You are currently browsing the tag archive for the ‘fo’ tag.

DSC04449

Det er lidt vildt, men jeg kan allerede nu præsentere årets første færdige projekt, og lige i passende tid. Jeg skal nemlig besøge min fætter og hans kone og deres lille nye dreng om et par uger. De er værdige strikmodtagere (dvs. ikke alene værdsætter de det, de bruger det også gladelig), så jeg har lavet et lille sæt til den lille nye herre.

It’s rather unbelievable, but I’m proud to present the first finish of the year – and just in time. I’m going to visit my cousin and his wife and their new little baby boy in a couple of weeks. They are worthy knit-receivers (that is – they not only love getting hand made creations, they also use it and show it off), so I’ve made a little set for the new little master.

DSC04456

Huen er Lene Holme Samøes opskrift fra Babystrik på pinde 3. Jeg har strikket den mange gange, men synes stadig, at den er virkelig sød.

The hat is from Lene Holme Samsøe’s “Babystrik på pinde 3” – a pattern I have knitted an untold number of times, and which I still thing is absolutely adorable.

DSC04457

Trøjen er den skønne “Loppe” fra Strik til Spilopper af Signe Strømgaard. Det er en hurtigt strikket lille sag – selvom det tog mig flere uger at tage mig sammen til at strikke kanterne (som så tog under en halv time at strikke). Jeg har lavet en enkelt lille ændring og har lavet knaphullerne i trøjens højre forkant, hvilket jeg synes er nemmere i babytøj. Både hue og trøje er strikket i det lækreste, blødeste garn, som jeg kunne finde på Lageret. Det er Supreme Possum Merino – en blanding af merino, possum og silke. Garnet blev oprindelig købt i New Zealand for efterhånden mange år siden, så det er helt rart at vide, at den sidste smule nu er blevet brugt til gode, bløde babyting.

The wee cardigan is the lovely “Loppe” from Signe Strømgaard’s booklet Knit for little Imps. It is a fast knit – even if it took me a couple of weeks to get my act together and knit the button bands (which then were finished in under half an hour). I’ve made one little adjustment to the pattern and have worked the button holes in the right edge, which I find easier in baby clothing. Both the hat and the cardigan are knit in the softest, loveliest yarn, I could find in the Stash. It is Supreme Possum Merino – a mix of merino, possum and silk. The yarn was originally bought in New Zealand quite some years ago, so it is nice to know that the last bit of has been used for a good cause.

DSC04452

Som en sidste ting syede jeg også et par hurtige babybukser med udgangspunkt i mine nye børnesybøger fra Meedom & Meedom. Jeg faldt over hammerhajsstoffet for noget tid og forelskede mig i det. Alt i alt er jeg super godt tilfreds med sættet og også med at kunne præsentere årets første færdige projekt.

As a last effort I sewed a pair of quick and easy, soft baby pants from my new pattern books from Meedom & Meedom. I found the hammer shark fabric a little while ago and fell in love with it. All in all, I’m very well pleased with the whole set and also with having the first finish of the year under my belt already.

Advertisements

vest3

På sidste års Fanø Strikkefestival købte jeg garn og opskrift til en vest til MM. Jeg begyndte også at strikke på den derovre, men var dog klog nok til at slå op til en god stor størrelse. Her kort inden årets strikkefestival er den klar til brug, så det har ikke en gang taget mig et år at blive helt færdig – det er da næsten hurtigt.

One souvenir from last year’s Fanø Knitting Festival was the yarn and pattern for a vest for MM. I cast on while on the festival, but was wise enough (perhaps I’ve finally learned something) to cast on for a quite big size. Now, shortly before this year’s festival, the vest is ready for use, so I haven’t even been a year knitting this – which almost approaches lightning speed.

vest2

MM lod sig lokke i mors strik til en fotosession mod at få lov til at tage et billede af mig også (og lovning på at få rejer med på madpakke i morgen). Så billig bestikkelse kunne jeg sagtens lokkes med på…

MM agreed to pictures if he got to take a picture of me as well (and the promise that he could get shrimps in his lunch box tomorrow). I consider that quite a cheap bribe, so I agreed…

DSC03709

Tilbage til vesten. Opskriften er fra CaMaRose ved Trine Bertelsen – Drengevest med strukturmønster. Jeg har strikket str. 6 år i bredden og 9 år i længden til min lange slanke dreng. Og grundet det år, der er gået fra jeg begyndte til nu, passer vesten perfekt til ham nu. Herligt, når den slags rent faktisk lykkes.

