You are currently browsing the category archive for the ‘pattern’ category.

Opskriften på “Champagnesjal” er udkommet i dag – og jeg har glædet mig til at kunne dele dette festlige sjal med jer af flere grunde.

Champagnesjalet er inspireret af min ven og nabo Malene og er et design til fordel for Scleroseforeningen for at hjælpe med at samle midler ind til forskningen i sclerose. Malene er et fantastisk bekendtskab og fuld af livsglæde og gåpåmod og lyst til at holde fast i livets gode stunder, på trods af at hun har levet med sclerose i mere end 29 år. Designet er derfor en fejring af Malenes gode humør og hendes mantra om, at man aldrig skal forspilde en god lejlighed for at drikke champagne – derfor er det fyldt med festlige detaljer og bobler og en sprudlende kant, men er samtidig praktisk smalt og godt at binde om skuldrende, så Malene kan have hænderne fri til at styre sin kørestol.

Ligesom med opskriften på Nerven sjalet, går der også 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forksning i sclerose hvis du køber en opskrift på Champagnesjalet.

The pattern for the “Champagne shawl” has been released today – and I have been looking forward to sharing this joyful shawl design with you for several reasons.

The design is inspired by my friend and neighbour Malene and has been released to help raise funds for The Danish Multiple Sclerosis Society and the research into better medicin and hopfully a cure for multiple sclerosis. Malene is a wonderful person to know and has a zest and joy of life and adventure and will to hold onto the good things in life, even though she has lived with multiple sclerosis for more than 29 years. The design “Champagne shawl” is a celebration of Malene’s fantastic joy of life and her saying that you should never let a good opportunity to drink champagne pass you by – so the design is filled with lovely details, bubbles and a sparkling edge, but it is also practical and narrow, so it is easy to wear even when Malene needs both hands to handle her wheelchair.

As before, with the pattern for the shawl “Nerven”, I will donate 15 dkkr. for every sold pattern of the Champagne shawl to The Danish Multiple Sclerosis Society.

Mere end 17.000 mennesker i Danmark har sclerose og 2/3 af dem er kvinder. Sclerose er uhelbredeligt – en autoimun sygdom, hvor en fejl i immunsystemet gør, at det går til angreb på nervecellerne i centralnervesystemet.

Der findes medicin, der kan dæmpe sygdomsudviklingen og ved hjælp af forskning bliver behandlingen hele tiden bedre. Men ikke al medicin virker på alle sclerosetyper, og den virker også bedst tidligt i sygdomstforløbet. Det er derfor vigtigt at forskningen i sclerose fortsættes, så der forhåbentlig kan udvikles bedre medicin – også mod de typer, der ikke har så gode behandlingsmuligheder i dag.

Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning – både gennem større events (når de ellers er tilladt) og gennem mindre indsamlinger og donationer.

More than 17,000 peiole live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.8 million have multiple sclerosis world wide) and more than 2/3 are women. Multiple sclerosis is incurable – and autoimmune disease where errors in the immune system makes it attck the nerves in the central nervous system.

There is medicine, which dampen the progression of the disease and thanks to research the treatments keep getting better. But not all medicine works on all types of multiple sclerosis, and it also typically works best in the early years of the disease. Thus continued research is imperative, so Malene and others like her will continue to have better medicine – and hopefully one day a cure.

The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research – both through larger events (when they once more will be allowed) and through smaller fundraising drives and donations.

Jeg håber, at I har lyst til at strikke et dejligt og festligt sjal og samtidig støtte den gode sag.

Opskriften på “Champagnesjal” kan købes via Ravelry (også selvom man ikke er medlem) eller via Payhip (direkte link til opskriften på Payhip).

Sjalet er strikket på pind 4,5 mm og i hhv. et tyndt uldgarn (300 m per 50 g) og et kombinationsgarn, hvor der holdes to tråde silkmohair eller børstet alpaca sammen med et glimmer garn.

I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a festive and lovely shawl as well.

The patten for “Champagne shawl” is available through Ravelry (direct Ravelry link) or Payhip (direct Payhip link).

The shawl is knit on size 4.5 mm needles using a thin wool yarn (300 m per 50 g) and a combination yarn made by holding two strands of silk mohair or brushed alpacca together with a metallic glitter yarn.

