You are currently browsing the tag archive for the ‘life’ tag.

Jeg har nogle gange projekter liggende i dvale på pindene i flere år. Nogle af dem ved jeg ikke, om jeg nogensinde får færdig (men man kan jo altid drømme), men faktisk sker det at noget bliver færdigt med års forsinkelse.

Mit Rock Island Shawl er et sådant eksempel. Jeg købte garnet til det på vores sommerferie på Grønland i 2013 og begyndte umiddelbart derefter på sjalet. Jeg nåede et godt stykke af kanten… og gik så i stå. I de mellemliggende år lå den halvfærdige kant sammen med opskrift og garn og marinerede i en pose.

Sometimes projects are put on hold (still on the needles and everything) for several years. Some of them, I doubt will ever be finished (one can still dream), but some actually reach the finished state though delayed by several years.

My Rock Island Shawl is such an example. I bought the yarn on a summer vacation in Greenland in 2013, and started it that same summer. I got a good way into the edging… and then stopped. In the intervening years the more than half finished edging lay marinating with pattern and yarn in a bag.

rock island

Denne sommer fandt jeg det frem igen. Jeg trængte til at strikke noget blød og lækkert – og det bliver ikke blødere end moskusuld – når jeg ikke nussede min lille babypige.

Det var interessant at mærke, hvor meget jeg er vokset som strikker. Det var ikke længere vanskeligt at huske mønstergentagelserne (på trods af barselshormoner, ammehjerne og søvnunderskud) og bortset fra stykket med hulmønster er det meste af sjalet jo retstrikning, som er vældig egnet til en pind her og der. Pludselig var sjalet færdig.

This summer I dug it out of hibernation. I needed something soft and luxurious to knit – and it doesn’t get much softer than qiviut – when I didn’t cuddle my little baby girl.

It was interesting to notice how much I have grown as a knitter. It was suddenly easy to remember the stitch pattern and pattern repeats (even full of post-pregnancy hormones and sleep deprivation) and apart from the beautiful little lace insert, most of the shawl is garter stitch, which is perfect for knitting a row here and there. Suddenly the shawl was finished.

IMG_2278

Siden har det ligget på mig arbejdsbord i en pæn lille bunke. Det er et smukt lille sjal (og designet er også lækkert – er ret stor fan af Jared Flood), men jeg kunne mærke, at jeg ikke ville få det brugt. Der er minder i det, både i garn og i strikningen, men sjalet var ikke til mig.

I denne uge har det fundet en ny ejer. På Instagram har @strikkelure gang i at samle penge ind til behandlingen af en ung, kræftsyg mor. Som nybagt tredjegangs mor (og stadig relativt ung) ramte denne sag mig lige i hjertet. Det gav mening for mig at donere sjalet til formålet og i dag har jeg sendt det afsted til den nye ejer og sat et punktum for den lange rejse med sjalet.

(@strikkelure har fortsat mange smukke til på auktion til støtte for den gode sag, så hvis du har lyst, så smut over og kig nærmere på hendes IG-konto).

Since then it has been sitting neatly folded on my desk. It is a beautiful little shawl (and a gorgeous design – I’m a huge fan of Jared Flood), but I knew it wasn’t for me even with the memories in the yarn and in the knitting.

This week it has found a new owner. On Instagram @strikkelure has been fund raising to cover the treatment bills for a young mother with cancer. As a newly minted third time mother (and still relatively young) this cause hit me in the heart. It felt right to donate the shawl to this purpose, and today I have sent it to its new owner and ended the long journey with this knitting project.

rock island 2

Me - Karen S Lauger

Jeg har levet 35 fuldgode år i dag.

Her til morgen, efter Magen og drengene var ude af huset frk. AM lå og sov, sad jeg med kaffe og strikketøj og funderede over, hvor spøjst det er, at jeg har været hjemme på min fødselsdag på en hverdag både sidste år og i år. Årsagerne er så vidt forskellig. I år har jeg barsel og nyder den lille pige, sidste år kæmpede jeg med stress og hjernerystelse.