Back to the vest. The pattern is from CaMaRose by Trine Bertelsen – Drengevest med strukturmønster. I knit a size 6 yrs in the width and size 9 yrs in the length, which ended up fitting my long and slim boy perfectly now – it’s wonderful when that happens.

vest4Vesten er strikket i Pima Bomuld på pind 2½ og 3mm. Jeg er egentlig ikke særlig vild med at strikke med bomuld, men dette garn var en positiv oplevelse – der var mere liv i det på mine pinde end jeg ellers oplever med rene bomuldsgarner. Jeg var også ret vild med mønsteret på forsiden. Det var en fornøjelse at strikke, og jeg elsker at lære nye teknikker.

The vest is knit in Pima Bomuld on size 2½ mm and 3mm needles. I am not overly fond of knitting with cotton yarns, but this one was a positive experience – it felt more alive on my needles than is my ususal experience with cotton yarns. I also absolutely loved the stitch pattern on the front. It was really fun to knit and I love learning something new.

vest5

Jeg kan også ret godt lide bagsiden af mønsteret – måske man skulle eksperimentere lidt?

I also quite like the wrong side of the pattern – perhaps it is time for some experiments?

For en lille uges tid siden fik jeg nok af at strikke sjaler. Der var nødt til at være lidt afveksling, eller i det mindste en fornemmelse af, at jeg ikke helt havde mistet evnen til at strikke noget færdigt. Sjaler er skønne, og jeg elsker at strikke dem, men hold da fast, hvor tager de faktisk lang tid.

About a week ago, I hit the wall with all my shawl knitting. I simply needed something else to knit, or at least I needed the sensation that I hadn’t completely lost the ability to finish a piece of knitting. Shawls are wonderful, and I love knitting them, but boy oh boy, they do take rather a long time to knit.

hjerte1

Heldigvis fandt jeg på en perfekt undskyldning for en lille overspringshandling. Der er nemlig gravide i min omgangskreds, så jeg gravede Lene Holme Samsøes hæfte Babystrik på pinde 3½-4 frem og slog op på “Hjerter” med lidt passende garn fra Lageret.

Luckily I found the perfect excuse for a bit of procrastinating. There are several pregnant ladies in my circle of aquaintance, so I dug out Lene Holme Samsøe’s booklet Babystrik på pinde 3½-4 and cast on “Hjerter” with an appropriate yarn from the Stash.

hjerte0

Det er ikke noget stort projekt, især ikke når størrelsen er 3 mdr. Der er gået hele 58 g garn og én knap til projektet. Skøn lille sag. Jeg vil faktisk nærmest kalde det for strikkeækvivalenten til snackspisning – og fuldstændig som med snackspisning, så kunne jeg ikke stoppe efter den første…

It isn’t a big project by any measure, especially when knitting a size 3 month. I’ve used all of 58 g and one button for the project. Wonderful little thing. I’d go as far as calling it the knitting equivalent of a snack – and just like with snacks, one doesn’t do much to satisfy a hunger…

hjerte2

 

Min fætter fik en fin lille dreng sidste år, og jeg har en tradition om, at det første barn i gren af min familie skal have et hjemmestrikket tæppe. Det blev til et zig-zag tæppe, der er godt at gemme sig under i barnevognen, og som forhåbentlig kan tåle at blive puttet med både ude og inde i mange år.

My cousin had his first child, a wonderful little boy, last year. As I have a tradition to gift the first child of any branch of my family with a hand knit blanket, I also made one for him. It became a zig-zag blanket, to use in the trolley, or as a napping blanket or to play on, and which will hopefully be in use for many a year into the future.