Jeg elsker at strikke huer – de er sådan et overskueligt lille projekt. Og så er de super gode at teste nye ideer og teknikker af på. På huen stjernetop har jeg leget med en af mine yndlingsting på huer nemlig flerfarvestrik. Det føles lidt som at male med garn, og når jeg så får mønsteret til at spille helt rigtigt, så der danner sig en stjerne på toppen – jamen så bliver jeg jo nærmest ikke gladere.

Opskriften på Stjernetop er ude nu på Ravelry og Payhip på dansk og engelsk.

Huen strikkes i lidt tykkere garn, fx Pernilla fra Filcolana eller Lammeuld fra Uld&Co. (ca. 175 m per 50 g) i to farver, hvor der kun bruges ganske lidt (ca. 15 g) af mønster farven. Huen strikkes på pind 4 mm med en strikkefasthed på 26 m = 10 cm.

I love knitting hats – they are such comfortable small projects. And they are super to try out new ideas and techniques. On this hat – Stjernetop – (Danish for “star top”) I have played around with one of my favorite things for hats – stranded knitting. It feels a bit like painting with yarn, and when I get the pattern to come together and beautifully create a star at the top – well, it doesn’t get much better.

The pattern for Stjernetop is now out on Ravelry and Payhip in Danish and English.

The hat is knit a dk or sport weight yarn, for example Pernilla from Filcolana or Lambswool from Uld&Co (approx. 175 m per 50 g) using two colours, where you only need a small amount (approx 15 g) for the contrast colour. The hat is knit on size 4 mm needles to a gauge of 26 sts = 10 cm.

Åh, hvor har jeg bare glædet mig til i dag! Det er næsten som juleaften som barn, men på en anden måde, for denne gang har jeg glædet mig til at sende første del af Vintersolhvervssjalets opskrift ud.

Jeg er meget glad for opbakningen til adventskalendersjalet og glæder mig til at se jeres fine versioner, både dem fra kit og dem I har komponeret af garnet hjemme på lageret.

Jeg strikker selv med – for jeg ved at det er et sjovt strikketøj (der er jo nogen ret åbenlyse fordele ved at være designeren). Og så håber jeg bare, at kunne holde tempoet højt nok til at følge med alle jer derude.

I have been looking forward to today like a kid at Christmas even. The joy of sending out the first part of the pattern for Vintersolhvervssjal (Winter solstice shawl) is real!

Thank you so much for your support for this advent-knit-along! I am looking forward to seeing your versions – both those from kits and those made from stashed yarn.

I have decided to knit along myself too – I happen to know that it’s a fun knit (one of the more obvious perks of being the designer). I just hope, I can knit fast enough to follow along with all you out there.

(English pattern below)

Nu er det snart juletid og i min familie betyder det nissehuer. Nogle gange de købte, men i år blev jeg grebet af lysten til at strikke en med glimmer til mig selv! Den plan holdt så kun en halv dag, for da LB så den, mente han klart, at huen var til ham, og det var den jo så.

Det er blevet til et par glimmerhuer siden, fordelt rundt i familien, og jeg tænkte, at der måske var andre, der kunne have lyst til at strikke sådan en lille sag. Derfor kommer her en kvit-og-frit gratis opskrift på, hvordan jeg har strikket.

Størrelser: lille (stor) – den lille passer til børn på 2-6 år, mens den store passer fra LB på 9 til mig med hovedomkreds på 60 cm.
Den lille hue er ca. 50 cm lang, mens den store er 75-80 cm lang (uden pompom).

Materialer: Paia (67% viscose/33% metalisk polyester, 245 m/25 g), Tilia (70% kid mohair/30% silke, 210 m/25 g) og Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) fra Filcolana. Jeg har brugt 1,5 nøgle Arwetta, og lige omkring et halvt nøgle af hhv. Paia og Tilia til de store huer, så med lidt held vil man kunne få 2 huer ud af et nøgle af Paia+Tilia og 3 nøgler Arwetta.

Pinde: Rundpind 4 mm, 40-60 cm (til magic loop) eller strømpepinde 4 mm.

Strikkefasthed: 23 m = 10 cm i glatstrikning med 1 tråd Arwetta og 1 tråd enten Paia eller Tilia holdt sammen.

Huen er strikket med glat ret ud af, men man kan vælge hvilken side, man vil have ud af – jeg har valgt at den glatte vrang skal være min “retside”.

