You are currently browsing the tag archive for the ‘Knitting’ tag.

IG_NordicShawls_04

I am really excited today, as the Kickstarter for the English version of my book ‘Sjaler Nordfra’ has launched.

Take a look at the Kickstarter here: Nordic Shawls – a knitting book

My publisher, Signe, and I have been working towards this moment for the past year – since just after we published the Danish book – so it’s almost a bit strange to finally be here and have the campaign live.

The English version – Nordic Shawls – will be exactly the same book as the Danish, just in English. That is it will have the 18 shawl patterns inspired by the wild Nordic nature and mythology, the beautiful drawings and pictures, a hardcover finish, and high quality print.

You can almost think of supporting the Kickstarter as a way of preordering the book, as we already have translated the book and when the Kickstarter ends in 30 days, we will be ready to send the book to the printer, so there will be very little waiting time before we can begin shipping the books.

IG_NordicShawls_02

Please take a look at the Kickstarter if you think this sounds good – there are also some rather good extra rewards tied to this campaign.

Also, if you have any possibility to share the news about this campaign, I would be very grateful, so please share it with anybody and everybody – the more the merrier.

Kampagnen for den engelske version af ‘Sjaler Nordfra’ er gået i gang, og jeg håber selvfølgelig på, at det lykkes at komme i mål, så ‘Nordic Shawls’ bliver en realitet. Hvis I har lyst, vil det være en stor hjælp, hvis I hjælper med at sprede nyheden – på blogs, på Instagram, twitter, facebook og hvor I ellers befinder jer – måske I kender nogen, der vil være interesseret?

Jeg er blevet færdig med endnu en Eiri Baby til lille frøken AM. Den er strikket i et sæt Fnug mini (farveholdning ‘Oktober’) fra Cleo Garn med et ekstra minifed i den lysegrå farve.

Jeg er helt vild med, hvor fin Eiri Baby er til disse mini-garn-sæt. Jeg har nemlig tidligere gået og sukket over dem (for helt ærligt, det er da svært at modstå super nuttede luksus minifed), men har aldrig haft et godt projekt til dem – det har jeg så nu.

I have recently finished another Eiri Baby for little miss AM. It is knit from a set of mini skeins in the Fnug yarn from Cleo Garn in the colour combination ‘October’. I got an extra mini skein of the light grey to make it fit the pattern.

I just love how perfect Eiri Baby is for these mini skeins. I have often admired them at shops or shows (how can you not? They are small and adorable), but have never had a good project for them before now.

Den lille dame vokser dog nærmest hurtigere, end jeg strikker, så trøjen passer hende allerede (og sikkert ikke længe), men sådan må det være, når man strikker til sådan en lille ukrudtsbønne.

Jeg har forresten også prøvet noget nyt, nemlig at afslutte med at sy et bånd på indersiden af knapkanten til at forstærke kanten. Det tror jeg ikke bliver sidste gang, for det er både pænt og giver en rigtig god kant, der ikke trækker sig.

The little lady grows faster than I can knit (at least at this gauge), so the cardigan already fits her (and probably not for long), but that’s a knitter’s life with a wee one.

I did something, I never tried before on this one. I finished the button band off by sewing a ribbon to the back side to strengthen the band. I love how it looks and feels, so it will definetely not be the last time I use this trick.

Først var der Eiri sjalet, så Eiri Baby og nu er der så begyndelsen af en Eiri Voksen. Jeg kan slet ikke lade være (og ja, jeg har også planer om en Eiri Junior) for jeg er vild med det vævestrikkede mønster og farveskiftene og mulighederne på trøjer.

Jeg håber på at sende opskriften på voksentrøjen til teststrik snart, men computertid er en knap ressource i barselsland, så hvornår det bliver er et godt spørgsmål.

Min Eiri Voksen bliver strikket i New Zealandsk Lammeuld fra G-uld i tre skønne farver, og jeg glæder mig meget til at få den færdig og i brug.

The Eiri shawl came first, then Eiri Baby, and now I have at least the beginnings of Eiri Voksen (voksen is the Danish word for adult). I just can’t help myself (and yes, I do plan on making a pattern for a junior version as well), as I just love the mosaic patter, the colour shifts and all the possibilities of a cardigan.

I really hope to send the pattern for the grown up version to testers soon, but computer time is a scarce ressource when you have a small baby, so the timing remains somewhat uncertain.