???????????????????????????????

Tæppet er strikket i Tusindfryds Hverdagsuld på pind 4½ mm. Det var første gang, jeg strikkede med dette garn, og jeg kan ret godt lide det til dette tæppe. Garnet føles lidt rustikt (uden at være kradsende) og jeg er meget begejstret for farverne. De er bløde og rare og varme at se på.

Jeg har planer om at skrive opskriften, men der var et par ting, der drillede, og størrelsen er heller ikke helt rigtig i mine øjne. Så dels skal tallene tjekkes lidt grundigt igennem en gang eller to, og så må jeg vist også hellere få strikket tæppet igen (eller få nogen til at gøre det for mig). Men den slags kan jo have lange udsigter her på adressen, så jeg ville hellere vise billedet (som så faktisk er temmelig gammelt, hvilket kan ses på årstiden i baggrunden) nu og så håbe på, at jeg snart kan vise det endelige design.

The blanket is knit on 4½mm needles using Tusindfryd Hverdagsuld. It was the first time I worked in this yarn, but I quite like it for this project. The yarn is a bit rustic (without being scratchy) and I love the colours, they are soft and warm and quite beautiful to look at.

My plan is to write the pattern for this blanket, but there were a couple of things that played tricks on me as I worked the original version, one thing being the size, which could be a bit better. So first I need to crunch some numbers (again), and then I’d better knit the blanket again (or get someone to do it for me). But such things take time – a long time, when it involves me – so I’d better show you the picture (and it’s an old one, as you can probably see from the heaps of snow in the background) now, and hope that I will be able to show the final design soon(ish).

Jeg har haft et mindre tilfælde af færdiggørelsestrang, eller finitis her på det sidste. Det sker ellers meget sjældent her på adressen, så det er jo en fryd faktisk at opleve en gang imellem.

I’ve had a short run of finitis, the wonderful urge to finish some of the many projects that roam the perimeter of our home. I must admit to have enjoyed the experience, even if it is well and truly over now.

vincent1

Ofret denne gang var teststrikkeversionen af “Vincent” (Ravelry link), som jeg strikkede stort set til ende for en vel halvandet år siden. Da jeg fandt den i kurven manglede der ikke meget mere end det sidste ærme. Jeg tog den med på påskeferie, og pludselig var ærmet færdig, og jeg havde også lige fået forlænget trøjen (Sanne har skrevet en fin vejledning til at gøre den længere – og det mangler ofte, når man har så lange drenge som jeg).

The victim of this particular finitis attack was the long abandoned test knit of “Vincent” (Ravelry link here), which I knit almost completely for just about a year and a half ago. When I dug it out of its hibernation, it just needed a bit more than the last sleeve. I brought it with me on our Easter vacation, and suddenly I had finished not just the sleeve, but also lengthened the body (Sanne has written a really good pattern, which tells you just what to do to make the sweater longer – and I need that as my boys are rather tall). 

vincent2

Vel hjemme igen fik trøjen knapper og er nu klar til at komme i brug – om et års tid eller to! MM er nemlig vokset temmelig meget i mellemtiden (han var den oprindelige tiltænkte ejer), og LB er ikke stor nok endnu. Men det er vel heller ikke så skidt at have en fin ny trøje klar i fløjen til når LB på et tidspunkt rammer størrelse 5 år. Indtil da må jeg også vente med at tage billeder af trøjen med et passende barnefyld.

Som afsluttende bemærkning kan jeg så fortælle, at alt er ved det gamle igen. I løbet af de sidste 5 dage er det lykkedes mig at starte på tre nye projekter… Så nu er der vist uafsluttede projekter nok på pindene til at holde den kørende i noget tid igen.

Back home, I dug out some buttons and sewed them on (wonder of wonders) and the sweater was ready for wear – in a year or two! MM has grown considerably in the meantime (he was the originally intended owner) and LB isn’t quite big enough yet. But then again, it’s not too bad having a crisp new sweater ready for when the little one grows into a size 5 year. Until then I’ll have to content myself with pictures without the correct content.