Opskrift: Slå 78 (96) m op med italiensk opslagning og dobbelt tråd Arwetta (Kimmie Munkholm har en fin video på Youtube, der viser hvordan man slå op).
Strik de to første pinde frem og tilbage (som Kimmie også viser i videoen): *1 r, tag 1 m vr løs af med garnet foran*, gentag fra * til * til de sidste 2 m, 1 r, 1 vr.
Saml til en omgang og strik rund i rib (1 r, 1 vr). Strik 10 omg. i rib. Strik dernæst 1 omg vr (strik alle m vr).

Strik nu videre i glatstrikning. Bestem hvilken side, der skal være din “retside” på det færdige arbejde og lad garnerne følge med op på din “vrangside”. Der strikkes i striber som følger:

Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Tilia holdt sammen.
Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Paia holdt sammen.

Fortsæt i stribemønsteret lige op til huen måler ca. 15 (20) cm fra opslagningskanten (svarende til ca. 4 (5) stribesæt på 10 omgange). Begynd nu indtagningerne til spidsen.

1. indtagningsomgang: *11 (14) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
2. indtagningsomgang: *10 (13) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
3. indtagningsomgang: *9 (12) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.

Fortsæt således med indtagninger hver 10. (15.) pind (med stribemønsteret er det nemt at se, hvor der skal tages ind). Der bliver 1 maske mindre mellem indtagningerne, hver gang der strikkes en indtagningsomgang.
Når der er 18 m tilbage på pinden efter en indtagningsomgang (dvs. der er strikket *2 r, 2 rsm* på indtagningsomgangen) strikkes lige op i 14 (14) omgange. Fortsæt med den garnkombination, du strikker i og strik aflukningen: *2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud = 9 m.
Bryd garnet og træk det igennem de sidste masker.

Hæft alle enderne på vrangsiden af arbejdet. Vend huen med retsiden (dvs. den glatstrikkede vrang) ud. Lav en pompom eller en kvast og sæt i spidsen af huen – eller lad huen være kvastløs. Vask huen og lad den tørre fladt før du tager den på og går ud og spreder glimmernisse-julehumør.

Hvis du strikker en glimmerhue må du meget gerne tagge mig på sociale medier med @lykkefanten og #glimmerhue #lykkefanten , så jeg også kan få en glimmerdosis.

In celebration of the coming holiday season – and to spread a little glittery joy, I hereby present the “glimmerhue” (Danish for “glitter hat”) – as a free pattern for all to enjoy.

Sizes: small (large) – the small fits kids of age 2-6 years, while the large fits the 9 year old LB and me (with a head circumference of 60 cm) equally well. The small hat is around 50 cm long, while the large hat is 75-80 cm long (excluding the pompom).

Materials: Paia (67% viscose/33% metallic polyester, 245 m/25 g) , Tilia (70% kid mohair/30% silk, 210 m/25 g), and Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) from Filcolana. I used 1.5 balls of Arwetta, and just about half a ball of Paia and Tilia each for the large hats, so with a bit of luck you should be able to get 2 hats out of one ball each of Tilia and Paia and 3 balls of Arwetta.

Needles: Circular needle size 4 mm, 40-60 cm or dpns size 4 mm.

Gauge: 23 sts = 10 cm in stockinette stitch with one strand of Arwetta and one strand of either Paia or Tilia.

The hat is knit in “normal” stockinette stitch, but you can choose which side you want to be your “right side”. I have chosen the reverse stockinette stitch to be my “right side”.

Pattern: Cast on 78 (96) sts with an Italian/tubular cast on using two strands of Arwetta classic held together (seach on Youtube for helpful videos).
Work the first two rows after the cast on flat as follows: *k1, slip 1 st purl-wise with the yarn to the front*, repeat from * to * to the last 2 sts, k1, p1.
Join into a round and work round in rib (k1, p1) for 10 rounds. Then purl 1 round (p all sts).

Now begin working in stockinette stitch (k all sts) in the stripe pattern. First choose which side should be your “right side” on the finished hat and let the yarns run up along your “wrong side”. Work in stripes as follows:

Work 5 rounds in stockinette stitch (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Tilia held together.
Work 5 rounds in stockinette stich (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Paia held together.

Work in stripe pattern until the hat measures approx. 15 (20) cm from the cast on edge (equalling 4 (5) stripe sets of 10 rounds each). Now work the decreases for the edge.

1st decrease round: *k11 (k14), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
2nd decrease round: *k10 (k13), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
3rd decrease round: *k9 (k12), k2tog*, repeat from * to * to end of round.

