You are currently browsing the category archive for the ‘General life’ category.

Livet er fuldt for tiden. Med arbejde, familiehygge, strik (selvfølgelig), udflugter både til kulturelle punkter og gode pokémonjagtsteder, mere strik, mere arbejde, syge børn (og voksne), raske børn (og heldigvis også voksne), og tid der synes at forsvinde, inden jeg nåede halvdelen af det, jeg gerne ville. Mon ikke lysets tilbagekomst giver en følelse af mere tid i dagene? Jeg håber det.

My life is full at the moment. With work, family gatherings, knitting (of course), trips to both cultural highlights with the kids and to good pokémon hunting grounds, more knitting, more work, sick kids (and adults), healthy kids (and luckily also adults), and time which seems to disappear before I managed half my task on the list. Perhaps the return of the light will yield a sense of more time in the days? I’m crossing my fingers and hoping.

 

 

work-days

Fredag! Hold nu op, hvor går tiden hurtigt. Den sidste dag af min virksomhedsferie er faret forbi (ligesom de foregående i ugen), så jeg kan jo passende se tilbage på, om jeg så nåede, hvad jeg gerne ville?

Friday! Oh my, how the time flies (as they say). The last day of my business vacation has zoomed by (like the rest of the days of this week), so it seems fitting to look at what I have managed to do during these days.

sedimentum

Jeg havde mange utopiske drømme planer, og det lykkedes da også at få en del af dem bragt til realisering. Jeg blev færdig med et tæppedesign til Filcolana, som jeg er utrolig godt tilfreds med. Derudover har jeg også fået færdiggjort et par ekstra prøver på mit næste lille design, samt en prøve på et design på en nissehue (jep, jeg er enten meget for sent på den eller i utrolig god tid…). Jeg skulle egentlig have været ude og fotografere tingene i dag, men planer, der ikke tager højde for vejret er ikke gode planer… det må blive en anden gang.

I had a lot of unrealistic dreams plans for what I could manage in such a week, and somehow several things got done. I finished a design for a blanket for Filcolana, which I’m am incredibly happy with. Furthermore, I’ve finished a couple of more small samples of my next design, and also a sample for a Christmas hat (yep, I’m either incredibly ahead of time, or very very late…). There were plans today for doing a small photoshoot, but best laid plans and all that… A plan that doesn’t take the Danish weather into account isn’t much of a plan. I realise that now.

dsc07074

Ellers har jeg mest tilbragt dagene bænket skiftevis ved computeren, hvor der er blevet skrevet og korrigeret og oversat på både mine og andres opskrifter, og indimellem også ved spisebordet (i det gode lys) med bunker af strikketøj, strikkebøger til inspiration, mængder af ternet papir og en hel masse ideer. Jeg glæder mig allerede til, at jeg skal have endnu en virksomhedsferie, for det er godt nok en god opfindelse.

Besides all the above, I’ve managed to put in quite a bit of time at the computer, where I’ve written, corrected and translated patterns both for myself and others. And of course I have been sitting at the big tables in the house with piles of knitwear, stitch pattern books, paper, pens, and a whole lot of ideas. I am quite happy with the results of this week, and I cannot wait for the next time I get to do this.

dsc07043

Dagens udflugt er gået med at lede efter mulige steder at fotografere strik i nærområdet. Når man er på jagt efter en god location, får man blik for selv en helt almindelig mur på en anden måde. Gode fotograferingssteder har brug for at have en interessant baggrund, men må samtidig ikke være for rodet eller forstyrrende. Jeg synes, at det ofte er en af de sværeste dele af at tage gode billeder af strik.

One of today’s tasks was a little tour to search for possible photo locations nearby. When hunting for such grounds, even a simple wall starts to look different someway. A good location needs to have an interesting, yet calm background. I often think that is one of the more difficult parts of taking good pictures of knitting.