As a closing remark I can reassure you, everything is back as normal. During the last 5 days, I’ve managed to start 3 new projects… enough to keep me and my wip pile busy for quite some time.

Jeg håber, at det ikke blot er mig, der finder det vanskeligt at fotografere huer… i hvert fald hvis de skal være fyldt ordenligt ud (det gøres nu en gang bedst af et hoved). Her på adressen har jeg ikke mange muligheder udover at kaste mig ud i selvportræt med håndholdt kamera… det bliver sjældent kønt, men det er bedre end ingenting.

I really, really hope that I’m not the only one having trouble taking pictures of hats… at least if said hat needs to be properly filled (and the best filling is after all a head). I don’t have many alternatives to the hand held self portrait… it’s seldom pretty, but it’s at least better than nothing.

???????????????????????????????

Fotografiproblematikken kom sig af, at jeg simpelthen er nødt til at vise det nyeste strik frem uden forsinkelse. Det er “Skipper” huen fra Signe Strømgaards fine bog “Strik til banditter“. Opskriften i bogen er selvfølgelig i børnestørrelse, men jeg har blot lagt en mønstergentagelse til og derudover strikket med Peruvian Highland (fv. 202, 101 og 145) på pind 3,5 og 4,5 i stedet for Cinnia og mindre pinde.

I braved the problems of self photographs because I had a finished knit, I just had to show immediately. It’s the “Skipper” hat from Signe Strømgaards wonderful book “Knit for Little Scamps“. The patterns in the book are child sized, but I’ve just added a repeat of the pattern to the cast on number, and worked the hat in Peruvain Highland (col. 202, 101, and 145) on 3,5 and 4mm needles instead of using Cinnia and the smaller needles as the pattern dictates.

???????????????????????????????

Hvis man ikke har helt så stort hovede (hvalhovede?) som mig (eller andre i min familie), kan man sikkert sagtens klare sig ved at strikke med tykkere garn og pinde. Jeg har også fiflet en lille smule mere (kan jo sjældent lade være), derfor er ribben længere og det hvide stykke bredere. Så blev der også plads til et lidt større blåst, end det originale. Jeg havde en ide om, at flere farver i blåsten ville være sejt, så jeg strikkede bare hvidt efter hvalerne. Bagefter broderede jeg blåst i to farver på huen med maskesting (Peruvian fv. 224 og en ukendt farve restegarn).

If you don’t have quite the big head (whale head?) I do, you can probably get away with just knitting with the bigger needles and yarn (and skipping the extra repeat). I’ve also change a couple of other things (because I can’t resist), thus the ribbing is longer and the white section taller. That way I got enough room for the slightly bigger water spouts (I tweaked the original slightly). I had an idea that it would be cool with spouts in several colours, so I just knit white after the whales. Afterwards I used duplicate stitches to emboider on two different colours of spouts (Peruvian col. 224 and an unknown light blue from the stash).

???????????????????????????????

Historien om den naivt håbende strikker og den buklede knaphulskant fik alligevel en lykkelig slutning. Andet forsøg på kanten (med ganske betragteligt færre masker) gik godt, og for et stykke tid siden fik jeg afleveret en rigtig fin lille trøje til Filcolanas forårs kollektion. Jeg kalder den Krat, egentlig fordi effekten med striberne minder mig om de mønstre man krattede frem gennem mange lag oliekridt i børnehaven og skolen. Men jeg kan da godt se, at en børnetrøje, der er perfekt til en løbe-hoppe-lege tur i skoven, nok også fint kan hedde krat af andre årsager.

The story about the delusional knitter and the bumpy button band has reached its happy end. My second try regarding the afore mentioned button band (this time with significantly fewer stitches) went well, and I have now turned over a really lovely (if I may say so myself) little cardigan for Filcolana’s spring collection. I call it “Krat” which has a double meaning in Danish. It can either mean “scratch” (not itch!) as in scratching patterns through layers of oil pastels – someting I did a lot in kindergarten and which the stripes remind me of. It can also mean “undergrowth” or “thicket” which I guess is rather perfect for a children’s cardigan perfect for a running-jumping-playing trip in the forest.