My Eiri Voksen is knit in New Zealand Lambswool from G-uld in three lovely colours that I had in the Stash, and I really look forward to finishing it and getting to wear it.

Jeg har nogle gange projekter liggende i dvale på pindene i flere år. Nogle af dem ved jeg ikke, om jeg nogensinde får færdig (men man kan jo altid drømme), men faktisk sker det at noget bliver færdigt med års forsinkelse.

Mit Rock Island Shawl er et sådant eksempel. Jeg købte garnet til det på vores sommerferie på Grønland i 2013 og begyndte umiddelbart derefter på sjalet. Jeg nåede et godt stykke af kanten… og gik så i stå. I de mellemliggende år lå den halvfærdige kant sammen med opskrift og garn og marinerede i en pose.

Sometimes projects are put on hold (still on the needles and everything) for several years. Some of them, I doubt will ever be finished (one can still dream), but some actually reach the finished state though delayed by several years.

My Rock Island Shawl is such an example. I bought the yarn on a summer vacation in Greenland in 2013, and started it that same summer. I got a good way into the edging… and then stopped. In the intervening years the more than half finished edging lay marinating with pattern and yarn in a bag.

rock island

Denne sommer fandt jeg det frem igen. Jeg trængte til at strikke noget blød og lækkert – og det bliver ikke blødere end moskusuld – når jeg ikke nussede min lille babypige.

Det var interessant at mærke, hvor meget jeg er vokset som strikker. Det var ikke længere vanskeligt at huske mønstergentagelserne (på trods af barselshormoner, ammehjerne og søvnunderskud) og bortset fra stykket med hulmønster er det meste af sjalet jo retstrikning, som er vældig egnet til en pind her og der. Pludselig var sjalet færdig.

This summer I dug it out of hibernation. I needed something soft and luxurious to knit – and it doesn’t get much softer than qiviut – when I didn’t cuddle my little baby girl.

It was interesting to notice how much I have grown as a knitter. It was suddenly easy to remember the stitch pattern and pattern repeats (even full of post-pregnancy hormones and sleep deprivation) and apart from the beautiful little lace insert, most of the shawl is garter stitch, which is perfect for knitting a row here and there. Suddenly the shawl was finished.

IMG_2278

Siden har det ligget på mig arbejdsbord i en pæn lille bunke. Det er et smukt lille sjal (og designet er også lækkert – er ret stor fan af Jared Flood), men jeg kunne mærke, at jeg ikke ville få det brugt. Der er minder i det, både i garn og i strikningen, men sjalet var ikke til mig.

I denne uge har det fundet en ny ejer. På Instagram har @strikkelure gang i at samle penge ind til behandlingen af en ung, kræftsyg mor. Som nybagt tredjegangs mor (og stadig relativt ung) ramte denne sag mig lige i hjertet. Det gav mening for mig at donere sjalet til formålet og i dag har jeg sendt det afsted til den nye ejer og sat et punktum for den lange rejse med sjalet.

(@strikkelure har fortsat mange smukke til på auktion til støtte for den gode sag, så hvis du har lyst, så smut over og kig nærmere på hendes IG-konto).

Since then it has been sitting neatly folded on my desk. It is a beautiful little shawl (and a gorgeous design – I’m a huge fan of Jared Flood), but I knew it wasn’t for me even with the memories in the yarn and in the knitting.

This week it has found a new owner. On Instagram @strikkelure has been fund raising to cover the treatment bills for a young mother with cancer. As a newly minted third time mother (and still relatively young) this cause hit me in the heart. It felt right to donate the shawl to this purpose, and today I have sent it to its new owner and ended the long journey with this knitting project.

rock island 2

Snorre - Karen S Lauger

Det er stadig Socktober her på kanalen, og jeg er – utroligt nok – blevet færdig med både et sæt sokker OG opskriften på selvsamme sokker.

Snorre sokker er et par skønne, tykke hyggesokker med en fin og enkel snoning. De er perfekte til både søndage på sofaen og gåture i skoven. Sokkerne er strikket med dobbelt garn og er derfor hurtige at strikke.

I am still celebrating Socktober here – both on here the blog and on Instagram – and I have (wonder of wonders) actually finished a pair of socks AND the pattern for the socks as well.

Snorre socks are a pair of thick cozy socks with a simple yet bold cable pattern. They are perfect for Sunday snoozes on the sofa or for walks in the forest. The socks are knit in double yarn and are therefore a rather quick knit.