Continue working decreases as above every 10th (15th) round (use the stripe pattern to make it easy to count between decreases). There is 1 stithc less between the decreases every time a decrease round is worked.
When there are 18 sts remaining after a decrease round (i.e. after a decrease round of *k2, k2tog*) work straight for another 14 (14) rounds. Continue with the same yarn combination as the last stripe and work *k2tog*, repeat from * to * to end of round = 9 sts.
Break the yarn and pull it through the last stitches.

Weave in all the ends on your chosen wrong side of the work. Turn the hat with the right side (i.e. in my case the reverse stockinette stitch) out. Make a pompom or tassel – if you so choose – and sew it to the tip of the hat. Wash the hat and leave it to dry flat before putting it on your head and go out to spread some glittery holiday cheer.

If you knit a glimmerhue, I would love it if you tag me on social media with @lykkefanten and #glimmerhue #lykkefanten , so I can join in the glitter mood.

Jeg har gået og puslet med et spændende samarbejde i noget tid. Strikkebutikken garnvärk i Fredensborg og jeg er gået sammen om at udvikle en strikkeadventskalender, som nu er klar til lancering.

I al sin enkelthed går det ud på, at jeg har designet et “adventskalendersjal” som hedder Vintersolhverv og som er fyldt af sjove teknikker og skønne farver. Der er leg både med farver, tekstur og mønstre, og der fokus på små og overskuelige elementer, som får sjalets farver og garner til at spille sammen og som til slut giver et smukt og stort sjal, man enten kan give i julegave eller til at lægge om skuldrene i en festlig julesammenhæng.

Designet er et mysteriestrik, så opskriften udgives i fire dele – fredagene inden advent (så man har tid til at strikke det færdigt inden juleaften): 

  • 1. del fredag d. 27. november
  • 2. del fredag d. 4. december
  • 3. del fredag d. 11. december
  • 4. del fredag d. 18. december

Hver del indeholder flere mindre sektioner, der enten kan strikkes ud i et eller deles op som en kalender i kalenderen.

Vintersolhvervssjalet strikkes i 8 farver garn. De fire farver skal være tynd uld (ca. 300 m pr. 50 g) og de 4 andre en tynd følgetråd (7-800 m pr. 50 g).  Der kan købes kits med garn, opskrift og overraskelse hos garnvärk (via dette link), men man kan også nøjes med at købe medløbertråden eller man kan gå på jagt på lageret og bare købe opskriften (den kan fås både hos garnvärk eller via min Ravelryside).

Jeg ser frem til at strikke sammen med jer frem mod vintersolhverv.

In collaboration with the yarn store garnvärk I have designed an advent calendar shawl called “Vintersolhverv” (winter solstice).

The design is a mystery knit-along, so the pattern will be released in multiple parts over the course of the four Fridays before the advent weekends (so you’ll be able to finish it before Christmas).

  • 1st part on Friday November 27th
  • 2nd part on Friday December 4th
  • 3rd part on Friday December 11th
  • 4th part on Friday December 18th

Each of the parts contain multiple smaller sections so you can break it up into smaller bits for the calendar – or just knit alle sections at once, if that’s more your style.

The shawl is knit using 8 colours of yarn and 2 different yarn types. One yarn should be a thin wool (approx. 300 m per 50 g) – you will need 4 colours. The other is a thinner yarn – lace or even thinner (7-800 m per 50 g) to hold together with the thin wool. Kits with yarn, pattern and a surprise are avaiable from garnvärk, but you can also just buy the pattern (both from garnvärk and from my Ravelry page) and knit from your stash.

I look forward to knitting with you toward the winter solstice.

Jeg er blevet helt helt færdig med det Nerven-sjal, som jeg strikkede på sidste år til knit-along’en. Det nåede faktisk at ligge færdigt i en rum tid – med enderne hæftet og det hele – før jeg fik taget mig sammen til at vaske det og få taget billeder (og opdateret det på min Ravelry projektside).

Det handler ikke om, at jeg ikke er glad for sjalet – nej, det havde kun noget at gøre med corona-verdenens mærkelighed og min manglende lyst til at færdiggøre noget som helst i limbo. Hvilket egentlig er mærkeligt, da det jo faktisk hjalp ret så meget på humøret at få sjalet helt færdig og fotograferet.