???????????????????????????????

Trøjen er strikket med 3 farver Indiecita og knapperne er fra 123knit.com – opskriften på Krat bliver gratis tilgængelig både på dansk og engelsk på Filcolanas hjemmeside i starten af det nye år.

The cardigan is knitted using 3 colours of Indiecita and the buttons are from 123knit.com – the pattern for Krat will be freely available in both Danish and English on Filcolana’s home page in the beginning of the new year.

blog pude 1

Min fætter blev gift med en skøn kvinde i foråret, og da jeg spurgte, hvad de ønskede sig, svarede de “vi er jo ret vilde med strikkede puder”. Det er jo lige det man skal sige til en inkarneret strikker. Jeg elsker at strikke til dem, som jeg elsker, hvis de værdsætter arbejdet. Jeg bestemte, at vores gave skulle være en strikket pude og en stor, lækker (købt) plaid til deres sofa. Der er bare det med pudestrik, at det faktisk tager længere tid end som så – så til bryllupsfesten afleverede vi en lækker plaid (fra Silkeborg Uldspinderi) og et “fortsættelse følger” kort, som gælder puden. Nu er puden så endelig helt færdig, så sidste del af gaven kan blive afleveret til rette ejere.

My cousin got married to a wonderful woman this spring. Some time before the wedding, I asked them if they had any wishes, and they answered “we just love knitted pillows and such”. You don’t need to say that twice to a knitter. I love knitting for people I love, who actually appreciate knitting. I decided that our gift should be a knitted pillow and a big and soft (bought) plaid for their sofa. I just forgot the little detail about pillows that they take up quite a lot of fabric = rather a lot of knitting – so for the wedding we presented them with the plaid (from Silkeborg Uldspinderi) and a “to be continued” gift card for the pillow. I have finally finished the pillow, so now they get to have the last piece of the present.

blog pude 2

Puden er strikket i Filcolana Peruvian Highland Wool, og der er brugt knap 6 nøgler til den. Mønsteret er en tilpasning af mit Gullfoss tæppe, og jeg synes, at de klare linjer i mønsteret passer rigtig godt i pudeform også. Min mor var så utrolig sød at donere knapperne, som er lavet af rensdyrtak. De passer rigtig godt til puden og er prikken over i’et i mine øjne.

The pillowcase is knit in Filcolana Peruvian Highland Wool, and I’ve used just under 6 balls for it. The pattern is an adaptation of my Gullfoss blanket. I think the strong lines of the pattern fits the pillow well. My mother was kind enough to donate the buttons, which are made from reindeer antler, and which is the perfect touch to finish of the pillow in my eyes.

Sokkestrikning er min afslapningsstrik. Det første jeg strikkede var sokker, og jeg vil tro, at jeg strikker sokker til den dag jeg stiller træskoene (med eller uden striksokker i). Der har nu været en længere pause i min sokkestrikning (eller i hvert fald i antallet af færdige sokker), fordi jeg (ikke overraskende) havde gang i lidt for mange ting. Men rejser er en herlig motivation og sokker så yderst praktiske, så jeg har atter fundet sokkestrikkelysten.

Sock knitting is my go to relaxation knitting. The first thing I ever knit was socks, and I’ll bet my needles that the last thing I knit will probably be socks as well. There have been a rather long pause in my sock knitting (or rather in the number of finished pairs), mostly because I’ve had a bit of a break from knitting, but probably also because I’ve got quite a few projects going at the same time. But as mentioned before, travelling makes for a rather good motivation for simple knitting, which is where socks win big time. And since I’ve travelled quite a bit lately, I’ve relocated my sock knitting mojo.

Socks with a view

På den seneste rejse blev jeg færdig med et par enkle og dejlige sokker – mission “Fyld sokkeskuffen” er dermed på rette spor. De er strikket på pind 2½ mm i Schachenmayr Regia Mix-it Color fv. 09383 og vejer nette 71 g. Flere har snakket om at farven ligner det svenske flag, men i mine øjne er det mine Tardis-sokker! Min søster var meget flink og lå og luftede fødderne som sokkemodel, mens jeg legede med indstillingerne på mit nye kamera.