Snorre 2 - Karen S Lauger

Snorre sokker er strikket i dobbelt sokkegarn – her i Arwetta Classic fra Filcolana – på pind 3,5 mm, og hvis man ikke lige har baby-begrænset strikketid kan man faktisk sagtens strikke et par på et par dage eller tre.

Der skal bruges mellem 100 og 130 g garn til et par og opskriften dækker 6 størrelser fra stort barn til stor herrestørrelse.

Opskriften kan fås på dansk og engelsk på Ravelry via dette link.

The Snorre socks are knit in double yarn – here shown in Arwetta Classic from Filcolana – on size 3.5 mm needles, and if your knitting time isn’t limited by a baby, it is actually possible to knit a pair in a couple of days or three.

You need between 100 and 130 g yarn for a pair and the pattern has 6 sizes between child and large adult.

The pattern is available in Danish and English on Ravelry via this link.

baby knit 2

En gang imellem oplever jeg, at jeg ikke kan slippe et design eller en ide til et design. Sådan har det været med vævestrikmønsteret fra Eiri sjalet. Det er sådan et fint mønster til rundinger, så jeg fik tanken, at det ville være perfekt på bærestykket af en sweater.

Derfra var der ikke langt til at tænke på babytøj (noget som sker ganske ofte for mig for tiden), og meget kort efter var første version af Eiri Baby på pindene. Nu er opskriften så endelig klar til udgivelse, hvilket føles særlig fantastisk, da det er den første opskrift efter frk. AM er kommet til verden.

Once in a while I can’t seem to leave a design or an idea behind. It has been that way with the mosaic pattern from the Eiri shawl from ‘Sjaler Nordfra’. It is such a lovely stitch pattern for curved items, so I thought that it would fit perfectly for a yoke.

That thought sent me straight to thinking about baby sweaters (something never far from my mind at the moment), and soon the first Eiri Baby was on my needles. Now the pattern is finally ready for release, which feels extra nice, since it is the first pattern written after miss AM has joined the family.

Eiri Baby 2

Eiri Baby er en lille babycardigan strikket på pind 2,5 og 3 mm med et fint lille vævestrikmønster. Opskriften er skrevet til 3 farver, men den kan sagtens også strikkes i 5 farver og er dermed perfekt til restestrik eller til et sæt af minifed – den viste version med 5 farver er strikket i et sæt minifed fra Old Maiden Aunt Yarns.

Da mønsteret er vævestrik, strikkes der aldrig med mere end 1 farve ad gangen. Mønsteret er vist i diagram i opskriften.

Eiri Baby is a baby cardigan worked on size 2.5 and 3 mm and features a sweet little mosaic stitch pattern. The pattern is written for 3 colours, but directions for 5 colours are given as well, making it a wonderful scrap yarn project. You can also use it for knitting with a set of mini skeins – the shown version with 5 colours is knit from a set of mini skeins from Old Maiden Aunt Yarns.

The mosaic pattern is easy to work, and you never knit with more than 1 colour at a time. The pattern is charted.

Eiri baby 3

Opskriften dækker fra nyfødt til 2 år. Planen er, at der senere kommer en junior og en voksen version af trøjen også, men her er “senere” det vigtige ord.

Cardiganen kan strikkes i mange forskellige garner, fx Indiecita, Anina eller Arwetta fra Filcolana, men et hvert standard strømpegarn burde passe fint til strikkefastheden, så der er gode muligheder for leg og for at få brugt nogle af resterne på lageret.

Opskriften kan købes via Ravelry, her: Eiri Baby

The pattern includes sizes from newborn to 2 years. I’m hoping to later release a junior and an adult version too, but the key word in there is “later”.

The cardigan can be knit using many different yarns, for example Indiecita, Anina or Arwetta from Filcolana, but any standard sock yarn will fit the pattern as well, so it is a wonderful pattern for playing around and using up left over bits of yarn.

The pattern can be downloaded from Ravelry here: Eiri Baby

babyknits 1

Jeg har strikket flere babyting til den lille pige i familien, end jeg tror, jeg har strikket tilsammen til begge drengene, da de var babyer. Ved ikke helt hvorfor? Måske er det muligheden for at strikke kjoler og hulmønstre og “fine” ting? Eller også er det den overvældende følelse af en farveskala, der ikke før har været oplagt – selvom jeg faktisk går meget ind for, at børn kan have alle farver på (og har efterlevet det til mine drenge).