Men det jeg husker allerbedst om min fødselsdag sidste år var en formiddagsgåtur i regnen. Jeg var lidt trist – var jo alene på min fødselsdag og havde haft det svært i et længere stykke tid. Jeg husker, at jeg begyndte at spørge mig selv, hvordan jeg så på fremtiden? Og der midt i regnen gik det op for mig, at jeg troede på, at det nok skulle gå – måske ikke hurtigt eller nemt, men jeg havde kun følelsen af, at jeg nok skulle komme ovenpå igen – finde min plads i livet og finde glæden igen. Jeg kunne faktisk slet ikke finde andet end en positiv følelse om fremtiden, og det ramte mig så hårdt, at jeg begyndte at græde af lettelse. Det var lidt vildt efter et år med udfordringer og tvivl.

Halvanden måned senere havde jeg et nyt arbejde på hånden og en positiv graviditetstest, og året der fulgte bød sådan set bare på mere af samme skuffe, så den gåtur i regnen var på mange måder et vendepunkt for mig.

Jeg håber, at livet som 35-årig fortsætter i den gode rille – og at jeg vil og kan møde de udfordringer der måtte komme med et smil på læben.

I have lived 35 full years today.

Today, after the Mate and the boys had gone to work and school, and Miss AM was sleeping, I sat with my coffee and knitting project and thought about how strange it is that both last year and this year I am home on my birthday, even though it is a work day. Last year I had stress and a concussion, and this year I’m on leave with Miss AM.

The thing I remember most about my birthday last year was a walk in the rain in the middle of the day. I was a bit sad – I was alone and it was my birthday – but then I started questioning myself about what I felt and thought about the future. For a long time I only had seen bleakness and doubt when thinking about the future, but that day – in the middle of the rainy walk – I felt positive. I believed it would turn out right, that I would find a good new job and be back to “normal” and happy again. I scoured my mind, but I couldn’t find even one pessimistic thought about the future – it might not be quick or easy, but I truly believed that it would be ok again. I was so stunned by this realization that I started crying right there on the street, it was an overpowering feeling after a long time with selfdoubt and challenges.

A couple of month later I had a new job offer and a positive pregnancy test in my hand, and the rest of my year turned out to be full of more of the same positive energy.

I really hope that life as 35 will continue this way and that I will be able to meet what life gives me with a smile. 

Jeg går og glæder mig utrolig til denne weekend – sådan på den gode strikkemåde. For her i weekenden løber årets Knitwork festival af staben inde i København, og jeg har bestemt mig for at frk. AM må være stor nok til at tage med mig ind og kigge på garn og hygge og snakke og generelt bare være til festival.

Det har jo været lidt tyndt med min festivaldeltagelse i år – først på grund af graviditeten og nu på grund af baby. Der er trods alt grænser for, hvor langt jeg vil slæbe hende rundt for at se på garn (men en S-togstur en halv dag MÅ være rimeligt).

Så i år har jeg luret med på Instagram og set oversvømmelserne på Fanø, solskinnet på Bornholm, hyggen i Oslo, forberedelserne til Bergen (som også er i den kommende weekend) og meget mere. Jeg elsker at deltage på strikkefestivaller – både i smug bag min skærm og i virkeligheden.

I am looking forward with glee to this weekend, when the yearly knitting festival in Copenhagen – Knitwork – is held. I have decided that Miss AM must be big enough to introduce her to the joys of knitting festival, so we’ll be there on Saturday to browse, chat and have a good time.

I haven’t been to many festivals this year – pregnancy and infants will do that to you. There is after all limits to how far I will drag a baby just to look at yarn.

So this year I’ve been limited to oogling on Instagram, where I’ve seen the floodings on Fanø, the sunny weather on Bornholm, the joys in Oslo, the prep for Bergen (which also is this coming weekend) and much more. I love being at knitting festivals – both in real life and behind the screen.

En vigtig tradition til strikkefestivaller er at have sit fineste strik på. Heldigvis ser det ud til at temperaturen her i landet er kommet ned i nærheden af strik-venligt, så jeg håber at både frk. AM og jeg er i det fineste strik – hun i sin Eiri Baby (selvfølgelig) og jeg i Falla sweateren, der i skrivende stund dog stadig mangler det meste af et ærme. Men forhåbentlig går det an med en god spurtstrik her de næste par dage.