While I was on my latest little journey, I finished a pair of simple and quite lovely socks – the mission “Restock the sock drawer” is thus underway. The new socks are knit on 2½ mm needles in Schachenmayr Regia Mix-it Color (col. 09383) and weighs 71 g. I adore the colour and in my mind I see them as the Tardis socks. My sister was very kind (even when she knew the socks were for myself) and rather patient as she lay on the rocks and aired her feet as the sock model, while I played with the settings on my new camera.

The beautiful (and patient) sock model

Jeg havde selvfølgelig fuldgarderet mig og medbragt endnu et nøgle sokkegarn (og diverse andre strikkeprojekter) i kufferten. På flyturen hjem blev der strikket en del, men jeg fik også en ekstra oplevelse, idet vi sad ved nødudgangen og stewarden var så flink at vise, hvordan man åbnede døren, hvis der nu skulle blive brug for, at vi skulle hjælpe (det blev der heldigvis ikke).

There was no cause for panic since I of course had more sock yarn (and several other projects) with me, so I immedieately cast on for a new pair. I got a fair bit of knitting done on the homeward flight, but I also got a rather unusual (for me) experience. We had seats at the emergency exit (the glorious leg space), so the steward kindly showed us how to open the door in an emergency. Luckily we didn’t need it, but it was fun seeing anyway.

You suddenly realise how high up you are in the plane

Nu har jeg fået afleveret både kollektionsprøverne, opskrifterne og oversættelserne til Filcolana, så nu må det være på sin plads, at I får et ordenligt kig på, hvad min andel i efterårets Filcolana kollektion er.

As I’ve now handed in both the samples, the patterns and the translations for Filcolana, it is probably in its place to give you a proper look at my share of designs in the fall collection for Filcolana.

ae2

Først er der et sjal – et trekvart sjal, fordi jeg elsker sjaler, der ligger pænt på skuldrene og bliver liggende. Lige nu hedder det Kaprifolie, men måske skifter det navn. Det ved man aldrig helt. Jeg tror aldrig, jeg helt bliver færdig med forskellige former for bladmønstre i hulstrik.

The first design is a shawl – a three-quarter shape, because I love shawls, which stays put on the shoulders. At the moment the name is Kaprifolie (Caprifolium), but it’s not certain to stay. You never know with names. I don’t think I’ll ever be tired of different leaf shapes in lace knitting.

ae3

Dernæst er der et par relativt enkle handsker med en lille anatomisk detalje omkring lillefingeren. Handskerne er strikket helt ensfarvet, og man kan jo lade være med at pynte på dem, hvis man nu bedre kan lide dem sådan. Men jeg elsker lidt fint broderi, så der er kommet et par snefnug med hjerter på oversiden af handskerne. Begge opskrifter vil blive udgivet på Filcolanas hjemmeside som gratisopskrifter efter messen i august.

Then there are a relatively simple pair of gloves with a little anatomical detail around the little finger. The gloves are worked in a single colour, and if you like them simple, you can just leave them as is. But I do like a little embroidery to liven up the knitting, so there are directions for duplicate stitching a snow flake with a heart on both gloves. Both of these designs will be published as free downloads on Filcolana’s homepage after the trade show in August.

 

 

Lykkefanten on Instagram

Har fået den skønneste garnpakke fra @varbitt 😍 
Og når den så kommer på en dag med sygt barn, novembersnue og gråt vejr er den ekstra meget velkommen 🙏🏻
Tusind tak @varbitt 💙 jeg glæder mig meget til at lege med dit smukke garn 👌🏻
#garn #garnleg #strik #strikk

_

Love getting beautiful yarn in the post 😍 But it is especially appreciated today, where I’m home with a sick kid, a mild autumn cold, and the general November grayness 🙏🏻
The yarn is from the Norwegian dyer (and LYS) @varbitt 👌🏻
#yarn #yarnaddict #værbitt

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.