Jeg havde selvfølgelig lidt strik med, som jeg kunne tage et par prøvebilleder og se, hvordan det eventuelt kunne bruges. Både Trelisa cardiganen og Gullfoss tæppet kunne godt trænge til et nyt billede eller to, så det var hyggeligt at lege lidt med dem. Men det blev kun til leg i dag. Den store fototur venter jeg med til på fredag (hvor jeg så til gengæld virkelig krydser fingre for at det bliver nogenlunde tørt…).

I obviously had a couple of samples with me, so I could test out the locations with a couple of pictures to see how it worked. Both the Trelisa cardigan and the Gullfoss blanket could need a new picture or two, so I enjoyed playing around with them a bit. But I didn’t get further than a wee bit of play. The big session will have to wait until Friday (where I sincerely hope that the weather plays along and stays dry…).

dsc07066lille

img_2690

Denne uge byder på en helt fantastisk luksus for mig. Jeg holder nemlig en uge fri fra mit fuldtidsarbejde… for at arbejde for mig selv og min virksomhed som strikdesigner. Jeg har længe gerne ville give mere tid til strikdesign og de andre ting, som det fører med, men det er svært at få det hele til at gå op med de 24 timer, som nogen har bestemt, at der kun er i et døgn.

Jeg kom en smule skævt fra start, da min computer valgte at gøre oprør og være tæt på at blive skrottet på stedet gav mig helvede på jord lidt problemer, som krævede en temmelig lang samtale med en supportmedarbejder (som nu er tæt på at være min favorit person på hele planeten, da jeg igen har adgang til alle filer). Problemet er heldigvis løst nu, og så må vi se, om jeg kan holde dampen oppe og gang i pindene hele ugen. Men mon ikke, der er nok at tage fat på, når nu der fx ligger en kæmpe bunke Pernilla fra Filcolana og venter på at komme på pindene. Jeg glæder mig til at se, hvad der kommer ud af ugen (hvilket forhåbentlig også involverer flere blogposter).

I have been looking forward to this week with an excitement that is hard to convey. I have given myself a huge luxury, which is to take a weeks vacation from my fulltime job … to work for myself and my firm as a knitwear designer. For the longest time, I have wanted to give myself some more time to focus on designing, and all the other things that follow, but it is a hard task balancing that wish with the rest of my commitments in the measly 24 hours someone has decided is a day.

I didn’t get the perfect start on the week, as my computer chose to rebel and deny all access to any and all files gave me hell on earth a couple of problems. Fixing this took a couple of hours and a rather long call to a support person (who is now my favorite person on this planet, as I now have glorious access to all files again). Problem solved, so now the only question is whether I can keep myself busy all week long. But I rather suspect the answer is yes, as there is a lot of knitting that needs doing, and a lot of yarn that’s tempting me – for example a rather glorious pile of Pernilla from Filcolana. I am looking forward to seeing, what I can get done this week (and that hopefully includes a couple of blog posts).

img_3073

Hvert år tager min mor og jeg på en lille forlænget weekend, hvor vi nyder hinandens selskab og finder noget god klassisk musik at opleve. I år var vi i Stockholm. Jeg har været der et par gange i forbindelse med arbejde, men rettelig har jeg ikke set byen ordenligt siden jeg var der som 10-årig, så det var en stor fornøjelse at vandre rundt i sneen og opleve og ose og hygge og snakke og alt det, som man nu gør, når man ikke har de store planer og al tid i verden.