I have finished finished finished (as the Knitmore Girls would say) the Nerven shawl that I knit during the knit-along last year. I actually finished the knitting and sewing in ends part a good while back, but it took me several months to wash it and take pictures (and update my Ravelry project page).

That delay on my part didn’t have anything to do with the shawl – no, it was only me not managing to see the purpose in completing a project in a strange limbo-like corona world. Which is actually crazy, since it really helped my mood to tick it off the wip/ufo list.

Glæden ved at tage det nyvaskede, bløde og lækre sjal i brug er en stor, og jeg blev mindet om, hvor dejligt det er at strikke. Mellemstykkerne med retriller er perfekt til tv-strik eller transportture og bølgerne eller “nerverne” sidder hurtigt i fingrene.

Som det ofte er, kan jeg næsten ikke lade være med at overveje, om jeg mon skulle strikke et mere? Måske i noget af mit unika håndfarvede garn fra lageret – tror, det ville blive kønt.

Og så er der også lige plads til lidt jubel i denne post. For hver solgt opskrift (som du kan finde her) går der 15 kr. til Scleroseforeningen via deres fundraising arrangement Cykelnerven. Og I har nu hjulpet mig med at sende over 10.000 kr. afsted til den gode sag – jeg er rørt og stolt og meget, meget taknemmelig!

The joy of a newly washed, soft and lovely shawl is not to be underestimated, and I was reminded of how lovely a knit this shawl is. The straight sections of garter stitch flows easily while watching tv and the short row sections break up the garter stitch with sections of interest.

I once again felt the urge to immediately cast on for another one, perhaps in some of my lovely hand dyed single skeins in the stash? I think it would be very pretty.

And to finish of this post, I will celebrate a little. Every sold pattern (available here) generates 15 kr. for the Danish Sclerosis Society through their fund raising venture Cykelnerven. And you all have helped me send more than 10k Dkkr. to the good cause – I am touched and happy and very, very grateful.

Dufa 3

Jeg har virkelig glædet mig til at udgive dette design. Lige fra første tanke og ide har strikkeuniverset smilet til mig og strikkeriet er gledet støt fremad, og designet er endt præcis som jeg havde håbet. Jeg ved det er en sjældenhed, så jeg er stolt og glad for at kunne præsentere Dufa tæppet.

I have really looked forward to sharing this design with you. From the first idea the knitting gods have smiled upon it, the knitting was fun and relatively swift, and the design turned out precisely as I had hoped. I know it’s a rarity, so I am proud and happy to present the Dufa Blanket.

dufa-6-karen-s-lauger.jpg

Dufa tæppet er designet til en af mine nevøer, mens han stadig blev båret under hjertet af sin mor. Moren (min søster) elsker havet og bølger og det blev inspirationen til bølgemønsteret, der både pryder tæppets midte og gentages i kanten.

Navnet Dufa kommer fra den nordiske mytologi, hvor Dufa er en af Ran og Ægirs ni døtre. Alle ni havde et navn, der betyder ”bølge”, så Dufa er altså en af bølgetyperne som vikingerne skelnede mellem. Det er også derfor, at tæppet er strikket med ni forskellige farver som endnu en fin hentydning til sagnet.

Helt præcis hvilken slags bølge “Dufa” er, ved man ikke længere, men jeg forestiller mig en blød vuggende bølge. Blid og nænsom og som skabt til at vugge en i søvn.

The Dufa Blanket is designed for one of my nephews while he was still carried under his mother’s heart. The mother (my sister) loves the sea and waves, and that became the inspiration for the wave pattern that is prominent in the blanket, both in the center and echoed in the edge. 

The name Dufa comes from the Norse mythology, where Dufa is one of the nine daughters of Ran and Ægir. All nine had names meaning “wave”, so Dufa is one of the types of waves that the vikings recognized. Thisis also the reason that I have used 9 different colours as yet another nod to the tale.

Precisely which kind of wave “Dufa” is, is no longer known, but I imagine a soft and gently rocking wave. Gently and easy and able to lull you to sleep.

dufa-5-karen-s-lauger.jpg

Tæppet strikkes i Pernilla fra Filcolana. Der er brugt 500 g (50 g i 9 forskellige farver + 50 g ekstra i en af farverne). Tæppet strikkes på pind 4 mm og de endelige mål er ca. 90 x 120 cm.

Opskriften på tæppet fås på dansk og engelsk i min Ravelrybutik eller ved at kontakte mig direkte på mail(snabela)lykkenfanten(dot)dk – så finder vi ud af noget.