Hvis I ser mig og lillepigen inde i Kulturhuset på lørdag må I endelig sige hej. Jeg glæder mig virkelig meget til en dag i strikningens tegn.

An important traditions when it comes to knitting festivals is to wear your most beautiful knits. Luckily the weather seems to have gotten the memo that cooler temperatures are better for covering yourself in wool, so I’m hoping that both Miss AM and I will be wearing our knits. She is sorted out with plenty to choose between (probably Eiri Baby will win), but I am still one sleeve short of a full sweater with my Falla, but I’m hoping a good knitting sprint will sort that out.

If you are attending Knitwork this Saturday and spots me or the wee one (I’ll probably be the one holding her), please say hi. I am really looking forward to a day in full knitting and yarn browsing mode.

 

IMG_5207

For cirka et år siden var jeg på Fanø Strikkefestival fordi min bog, Sjaler Nordfra, lige var udkommet. Det var et absolut højdepunkt ovenpå en lang og hård, men også vildt sjov proces med at lave bogen.

Det år der er gået siden har været ret vildt. Nogle gange kan jeg blive lidt forundret, når jeg ser tilbage og tænker på alt, hvad der er er sket i mit liv.

Approximately a year ago I was at Fanø Knitting Festival as my book, Sjaler Nordfra (“Nordic Shawls”) was newly published. It was an absolute highlight after a long and hard, but also wildly wonderful and enriching process of making the book.

The year since then has been pretty wild. Sometimes I stop and wonder as I look back and think about all the things that have changed and happened in my life.

IMG_0396

Jeg har overvundet en stresssygemelding, en hjernerystelse og startet på et nyt og dejligt arbejde.

I have overcome being sick from stress, had and recovered from a concussion, and have started at a lovely new workplace.

bladet garn

Jeg har haft flere design udgivet i blade og har endda haft et design på en forside.

I have had several designs published in a magazine and have even had a design on the cover.

IMG_2203

Jeg har groet et helt nyt menneske inde i mig og har fået ekstra hjerterum til at rumme hende sammen med familien. Og selv om hende den lille charmetrold tager meget tid og mange kræfter er det faktisk lykkedes at blive ved med at designe og udgive opskrifter – selvom tempoet er et andet end før.

I have grown a completely new human being inside me and have grown an extra heart size to accommodate the love for her in our family. And even though she takes up a lot of my time and attention, I have actually managed to keep on designing and publishing patterns, though the pace is somewhat slower (and rightly so).

Fanø2

Jeg har holdt kurser og været ude og snakke strik. Jeg har fået mere selvtillid og tro på, at jeg sådan set både er god nok som designer, som mor, som menneske. At det er ok at tvivle på sig selv, bare jeg ikke begynder at slå mig selv i hovedet (og selv hvis jeg kommer til det, gør det ikke noget, for det er ok ikke at være perfekt hele tiden).

Alt i alt synes jeg faktisk, det er meget godt gået i løbet af et år.

I have teached and held workshops and talked about knitting. I have gained in confidence and belief in myself both as a designer, as a mother and as a person. I have begun believing that it is ok to doubt yourself and have blue moments, but there is no need to be self-punishing (and even if I am, that’s ok too, because you don’t have to be perfect).

All in all it’s a pretty good tally for a year.

Der er kommet en ny boss herhjemme. En lille og sød en, men en uden meget tålmodighed, hvis mad- eller tryghedsleverancerne lader vente på sig.

Ikke at jeg har noget mod at levere.

Jeg er utrolig lettet og lykkelig. Jeg havde mange tanker og bekymringer i løbet af graviditeten – noget jeg overvejer at dele mere om senere, for det er vigtigt at normalisere – men indtil videre er bekymringerne blevet gjort til skamme, da frk. AM (blognavn efter, hvornår hun ankom til den ydre verden) er nem og skøn og god ved sin mor.

Måske bliver det også koldt nok til at proppe hende i strik på et tidspunkt, men det er ikke kommet endnu…

We have a new boss in the house. A wee and lovely one, but one without much patience when food or cuddles don’t appear immediately.

Not that I mind keeping her satisfied.

I am utterly happy and relieved. I had a lot of anxiety and thoughts and worries during the pregnancy – something that I’m planning to write more about since I think it’s important to talk about and normalise – but so far the worries have been groundless, as miss AM (her blog name is from her arrival time in the outer world) is a happy and easy and wonderful baby, who’s good to her mother.