Every year my mother and I go on an extended weekend trip. Our mission is always the same – enjoy each other’s company and listen to some good classic music live. This year we went to Stockholm. I have been there a couple of times recently, but always for work, so I haven’t actually seen the city properly since I was 10. Thus it was a great pleasure wandering around in the snow and experience it once more, talking and laughing and meandering as you do, when you don’t have many plans and all the time in the world.

img_3047

Vi hørte Sveriges Radiosymfoniorkester (og kor) spille gallakoncert i anledning af Hellig Trekonger, og vi havde en sjov oplevelse, da vi dagen efter fangede den sidste del af fjernsynsudsendelsen – det var overhovedet ikke nær så fantastisk på tv, som det havde været i virkeligheden. Jeg fik straks tanken, at det kunne være fantastisk at se nogle af de andre gallakoncerter, som jeg ellers har nydt på tv, hvis det er den samme faktor, man skal gange på, som det var denne gang. For live-oplevelsen havde været helt og aldeles forrygende.

We heard the Swedish Radio Symphonic (and choir) play the Epiphany galla concert, and we had a fun extra experience, as we the next day caught the last bit of the concert on television – it wasn’t even close to how fantastic it had sounded and felt in real life. I immediately thought of how utterly amazing some of the great concerts – which I have actually enjoyed on tv – would sound if I was there. That is, if I can apply the same factor to multiply the experience with. In other words, the live experience of that galla concert was breathtaking and mind blowing fantastic.

img_3013

Ingen rejse uden et besøg i en garnbutik. Min mor lod sig trække med til “Litet Nystan“, som var en virkelig skøn butik i et dejligt kvarter. Der var smukke garner fra store dele af verden, men også et rigtig godt udvalg af svensk producerede garner. Jeg har en slags princip (ikke at jeg altid står fuldstændig fast på det) om at købe lokale garner, når jeg er ude at rejse. Mine garnkøb er i høj grad souvenirs mere end egentlig projektrelaterede indkøb, og så er det sjovere med noget, som man ikke nødvendigvis kan få andre steder. Jeg købte også den fine sokkebog #tantulltussockor af Anna Bergman, som jeg har set en del om på de sociale medier – og den er ligeså fantastisk, som jeg havde håbet på.

No travels without a visit to a local yarn store. My mother let herself be dragged to “Litet Nystan“, which was a really cool and pretty shop in a lovely neighbourhood. There were pretty yarns from all over the world, but also a great selection of Swedish yarns. I have a kind of principle (not that I always keep it, mind) to buy “local” yarns when travelling. My yarn purchases is mostly souvenirs, more than project related. And with souvenirs it’s a lot more fun, if it’s yarn you can’t just get everywhere. I also bought the quirky and pretty sock book #tantulltusssockor by Anna Bergman, which I have seen doing the rounds on social media – and it’s just as good, as I had hoped.

Alt i alt, var den (som sædvanlig) en fantastisk tur. Jeg føler mig utrolig heldig, at jeg har en mor, der gider rejse med mig på den måde (og at jeg har en mand, der også bakker turene op). Vi kunne have det godt hvor som helst, men Stockholm var nu faktisk lidt magisk. Det gider jeg godt igen en anden gang.

All in all it was a wonderful trip (as per usual). I feel incredibly lucky that I have a mother, who likes travelling with me like this (and that I have a husband, who supports this). We could have a blast anywhere, but Stockholm was actually a little bit magical. I wouldn’t mind a revisit some time in the future.

img_2975

dsc06847

Jeg føler altid en vis positivitet i starten af et nyt år – det er egentlig lidt mystisk, for der er jo ikke sket andet, end at datoen er skiftet. Men jeg tænker nu alligevel på det, der skete i det forgangne år – og på alt det, der kommer til at ske i det nye. Måske er jeg håbløs optimist, men det er nu rart med rosenfarvede briller på mindst den ene gang om året.

Jeg er ret sikker på at 2017 bliver et virkelig heftigt år – jeg har i hvert fald mange spændende planer. For første gang siden jeg startede på det med strikdesign har jeg givet mig selv “reel” arbejdstid i min kalender til at arbejde på mine designs og alle mine strikkerelaterede planer. Jeg glæder mig inderlig meget.

