishing time guess (tonight between 1 and 2 o’clock), and one for a random selected comment. The Random number generator choose the number 6, which is Line’s guess that I’d finish tonight at 10 pm. I’ve e-mailed both of you.

Well, thanks for playing along – to all of you – and for your support and cheering. It turned out that this deadline was too hard, but that’s how life plays it from time to time, and at least it’s “just” knitting.

IMG_1058

Tak for alle jeres overvejelser omkring deadlinestrik (og gode gæt på, hvornår jeg mon er færdig). Jeg er næsten færdig med det ene af ærmerne til togtrøjen, selvom det godt nok ikke betyder, at selve kroppen er færdig. Det er bare lidt mere besværligt at have kroppens mere krævende diagrammer at jonglere, når man sidder i et tog – så ærmet er blevet togtrøje-togstrik. Der er nu også (en lille smule) fremskridt på kroppen, så jeg føler mig nogenlunde fortrøstningsfuld over at kunne nå deadline. Jeg tror, at aftenens strik skal gå med at få toget til at dukke op over skinnerne…

Thank you for your comments about deadline knitting (and good guesses as to when I’m finished). I’ve almost finished knitting the first sleeve even though I’m far from finished with the body. I’ve just found that the big charts for the train on the body are a bit complicated for commute knitting (at least for me), so the sleeves are my go-to on-the-go project. I’ve made a (little) bit of progress on the body as well, so I’m feeling confident that I’m going finish before the deadline. I think that I’ll dedicate tonight to making the train appear on the tracks…

futfut2

Jeg strikker efter en deadline lige nu. Jeg skal strikke endnu en togtrøje – eller Futfut, som den kommer til at hedde, så Filcolana også kan få en model (LB giver i hvert fald ikke sin fra sig). Den skal være færdig (inklusive hæftning af ender og vask) fredag eftermiddag, hvilket i en verden med et fuldtids økonomjob, jo så faktisk betyder torsdag aften. Billedet herunder er fra dagens togtur hjem fra arbejde (det føles så passende at strikke en togtrøje i et tog), så der er et stykke vej endnu (og nej, jeg er desværre ikke kommet længere).

I am deadline knitting at the moment. I need to knit another train jumper – or Futfut, as it will be named, so Filcolana can get a sample for their collection (LB certainly won’t be giving up his jumper). It needs to be finished (including weaving in ends and washing) next Friday afternoon, which in a world where I’m trying to be a serious economist during work hours means I need to finish it Thursday evening. The picture below is from the commute home from work today (it feels so utterly appropriate knitting a train jumper in a train), so there is a good deal left to knit (no, I haven’t made progress since then).

futfut1

Jeg tænkte, at jeg ville gøre det en lille smule mere interessant, både for jer og for mig. Jeg har derfor bestemt mig for at lave en lille konkurrence, hvor en af jer kan vinde garn til en togtrøje, som så kan ligge klar til strik, når opskriften kommer ud på Filcolanas hjemmeside (det bliver en gratis opskrift).

Reglerne? Skriv i en kommentar til blogposten her og fortæl mig, hvordan du selv har det med deadline strik, og hvornår du tror, at jeg er færdig med at strikke denne lille togtrøje – dato og klokkeslæt (dansk tid) . Jeg må hellere definere, at færdig er det øjeblik, hvor trøjen bliver lagt i vand til vasken. Den, der kommer tættest på vinder New Zealand lammeuld i de 5 farver, han eller hun selv ønsker til sin version af togtrøjen, og den mængde der skal bruges til den ønskede størrelse. Jeg sender gerne garnet internationalt.

Kommentaren skal være afgivet senest søndag d. 10. april kl. 12.00 (middag) – så er der lukket for gætterierne. Så vil jeg prøve at holde jer opdateret med fremskridtet efter budrunden er lukket.

I have wondered how to make this a bit more interesting, both for you and for myself. So I’ve decided to make a little contest, where one of you can win the yarn for a train jumper, so it can be ready for knitting when the pattern is published by Filcolana (it will be a free pattern).

The rules? Write a comment to this post, and tell me how you feel about deadline knitting, and when you think I’ll be finished with the knitting on this little train jumper – date and time (CET). I’d better upfront define “finished” – it is the moment I put it in the water for washing. The person with the closest guess wins New Zealand lammeuld in the 5 colours, he or she decides for a train jumper, and enough of it to knit the wished for size. I’m more than happy to post internationally, so comments from abroad are more than welcome.

The comment must be placed before Sunday 10th of April at noon Danish time  update: Betting is closed 🙂  I’ll keep you posted on the progress after guessing has been closed.

Lykkefanten on Instagram

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.