Perhaps it will also be cool enough to put some knitwear on her at some time, but the time is definetely not yet here…

Jeg har haft en ret vild uge. Vildt god, heldigvis!

I efteråret blev jeg booket til to arrangementer her i januar (det var så inden, jeg vidste, at jeg også liiige startede nyt job), som jeg har glædet mig meget til.

I have had a pretty crazy week. Crazy good, luckily!

In the autumn, I was booked for two events this January (I said yes to both at a time, where I didn’t know I would be starting at a new job this month too), which I have been looking very much forward to.

Den søde strikker i sin Eiri

I tirsdags var jeg på Nordatlantens Brygge og holde et foredrag om ‘Sjaler Nordfra‘ – både om inspirationen bag sjalerne og om min designproces. Det var både vildt sjovt og hyggeligt. Og så var der en af strikkerne, der havde strikket et ‘Eiri’ og havde det med – der findes ikke ret meget, der er større, end at se sit design ‘i det fri’!

Det andet arrangement var så en workshop hos Nynne & Co i går, hvor jeg underviste en flok virkelig søde strikkere i logikken bag sjalsformer. Jeg elsker den matematiske logik bag formerne, og det var skønt at se, at det lykkedes mig at få formidlet logikken videre.

Thuesday I held a little talk at Nordatlantens Brygge about my book, the inspiration behind the designs, and my design process. I had a great time, and had the very great pleasure to see one of the shawls in the wild, as one of the knitters had knit ‘Eiri’ and was wearing it. There is no greater compliment to a designer.

The second event was a workshop yesterday at the yarn shop Nynne & Co, where I taught a wonderful group of knitters about the logic behind the shaping of shawls. I love the mathematic inherrent in the shapes, and it was great to see, that the students caught the logic too.

Flittige hænder til workshop

På en uge har jeg således kunne sætte krydser ved to af tingene på min ‘bucket list’ – nemlig at holde foredrag om min bog og at undervise i strikketeknik. Begge dele er absolut noget, jeg gerne vil fortsætte med, men det er vel altid noget særlig, når det er første gang.

In one single week, I have managed to tick off two items on my bucket list – one was to speak about my book and process, and the second was to teach a knitting workshop. Both will hopefully be something I will continue doing, but there is something special about the first times.

Tak til Halla for billedet af mig under foredraget!

Best nine pictures on Instagram in 2017 - Lykkefanten

2017 er på vej væk. Jeg sidder og skriver dette på årets sidste dag og tænker egentlig, at jeg mest af alt glæder mig til at komme ind i 2018… Året har været meget for mig. Meget godt er sket – for eksempel har jeg opfyldt den vildeste drøm nemlig at lave en smuk strikkebog og modtagelsen har været bedre end min fantasi kunne have forestillet sig. Men det har også været et hårdt år. Jeg har sloges med en stresssygemelding, med fornemmelsen af at jeg skulle videre i mit arbejdsliv og med en hjernerystelse der mildest talt kom på et uheldigt tidspunkt.

Måske det bedste, der er kommet ud af årets udfordringer er den viden jeg har fået helt frem igen om, hvor stærkt et netværk jeg har. Gode venner der har kæret sig om mig og passet på mig. Og ikke mindst min familie, den nære og den lidt fjernere, der virkelig har holdt af mig og om mig. Magen og jeg har talt om, at en af de gode ting ved vores forhold er, at vi er gode i gode tider, men bliver fantastiske i de hårde.

2017 is on its way out. I’m sitting here writing on this the last day of the year, and I think I most of all look forward to welcoming 2018… This year has been a lot for me. Many good things have happened – the best case is that I published a knitting book a long held dream of mine, and that the reception of that book has been amazing. But it has also been a difficult year. I have battled a sick leave due to stress, with the gut feeling that I needed to take some new steps in my work life, and with a concussion, which honestly speaking came at a really bad time.

Perhaps the best thing caused by these challenges has been the utter certainty of how strong and good my network is. Good friends have been calling me and caring for me and listened to all and sundry. And my family – both the near and the distant – have cared for me and about me through it all. The Mate and I have several times talked about how we are good in good times, but bloody amazing in difficult times. 