Jeg håber også på, at det bliver et år, hvor jeg fortsat holder ved med at skrive herinde. Jeg holder meget af bloggen og den verden, den er adgang til. Godt nytår (om end lidt forsinket) til alle jer ude på den anden side af skærmen – må I få et spændende og givende år.

I always feel positive at the beginning of a year – which actually is a bit funny, as nothing has changed besides an arbitrary number on a calendar. But I usually think about the things that happened during the last year – and about all the things, that will happen (at least those that are planned to happen) in the new. I might be a hopeless optimist, but at least it’s quite nice wearing rose tinted glasses once every year.

I am pretty sure that 2017 will be an exciting year – at least for me, if all my plans hold true. For the first time, since I started being a knit designer, I have given myself actual time in my calendar for working with this – with my designs and all my knit related plans. I am honestly excited about this.

I also hope that it will be a year, where I continue to post in here. I really like my blog and the world that it opens for me. Happy New Year to all of you on the other side (even if the greeting is a bit late) – I hope you have a wonderful and giving year.

dsc06953

Glædelig jul alle sammen. Jeg håber, at I alle har en skøn højtid, hvad enten den er koncentreret om juleaften eller juledag – eller alle dagene i perioden.

Vores juleaften var skøn og fredelig, energifyldt (med to drenge er det svært andet) og stille, smuk og hyggelig. Her julemorgen er fokus på at lege – med garn (for mit vedkommende), bøger (Magens store hobby) og Lego (LB og MM bygger løs) – den absolut perfekte måde at nyde juledagsfreden på.

Jeg håber, at I også nyder det derude.

Merry Christmas to you all. I hope that you all have a wonderful Holiday time, whether it is concentrated around Christmas Eve, Christmas Day or any other (or all) days.

Our Christmas Eve was wonderful! Beautiful and peaceful, filled with joy and energy (it’s difficult not to be, when we’ve got two happy and energy filled boys), filled with song and food and family. This morning we have all the time in the world to play – with yarn (that would be me), with books (the Mate’s great joy) and with Lego (both boys are happily building their gifts) – an absolutely perfect way to enjoy the peace of the season.

I hope that you enjoy your days out there.

img_2620

Det er december (jeg tror næppe, at jeg er alene om denne erkendelse, men måske mere alene i at være overrasket?). Der er godt gang i de sociale aktiviteter, hemmelighedskræmmerier, nissedril, god mad og almindelig hverdagstravlhed. Her i huset holder vi meget af december, men det er også en hård måned.

It is December (I don’t think, I’m alone in this realisation, but perhaps alone in being surprised?). There is full swing in the social calendar, the secret and not so secret stuff, Christmas build up (and high expectations from the kids), good food, and normal everyday being busy. In this house, we really love December, but it’s also always a challenge.

dsc06890

En måde at kapere de mange ting er at kaste sig over noget strik. Tilbage i november nåede jeg omkring [g]uld’s pop-up butik i København – rene lækkerier så langt øjet (og lokalet) rakte. Jeg fik kriblen i fingrene og kom hjem med en lille bunke skatte, som nu er i gang med at blive omsat til en nissehue af den mere afdæmpede slags. Jeg glæder mig meget til at se om den strikkede virkelighed kommer til at ligne den ide, jeg går rundt med i hovedet. Men sådan er det ofte med strik og nye design. Desuden er den sjov at strikke og absolut afslappende i denne hektiske måned.

One way to cope with all this is to dive into some (new) knitting. Back in November, I managed to swing by [g]uld’s pop-up store in Copenhagen – pure luxury in every corner of the room. I got the well known designer’s itch, and it resulted in me coming home with a little pile of treasures, which I’m now turning into a Christmas elf hat of the more subtle kind. I’m really looking forward to whether the knitted reality will look anything like the idea, I have in my head. But that’s normal with knitting and new designs. Besides, it’s great fun to knit and quite soothing in this whirlwind of a month.

img_2552

Sikke en fest! Eller rettere, Festival. Jeg tilbragte et par skønne dage af weekenden med at være på Oslo Strikkefestival sammen med Signe.