I have knit more baby stuff for the wee girl in the family, than for both the boys combined when they were babies. I don’t quite know why? Perhaps it is the opportunity to knit dresses and lace and “delicate” things? Or perhaps it is the overwhelming feeling of being let loose in a colour scale, that wasn’t quite as obvious before – even though I like all colours on children (and have let my boys wear what they like).

baby knit 2

Hvorom alting er, så er der faldet en del babyting af pindene i mere eller mindre tøsede farver i perioden før og efter frk. AM blev født. Det føles rart at lave de små ting og have dem liggende i en fin lille bunke. En af forskellene til de tidligere år som babymor (eller kommende babymor) tror jeg er, at jeg er mere sikker på mig selv som designer. Det betyder, at jeg føler, at jeg får dobbelt bonus af strikning – både fornøjelsen i den skabende proces (jeg elsker selve strikketiden) og dobbelt brug af det færdige objekt, både som beklædning til et lille elsket menneske og som en mulighed for at udvikle et design.

Whatever the cause, quite a few baby knits have fallen off the needles in the months before and after Miss AM was born. It feels lovely making the small things (and putting them into a nice little pile). One difference I feel compared to earlier years as a baby mom (or expecting baby mom) is that I feel more confident as a designer, both in my skills and in my design aesthetic. This means I get double bonus by knitting these – both the enjoyment of making and creating things for a little loved being, and as an opportunity to develop a design.

Nu er hende den lille blevet stor nok til flere af trøjerne, og ikke mindst er vejret blevet koldt nok til at give hende uld på kroppen. Det føles godt og rart at vide, at hun er varm og puttet i hjemmestrik.

Flere af trøjerne kommer som opskrifter her på kanalen i løbet af den kommende tid.

Now the wee one has grown into several of the new sweaters, and the weather is finally cool enough for her to wear wool. It feels very good to know that she is warm and cuddled in my knitting.

Several of the designs will be published during the next few weeks.

Bladet Garn er et relativt nyt norsk strikkeblad, og jeg har haft fornøjelsen af at have et par design i bladet i løbet af det sidste års tid. I nummer 3/17 var det trøjen Falla, og rettighederne til opskriften er nu vendt tilbage til mig. Jeg har derfor brugt lidt tid på at pusle om opskriften og er glad for at kunne fortælle, at Falla nu kan købes som enkeltopskrift til download via min Ravelry-side.

Bladet Garn is a relatively new Norwegian knitting magazine, which I have had the pleasure to have a couple of designs featured in during the last year or so. No. 3/17 featured my sweater design Falla, and the rights to the pattern have returned back to me, which is why I’ve spent some time making the pattern ready for individual sale. Therefore I’m happy to be able to tell you that you now can get the pattern for Falla as a single download via my Ravelry page.

Falla er en let og luftig og lun efterårstrøje. Den er inspireret af tankerne om efterårsskoven i aftenrødens lys, af bløde bunker af gyldne og røde blade, der dynger sig i skovbunden, af efterårets bløde lys og af tanken om den hygge, der venter, når dagene bliver kortere. Trøjen er hyggelig og varm og blød og strikket i varme farver, der minder om farverne i løvfaldet. Kanterne strikkes i tofarvet patent og bliver lette og næsten gennemsigtig, som lyset der spiller igennem skovens løv. Selve trøjen er strikket med de to garner holdt sammen i et smukt og enkelt teksturmønster, der giver et spændende farvespil og et levende udtryk på grund af teksturen.

Falla is a light, airy and yet warm fall sweater. It is inspired by visions of the fall forest in the sunset light, piles of soft golden and red leaves along the forest floor, the soft light of autumn, and the thoughts of cozy gatherings to come as the days shorten. The sweater is cozy, warm and utterly soft. Knit in warm shades of falling leaves. The edges are knit in two-colour brioche, and are almost translucent – like the sun through the thinning foliage. The body and sleeves of the sweater is knit with both strands of yarns held together and knit in a simple, but beautiful textured pattern, which makes the colours blend beautifully yet still give an interesting texture.

Trøjen strikkes i New Zealand lammeuld og Tilia fra Filcolana, hvilket giver mulighed for at lege med mange smukke farver. Blandingen er også utrolig lækker at have på pindene, så da jeg havde strikket den første trøje til Bladet Garn, måtte jeg straks i gang med en mere til mig selv i en anden farvekombination.

Falla har 3/4 ærmer, men ærmerne kan nemt forlænges til fuld længde, hvis man foretrækker det. Trøjen er strikket oppefra og ned og kan derfor nemt justeres undervejs. Der strikkes på pind 4,5 og 5 mm, så det er også en overraskende hurtig strikkeoplevelse.