The blanket is knit in Pernilla from Filcolana. You’ll need approximately 500 g (50 g in each of 9 colours + 50 g extra in one of the colours for the edge). The blanket is worked on size 4 mm needles and the final measurements are approximately 90 cm x 120 cm.

The pattern is available in Danish and English from my Ravelry store or by contacting me directly at mail(ad)lykkefanten(dot)dk (put in the appropriate symbols).

Processed with VSCO with a5 preset

Jeg har været myreflittig på det sidste og fået gjort opskriften på Eiri Junior helt fiks og færdig, så nu kan jeg altså offentliggøre den – lige i tide til sommerheden.

Men så kan man jo heldigvis bruge sommeren på at strikke en lækker trøje til en af ungerne, som så er klar, når køligheden kommer tilbage til efteråret – ikke?

I have been a good little designer and have finished the pattern for Eiri Junior, so I now have the pleasure of publishing it – just in time for the summer heat here in Denmark.

But then again, it is probably a perfect summer knitting project and thus you’ll have a lovely sweater ready for the kids when autumn comes kicking again, right?

Eiri Junior er den anden opskrift i min Eiri trøjeserie (den første var Eiri Baby og Eiri Voksen er også snart på vej) inspireret af vævestrikmønsteret på Eiri sjalet. Jeg er vild med mønsteret og med at det er utrolig fint til alle, både piger og drenge. Mønsteret er også sjovt og nemt at strikke, hvilket jo er en fin bonus oveni.

Cardiganen er strikket i Pernilla fra Filcolana på pind 3,5 og 4 mm. Man kan strikke den i 3, 4 eller 5 farver, hvilket gør den ret perfekt til at få brugt nogle af de gode rester, der kan gemme sig på lageret.

Opskriften indeholder 5 størrelser: 2-3 år (4-5 år) 6-7 år (8-9 år) 10-12 år (se målene på Ravelry).

Eiri Junior is the second pattern of my Eiri cardigan series (the first was Eiri Baby, and Eiri Voksen (=adult) is on its way as well) inspired by the mosaic pattern of the Eiri shawl. I am still utterly in love with this pattern, and I love how well it fits any sex and how many colour combinations suits it. The pattern is also easy and fun to knit, which is a happy bonus.

The cardigan is knit in Pernilla from Filcolana on needle size 3.5 and 4 mm, and you can knit in either 3, 4 or 5 colours, which makes it pretty perfect for left-over yarns in the stash.

The pattern comes in five sizes: 2-3 (4-5) 6-7 (8-9) 10-12 years (see the measurements via the link).

For at fejre, at opskriften er ude er der automatisk 20% rabat på opskriften den næste uges tid. Introrabatten hjælper også til at skabe mere aktivitet, hvilket hjælper mig som designer i det lange løb, så sæt også gerne et hjerte eller en kommentar på Ravelry og hav min dybeste tak for hjælpen.

Opskriften kan fås på dansk og engelsk på Ravelry her: Eiri Junior af Karen S. Lauger

Hvis du har problemer med at købe opskriften på Ravelry er du også velkommen til at kontakte mig direkte på mail(a)lykkefanten.dk (skift (a) ud med @) og så finder vi ud af det.

Jeg håber, at I kan lide designet, og at I vil dele med mig, hvis I strikker det – brug gerne #eirijunior og #lykkefanten på fx Instagram.

To celebrate the release of the pattern I am offering a 20% discount for the next week or so. The intro discount also help in creating more activity, which helps me as a designer in the long run, so it would also be super if you’d hit “like” or left a comment on Ravelry.

The pattern is avaiable in Danish and English via Ravelry: Eiri Junior by Karen S. Lauger

I hope you enjoy the pattern and will share your creations with me on Instagram or the likes with #eirijunior and #lykkefanten 

Den sidste lille måned har været helt igennem fantastisk! Tusind, tusind tak for jeres vilde og vidunderlige modtagelse af Nerven.

I skrivende stund har I hjulpet med at sende 6.400 kr. til Cykelnerven og Scleroseforeningen og dermed forskning i sclerose. Det er jeg dybt taknemmelig for, og det bedste er, at det jo er gaven, der bliver ved med at give, idet alle der for al fremtid stadig vil blive sendt 15 kr. fra hver opskrift til det gode formål.