What a way to spend a weekend. This last weekend, I went to Oslo with Signe to join the multitude of knitters gathering for Oslo Knitting Festival.

Vi landede i sæsonens første sne, hvilket ikke gjorde oplevelsen ringere (elsker sne!) og havde god tid til at traske lidt rundt inden festivallen åbnede dørene i Oslos Hovedbibliotek – Deichmanske. Men så blev der også tid til lidt sight seeing, bl.a. en tur forbi Pickles Oslos butik og et stop på en fin cafe.

We arrived just as the first snow of the season had begun to fall, which didn’t dampen my enthusiasm one bit (I love, love snow!) and had plenty of time to walk a bit about before the festival opened the doors at Oslo main library – Deichmanske. So we enjoyed a wee visit to Pickles Oslo and a walk through the snow in the streets.

img_2569

img_2555

Deichmanske er et ret vildt sted til en strikkefestival. Store rum fyldt med strikkere og bøger. Markedspladsen var også en fantastisk oplevelse – skønt jeg tænker, at det må have været lidt af en udfordring for udstillerne at få sat en god bod op. Det mærkede man nu ikke meget til som strikker, for der var spændende sager nok til at kigge på og blive distraheret af. Jeg købte ikke meget, blot “Sticka Svenska Mönster” af Maja Karlsson (fra Majas Manufaktur), som også holdt et rigtig godt foredrag om tilblivelsen af bogen. Jeg faldt også for et kit til Gokstad sjalet designet af Julie Dubreux (jeg kunne ikke modstå kombinationen af vikingeskibsinspiration og garn farvet, så det symboliserede de norske fjordvande) og et sæt finurlige kort med strik-inspirerede illustrationer.

Deichmanske is a pretty incredible place to hold a knitting festival. Great big rooms filled with knitters (and their incredible sweaters) and books. The market place was also quite an experience – though I thought that maybe the vendors had their challenges fitting in the room. You didn’t notice that much as a browsing knitter, as there was plenty of good stuff to look at (i.e. be distracted by). I didn’t buy much, just “Sticka Svenska Mönster” by Maja Karlsson (of Majas Manufaktur), who also did a great talk about the journey of the book. I also fell hard for the kit for the Gokstad Shawl by Julie Dubreux with yarn from Norne (I just couldn’t resist the combined lure of a viking ship inspiration, cables, and yarn dyed to match the Norwegian seas).

Men det bedste ved festivallen var nu alle de mange strikkere, som jeg mødte og fik en god snak med. Det var fantastisk hyggeligt at møde så mange ansigt til ansigt, som Merete Monstermønster i hendes fabelagtige hvepsejakke, Marion, Ann og mange flere. Det var så utrolig hyggeligt at møde dem og mange flere til.

Jeg håber, at der kommer en festival igen næste år – jeg er i hvert fald klar på at tage derop igen.

But the very best about the festival was meeting all the great people, and getting to chat with them – Merete Monstermønster and her gorgeous wasp cardigan, Marion, Ann, and many, many more. It was so incredibly nice meeting them all.

I really hope the festival will be back next year (this was only the second year) – I for one am ready to head north again.

I dag, d. 1. november 2016, er det ti år siden, at jeg lagde den første post op på min dengang nyoprettede blog. At tænke sig! Jeg sad på den anden siden af kloden, i New Zealand, og havde i de forgangne måneder fundet flere blogs, som jeg var blevet inspireret af – so ein ding… Derfor tog jeg springet, og hvor har det dog været fantastisk.

Tanken om at give gaver væk ved gode lejligheder har altid fornøjet mig. Derfor har jeg glædet mig til at fejre bloggens store fødselsdag med en giveaway.

Today, the 1st of November 2016, it is ten years since I put the first post up on my newly started blog. Ten years! I sat on the other side of the planet, in New Zealand, and had in the past months found and enjoyed several blogs. I was inspired, and thus I jumped into blogland, and have never regretted it.