Opskriften koster 35 kr. og fås på både dansk, engelsk og norsk her: Falla by Lykkefanten

The sweater is knit with New Zealand lamb wool and Tilia from Filcolana, which gives you the opportunity to play with many beautiful colour combinations. The mix is also incredibly wonderful to work with, so when I finished the sample for the magazine, I immediately had to cast on for another for myself.

Falla has three quarter length sleeves, but the sleeves are easy to adjust to full length, if that is preferred. As it is knit from the top down, any adjustments needed are easy to make. The edges are knit on size 4.5 mm, while the body and sleeve are knit on 5 mm, which makes for a rather fast knit.

The pattern costs 35 dkkr. and is available in both Danish, English and Norwegian. The link to the pattern page and download is here: Falla by Lykkefanten

Ting tager tid, men langsomt kommer jeg igennem bunken af ufærdige projekter, både på strikkepindene og her på bloggen.

Lige inden vejret skiftede til bageovnstemperaturer (jeg kan nemt gå i selvsving over, hvor hårdt det er at være højgravid og overvarm i +25 grader) blev jeg færdig med min smukke Foxy Lady Sweater fra Værbitt i Oslo.

Things take time, but slowly I’m getting through the pile of unfinished projects, both on the needles and here on the blog.

Just before the weather changed to baking oven temperatures (it’s easy to get me to whine over how hard it is to be very pregnant and overheated) I finished my beautiful Foxy Lady Sweater from Værbitt in Oslo.

Jeg blev jo ikke ligefrem færdig oppe i sneen på fjeldet, men når jeg ser på sweateren kan jeg fornemme hyggen af at sidde i hytten og strikke løs. Trøjen er blevet virkelig fin og jeg glæder mig absolut til at skulle vimse rundt i den til efteråret… så passer den nok også bedre, end den gjorde da MM legede fotograf for mig i anemoneskoven i april.

I didn’t exactly finish it up in the snow on the mountain, but when I look at the sweater, I clearly remember the feeling of enjoyment knitting it in the cabin looking out on the glorious winter weather. The sweater is absolutely wonderful, and I look forward to wearing the heck out of it in the autumn… where it probably will fit me a lot better than it did when MM took on the role of photographer in the forest in April.

Garnet er Embla fra Hillesvåg Ullvarefabrikk i dels en smuk grå direkte fra fabrikken og dels to skønne røde farvede nuancer fra Værbitt. Jeg er ret glad for kombinationen og synes også den er klædelig, selv til babymaver 🙂

Opskriften var også ganske fin – når jeg tog mig sammen og læste, hvad der faktisk stod i stedet for at gætte på det – og jeg elsker altid at lære nye teknikker, som fjerstrikken, der er fokuspunktet på denne sweater. Hvis man har lyst til at se teknikken, så har Værbitt lagt en fin lille video ud på hjemmesiden til frit kig.

The yarn is Embla from Hillesvåg Ullvarefabrikk in a lovely grey straight from the mill, and two gorgeous reds dyed by Værbitt. I am very happy with the combination and think it suits me well – even with a baby bump 🙂

The pattern was also very good – when I paid attention and read the instructions instead of just guessing – and I love learning new techniques like the feather stitch, which is the focal point on the sweater. If you’d like to see the technique, Værbitt has put a neat little video on the front of the homepage.

 

Jeg er blevet helt færdig med begge mine Eiri sjaler, som jeg startede til KAL’en tilbage i februar. Må faktisk indrømme, at der gik nogle dage, fra jeg var færdig, til jeg fik spændt sjalerne op, for jeg er ikke super god til at kravle rundt på gulvet lige for tiden – det er vist meget almindeligt, når man er mere end 33 uger gravid.

Mine to drenge kunne heldigvis hjælpe, da nålene skulle pilles ud næste dag (og de var godt tilfredse med, at der var et sjal til dem hver). Dernæst skulle jeg lige lokke ældsteknægten med ud på en lille fotoopgave og det viste sig, at klare farver mod en frodig grøn skov næsten er for meget af det gode for et kamera. Jeg krydser fingre for, at jeg kan få en lille hjemmefotograf ud af ham.

I have finally finished both my Eiri shawls, which I started for this KAL back in February. I have to admit that they lay finished for several days before I got round to blocking them, as I’m not the most agile person for crawling around on a floor at the moment (I believe that’s pretty normal when being 33 weeks pregnant).