Here's to looking at the future

Langsomt har det hele løst sig. Mit helbred er kommet tilbage (ro og hvile er godt for både stress og hjernerystelse),  jeg har fundet troen på mig selv frem igen og ser lyst på fremtiden, og om to dage skal jeg starte på et nyt arbejde, som jeg glæder mig meget til. Jeg er sikker på, at 2018 også gemmer på udfordringer, men dem skal vi nok klare. Lige nu vælger jeg at se lyst mod det nye år – glæde mig til en aften med gode venner og til at sende det gamle år af sted med glimmer og guldglimt!

Tak fordi I har fulgt med her på kanalen og på de andre sociale medier. Rigtig godt nytår til jer alle!

Slowly but surely everything has worked out. My health has returned (rest and quiet is good for both stress and concussion), I have reclaimed my belief in myself and my positive view on the future, and in two days I’m starting at my new job, which I have been looking very much forward to. I am sure that 2018 will have its share of challenges, but we’ll get by. Right now, I’m holding on to the positive thoughts and views for the new year – and am looking forward to a night with good friends and to sending the old year off with glitter and golden sparkles!

Thank you for following me here and on the other social media. The best wishes for a happy New Year to all of you!

Det er mere end en måned siden, at jeg, Signe og Sjaler Nordfra var på Fanø Strikkefestival. Nogle gange tager det længere end andre at nå til at fordøje og fortælle – og så har en mindre hjernerystelse i mellemtiden heller ikke hjulpet på billedet (tak, det går meget bedre nu).

It has been more than a month since Signe and I and ‘Sjaler Nordfra’ went to Fanø Knitting Festival. Sometime times run away and it can take a long time to digest an experience – and to be honest the concussion I got shortly after the festival didn’t help either (I’m much better now, thank you).

Men Fanø var så fantastisk, at jeg ikke bare kan lade den gå i glemmebogen. Det var første gang, at jeg har deltaget på en festival som mere end bare besøgende. Og ikke alene var jeg der som professionel, jeg havde også min bog med. Det var den vildeste oplevelse. Folk så og købte og roste og mærkede på sjalerne og ih’ede og åh’ede, så jeg faktisk havde lidt svært ved at komme ud af teltet efter hver dag var overstået (var blevet i omegnen af 5 meter høj af alle komplimenterne).

But Fanø was so fantastic, that I can’t just pass it by in silence. It was the first time I went to a knitting event as more than just a participant. And besides being there as a professional, I had my book to present. It was the most amazing experience. People came and saw and examined the shawls and tried them on, and sighed and marveled – I got to be so high on compliments that I was dazed. 

En meget stor del af fortjenesten for successen ligger hos Signe. Hun havde tænkt og planlagt og forberedt en ret så fantastisk stand, som viste Raunas produkter så utrolig fint frem og som løste det svære problem det er at vise 18 sjaler frem på 3×3 meter. Det har i det hele taget været ret fantastisk at kunne overlade den slags til Signe, for det er hun knusende god til (og det er ikke lige min egen spidskompetence).

A very big part of the key to the success is Signe. She had thought and planned and prepared a brilliant booth, which showcased all Rauna’s products very well, and solved the problem of how to showcase 18 shawls on 3×3 meters. Signe has been a master and magician with regards to presentation, and it has been a delight being able to let her run with it, as she’s amazingly good at it (which I, on the other hand, am not).

Det var lange dage – men vi var gode til at give hinanden pauser, så jeg fik faktisk også både set lidt af resten af det store bazartelt og også købt en smule. Vi så ikke resten af festivallen – det er jo problemet, når man er på stand og festivallen er på hele øen. Men vi fik nydt Fanø lidt alligevel, for det blev en tradition at slå et smut omkring stranden og se ud over havet og nyde storheden (og dyppe tæerne en gang eller to).

It was long days – but we were good to give each other breaks, so I actually got to see a bit of the rest in the big bazar tent, and I also managed to shop a little bit. We didn’t see the rest of the festival – that’s the problem when you have a booth and the festival covers the island. But we did get to enjoy Fanø even so, for we made it a tradition to take a trip to the beach and enjoy the ocean and sky and magnificence (and perhaps take a wee stroll in the water).