En af de ting, som jeg tror, har været med til at give det gode resultat, er alle de gange I har delt og skrevet om sjalet og projektet både på Instagram og på Facebook. Mange tak for det også – det har virkelig gjort en forskel.

The last month or so has been absolutely fantastic. Thank you so, so, so much for your wild and wonderful reception of Nerven.

As I write this you have helped raise 6400 dkkr to Cykelnerven and the Danish Multiple Sclerosis Society and thus research in MS. I am very grateful and appreciate your help with all my heart. The best part is that this is the gift that keeps giving, as I will continue to send 15 kr. for every pattern sold in the future to this worthy cause.

One of the things that I really think has made a difference is all the times you have shared, reposted, commented or otherwise helped spread the word – both on Instagram and on Facebook. Thank you for this as well – you are the best.

nerven-10-karen-s-lauger.jpg

Jeg har startet en lille knit-along op for Nerven, det foregår primært på Instagram (ved brug af #nervenkal), men jeg har også en lumsk plan om at trække en præmie blandt projekterne på Ravelry (tag projektet med nervenkal og sørg for at linke til opskriften, så er det med).

Man kan være med fra nu af og til midten af juli. Man behøver ikke at blive hverken helt eller halvt færdig med sjalet, men det burde kunne lade sig gøre at blive færdig. Jeg trækker vindere blandt alle billeder på IG med det korrekte hashtag (husk at din profil skal være åben).

I have started a wee knit-along for the Nerven shawl. The main activity is on Instagram (use #nervenkal to see and share), but I also plan to draw a prize among the projects on Ravelry (tag the project with nervenkal and be sure to link to the pattern to join).

You can participate from now on and until mid July. You don’t need to finish nor even be close to finish, you just have to knit along (although it should be possible to finish it without stressing too much). I will draw winners among all pictures on IG with the correct hashtag (remember that your profile must be public for me to see the picture).

Jeg er stadig ved at samle præmier sammen, men der er både garn og strikkegear i spil, kan jeg afsløre 🙂

Der er allerede mange fine Nerver på pindene og jeg elsker at se de mange skønne farvekombinationer, som der strikkes i. Jeg har selv valgt lysegrå (col 950) og lilla (col 247) i Filcolana New Zealand Lammeuld, men jeg må indrømme, at jeg har noget fint håndfarvet garn liggende på lager, som kalder højt og insisterende og mener, at det også vil være et smukt valg. Lad os se, om jeg kan ignorere dem, eller om fristelsen bliver for stor.

I am still gathering things for the prizes, but there will be both yarn and knitting gear involved 🙂

There are already many beautiful Nerven shawls on the needles, and I love seeing the different colour combinations chosen. I have chosen to knit in light grey (col 950) and purple (col 247) in Filcolana New Zealand lammeuld. But I will admit that I have a couple of hand painted skeins in my Stash that are calling me and insisting that they would make a rather wonderful shawl as well. Let’s see if I fall for it.

Processed with VSCO with a5 preset

Processed with VSCO with a5 preset

Sjalet “Nerven” er et design, jeg har glædet mig meget til at kunne dele med jer, for det er designet til en fantastisk person og til fordel for en vigtig sag.

Nerven er designet til min ven Malene, der har levet med sclerose i over 27 år. Hun er et fantastisk menneske, fuld af vilje og venlighed, livsglæde og eftertanke. Hun og hendes mand engagerer sig aktivt i Scleroseforeningen og dens arbejde for at samle penge ind til forskning og i den forbindelse spurgte jeg, om jeg måtte designe et sjal til hende, der også kunne hjælpe med fundraising. Malene sagde ja og tak – så hvis du køber en opskrift på Nerven sjalet går 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forskning i sclerose.

Designet er blevet til med Malene i tankerne – hun fortalte mig om, hvordan et sjal helst skulle være smalt og nemt at binde rundt om skuldrene, så det ikke forstyrrede, når hun skulle styre kørestolen. Hendes forkærlighed for rene og grafiske linjer og høj kontrast gav mig ideen til bølgerne i sjalet, der også kan ligne små nervebundter, og til spejlingen af farverne.

This design is one that I am really exited to share with you. It is inspired by a fantastic person and with an important cause in mind.