My boys were delighted to help me next morning as the pins needed to be collected (and they were very satisfied with having one shawl each to unpin). Then I had to tempt my oldest to go out with me to try to take some pictures, and it turned out that beautiful saturated colours in a lush green forest is a wee bit too much for most cameras, but that’s the lay of the land at the moment.

Men nu er de helt færdige – og hold da fast, hvor synes jeg de er skønne begge to. Men jeg er vild med begge sjaler – de er smukke og luftige og lækre – og selvom jeg nu kun har et tilbage (jeg har givet det indigofarvede blå til min mor), så var de stadig en fornøjelse at strikke.

Noget der også er sjovt at se, er at min “solnedgang over Fanø” version i Hampshire 4-ply fra The little grey sheep er næsten ligeså stor som indigoversionen i g-uld garn, selvom der faktisk kun er seks farver i det første, mod syv i det andet. Det er magien ved en større pind.

Faktisk er det sådan, at man kan vælge at strikke præcis ligeså mange sektioner i Eiri sjalet, som man har lyst til, for hvis man bare følger systemet, vil kanten altid passe lige meget om der er strikket fem eller otte sektioner. Elsker når matematikken går op i en højere enhed.

But now they are both finished – and oh boy, they are gorgeous both of them. It is also rather interesting to see that my “sunset over Fanø” version in the Hampshire 4-ply yarn from The little grey sheep has turned out almost as big as the indigo version in yarn from g-uld, even though there are seven colours in the latter and only six in the first. That’s the magic of gauge and different yardages.

Actually you can choose to knit Eiri with as many or few sections as you wish. If you follow the system, the edge will fit even if you knit five, eight or 12 sections. I love it when mathematics play nicely!

Det bedste ved denne KAL har dog at se alle de smukke versioner, der er blevet strikket rundt omkring. Har altid sagt (og vil blive ved med det), at det bedste ved at være designer er at se alle de smukke versioner af ens design, som andre strikker. Jeg kan anbefale at tage et kig på Instagram på hashtagget #eirisjalkal eller inde i gruppen “Lykkefantens Strikkevenner” på FB og beundre de dygtige strikkeres versioner. Jeg er vildt imponeret!

Det har været super sjovt at strikke sammen med jer alle sammen. Tak fordi I ville lege med.

The best thing about this KAL has been seeing the beautiful versions that have been knitted by all the participating knitters. I have always said (and will continue to do so) that the best thing about being a designer is to see all the versions of your design that people knit. I can heartily recommend taking a look at Instagram on the hashtag #eirisjalkal and admire they different versions. 

It has been a pleasure and joy to knit along with all of you. Thank you for playing along.

Det nyeste skud på stammen af babytæpper er ‘Gnister’. Jeg er super tilfreds med det færdige resultat og håber også, at det vil vække lykke ude i strikkelandet.

My newest baby blanket design is ‘Gnister’. I’m very happy with the result, and I hope that it will be a joy to knit for others as well.

Gnister babytæppe får sit navn af det vævestrikkede mønster i midten af tæppet. Det er enkelt og vanedannende at strikke, og får farverne til at gnistre mellem hinanden. Selve strikketeknikken kendes også i Danmark som ‘perlegrus’. For at få et let og luftigt resultat strikkes tæppet på store pinde – 6,5 mm, hvilket får det til at flyve af pindene.

I have named the blanket ‘Gnister’ (‘sparks’ in Danish) after the slip stitch pattern used in the body of the blanket. It is easy and quite addictive to knit and makes the colours sparkle in between each other. To get a light and airy fabric, the blanket is knit on quite large needles – 6.5 mm, which makes it fly off the needle.

Tæppet er strikket i CaMaRose Hverdagsuld (100% uld; 150 m per 50 g), hvor der bruges 150 g af hovedfarven og 100 g af hver af de øvrige farver. Du kan finde opskriften i min Ravelry butik lige her: Gnister Baby Blanket.

Lige nu kan opskriften fås til introduktionspris med 20% rabat til og med søndag d. 8. april.

The blanket is knit using CaMaRose Hverdagsuld (100% wool; 150 m per 50 g), using 150 g of the main colour, and 100 g each of the two additional colours. You can find the pattern in English and Dansih in my Ravelry store here: Gnister Baby Blanket

Right now, I’m offering the pattern with a discount of 20% as an introduction. The discount is in effect until April 8th. 

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.