Tusind tak til alle jer, der var forbi og sige hej. Det var helt klart jer, der gjorde festivallen så fin og fantastisk, som den var!

Thank you so much to all who came by and said hi. You were the reason this experience was as fantastic as it was.

Ferien har været lang og god her på adressen. Vi har haft god tid til at slappe af og nyde hinandens selskab. Nu er hverdagen vendt tilbage, men vi har mange gode oplevelser at se tilbage på.

Our vacation this year has been long and good. We have had plenty of time to relax and enjoy being with each other. The everyday bustle has begun anew, but we have many wonderful memories from the vacation to tide us over.

Dette år gik vores sommerrejse til England og Wales. Vi havde lejet en lille camper og tøffede rundt i landskabet. Vi startede i det nordlige Wales og nød bjerge og borge, strålende sol og skyer. Utroligt smukt landskab, minimale veje og stengærder over det hele.

Our travelling took us to England and Wales. We rented a small campervan and meandered around the countryside. We started in the northern part of Wales and enjoyed mountains and castles, brilliant sunshine and clouds. Incredibly beautiful landscapes, narrow roads, and stone walls everywhere.

Derefter gik turen sydpå og snoede sig rundt på Cornwalls smalle veje. Smukke kyster, flere borge og charmerende byer var på dagsordenen.

Jeg havde en del strikketøj med, selvfølgelig mere end jeg overhovedet havde tid til at strikke på, men det var faktisk ikke så meget jeg fik strikket. Dagene var fyldt med oplevelser, så vi var alle trætte om aftenen og krøb oftest tidligt i seng. Jeg nåede heller ikke på noget tidspunkt at besøge en garnbutik (jeg tror, det er første gang det er sket på en ferie i mere end 10 år), men heller ikke det trækker ned, for det var bare en ualmindelig dejlig og oplevelsesfyldt ferie.

Vi kan så for øvrigt anbefale at undersøge et English Heritage medlemskab for turister, hvis man som os er historieinteresserede og kan lide at besøge borge (hele og ruiner) og særlig, hvis man planlægger at besøge Stonehenge.

After Wales, we drove south and travelled around Cornwall. Beautiful coasts, more castles, and charming towns were on the agenda.

I had quite a bit of knitting with me in the luggage, more than I ever needed – especially since I didn’t knit that much. The days were filled with new sights, so we were all tired and sleepy in the evening and usually crept into bed early. Though I looked for a yarn shop, I didn’t manage to visit one (I think that’s the first time this has happened in more than 10 years), but even that don’t mar the loveliness of this vacation. It was an uncommonly wonderful time.

We can recommend looking into an English Heritage overseas visitors pass, if you – like us – love visiting historic sites, castles (whole and ruins) and especially if you think of visiting Stonehenge.

Anemonerne er for længst forsvundet. Det er officielt sommer på kalenderen. Lyse dage og nætter. Tiden forsvinder for mig, hvis jeg ikke holder den fast – og særlig efter jeg i foråret løb direkte ind i en ganske potent omgang stress. Det er svært at finde de rigtige ben at stå på igen, og lige nu øver jeg mig sådan set mest i at slappe af, tage det roligt, ikke have dårlig samvittighed (det er faktisk det sværeste), nyde at have tid til at strikke (en hel masse) og hygge og nusse med små (og store) projekter, der gør mig glad.

I dag havde jeg lyst til at støve bloggen af, og det gjorde jeg så. Så må vi så se, hvornår jeg næste gang dukker op herinde… Indtil da ses vi måske ovre på Instagram?

The anemones are long gone in the forest. It is officially summer on the calendar. Bright days and light nights. Time disappears through my fingers, if I don’t hold onto it – and especially since I ran directly into a rather hefty dose of stress with all that that entailed. It is hard for me to find myself again, so at the moment I’m trying to ease myself back in, and just practice relaxation, taking it easy, not to have a bad conscience (which is rather the hardest part), enjoying having time to knit (a lot) and lie on the sofa and doodle with small (and big) projects that make me happy.

Today I felt like dusting off the blog, which is what I’ve just done. Now we’ll see, when I reappear here on the blog next time… until then, perhaps we’ll see each other over on Instagram?

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.