“Nerven” (Danish for “the nerve”) is designed for my friend Malene, who has been living with sclerose for 27 years. She is a fantastic human being, full off will power and kindness, life and joy and thoughtfulness. She and her husband are actively engaged in The Danish Multiple Sclerosis Society and the fundraising for research into better medicine and hopefully a cure. I asked, if I could design a shawl for her that could help with the fundraising, and Malene said yes and thank you – so if you buy the pattern for “Nerven” 15 kr. (approximately 2,1 USD) will go directly to the Society and the research in MS.

The design is completely inspired by Malene – she told me how it would need to be practical for a wheelchair user like her, so it is narrow and easy to wind around the neck and shoulders and lets you keep your hands free for the chair. Her love of clean, modern lines and high contrasts gave me the idea for the wave pattern – which also looks like bundles of neurons – and for the mirroring of the colours in the design.

Malene fortæller følgende om sig selv og livet med sclerose:

“Over 16.000 mennesker i Danmark har sclerose. Det er dobbelt så mange som for 20 år siden Ingen ved, hvad denne stigning skyldes. Det er især antallet af kvinder med sclerose, der stiger. Sclerose er uhelbredelig – og uforudsigelig. Nogle af de hyppigste symptomer er træthed i kroppen, usikker balance og nedsat kraft i arme og ben. Jeg har levet med sygdommen i over 27 år. De første år havde jeg et ret aggressivt forløb, og allerede fire år efter diagnosen fik jeg min første kørestol, som jeg brugte, når jeg skulle gå længere end nogle få hundrede meter.

Den første medicin, som kunne dæmpe sygdomsudviklingen, kom i 1996, og siden da er behandlingen blevet bedre og bedre. Uden medicin tør jeg slet ikke tænke på, hvor jeg ville have været i dag. Men medicinen virker kun på det, der kaldes attakvis sclerose, og virker også bedst tidligt i sygdomsforløbet. Selvom jeg har fået medicin siden 1996, er jeg alligevel langsomt blevet dårligere, og i dag er jeg helt afhængig af min kørestol. Jeg er dog så heldig, at det indtil videre mest er mine ben, der ikke fungerer, og derfor kan jeg stadig leve et aktivt liv med arbejde og fritidsinteresser.

Der forskes rigtig meget i sclerose. Håbet er at udvikle bedre medicin – også mod den type, der i dag ikke kan behandles. Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning, blandt andet gennem events som Cykelnerven, hvor cykelentusiaster kæmper sig op af de ikoniske Tour de France bjerge og samtidig samler penge ind til forskning i sclerose.”

Cykelnerven

Malene shares the following about herself and the life with MS:

“More than 16,000 people live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.5 million have multiple sclerosis worldwide). That is more than double that of 20 years ago. Nobody knows what causes this rise in numbers, especially among women. Multiple sclerosis is incurable – and unpredictable. Some of the most common symptoms are a general feeling of tiredness in the body, balance problems and weakening of arms and legs. I have been living with multiple sclerosis for 27 years. The first few years the disease was fairly aggressive, and only four years after my diagnosis I got my first wheelchair, which I needed when I had to go more than a few hundred meters.  

The first medicine, which dampened the progression of the disease, came on the market in 1996, and since then the medicine has gotten better and better. Without that treatment I dare not think where I might have been today. But the medicine only works for some types of MS, and it works best in the beginning. Even though I have been taking medicine since 1996, I have slowly gotten worse, and today I am totally dependent on my wheelchair. Even so, I am lucky, since the disease mostly affects my legs, and I thus can lead a pretty active life with work and many interests.

A lot of research is being done on the subject of multiple sclerosis. The hope is to find better treatments and eventually a cure – also to the types of MS that is untreatable today. The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research. One such fundraising event is “Cykelnerven”, where bike entusiasts brave the iconic Tour de France mountains and raise money for research in multiple sclerosis.”

nerven-7-karen-s-lauger.jpg

Jeg håber, at I har lyst til at strikke et smukt sjal og samtidig støtte den gode sag.

Opskriften på “Nerven” kan købes via Ravelry (også hvis man ikke er medlem) via dette link: Nerven by Karen S. Lauger

Sjalet strikkes i New Zealand lammeuld fra Filcolana på pind 3,5 mm, og der er brugt 200 g i alt, 100 g af hver farve.

I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a pretty shawl as well.

The pattern for “Nerven” is available through Ravelry (also if you are not a member) by following this link: Nerven by Karen S. Lauger

The shawl is knit in 200 g of New Zealand lammeuld from Filcolana (100 g of each colour) on needle size 3.5 mm.

Processed with VSCO with a5 preset

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.