I must admit to loving to give presents away, which is why I have been looking forward to celebrate this big blogiversary with a giveaway.

img_2457

Jeg har samlet en bunke gaver sammen, som jeg giver væk til 3 heldige læsere af bloggen. For at være med skal du blot skrive en kommentar til denne post, og hvis du har lyst til at fortælle mig om, hvor længe du har læst med, hvordan du fandt bloggen eller noget helt tredje (du kan selvfølgelig også bare skrive, at du synes gaverne er så skønne, at du ikke kunne lade være med at deltage). Internationale deltagere er velkomne.

Sidste chance for at lægge en kommentar er mandag d. 7 november kl. 19.

Jeg håber på, at I har lyst til at fejre bloggen sammen med mig 🙂 Og så må jeg hellere præsentere præmierne.

I have collected a little pile of gifts, which I will split between 3 lucky readers. To enter the giveaway, just write a comment here on this blog post, and if you want, you can tell me how long you have been reading, how you started, or something other (or just that you can’t resist the lure of the gifts and have your fingers crossed for winning). Internationals are welcome to join.

Last chance to leave a comment is on Monday the 7th of November at 7 pm (Danish time).

I hope you will join me in celebrating my many years of blogging 🙂 And now, I’d better get to presenting the gifts.

img_2473

Den første lille bunke består af 4 bundter lækkert new zealandsk merinogarn (som er meget passende når nu bloggen er startet dernede), 2 bundter håndfarvet sokkegarn (1 bundt Lorna’s Laces Shepherd Sock i farven “Irving Park” og 1 bundt fra Knitted Wit i farven “Twister”), 4 maskemarkører (af lykkefantisk produktion) med ferskvandsperler, og endelig “Sand”, som er Katrine Wohllebes nye fine hæfte. Katrine har været så sød at sponsorere et eksemplar til bloggens fødselsdag. Sidst (men ikke afbilledet) vil vinderen også få muligheden for at vælge 3 opskrifter fra mit bagkatalog af designs.

The first little pile consists of 4 skeins lovely New Zealand merino yarn (which is appropriate, as the blog is born in NZ), 2 skeins of hand dyed sock yarn (1 skein of Lorna’s Laces Shepherd Sock in the colour “Irving Park” and 1 skein from Knitted Wit in the colour “Twister”), 4 stitch markers (produced by Lykkefanten herself) with fresh water pearls, and finally “Sand”, which is Katrine Wohllebe’s new booklet. Katrine has been wonderful and have sponsored on booklet for the blogiversary. In addition (but not pictured) the winner will get to choose 3 patterns from among my designs.

img_2486

Den anden gevinst består af 6 nøgler Anina fra Filcolana (nok til at strikke fx et stort sjal), 3 bundter af et af mine andre yndlingssjalsgarner, nemlig Malabrigo Lace (i farven “Marine”), et sæt maskemarkører (igen en egenproduktion), og hæftet “Strik og Mal – Grafisk Gobelinstrik“, som Charlotte Kaae har været så sød at sponsorere til lejligheden. Vinderen får også en kode til en e-bog, så man på den måde både får det fysiske og det elektroniske hæfte. Igen vil der også være mulighed for at vælge sig til 3 af mine opskrifter.

The second gift consists of 6 skeins of Anina from Filcolana (enough for knitting a big shawl), 3 skeins of another of my all time favorite lace knitting yarns, Malabrigo Lace (in the colour “Marine”), a set of 4 stitch markers (once again made by me), and the booklet “Strik og Mal – Grafisk Gobelinstrik” by Charlotte Kaae, who has been a darling and have sponsored one for the giveaway. For internationals, she’ll provide a code for an e-book in English (though this will require a bit of patience as she’s still working on the tech). Once again, the winner will get a free choice of 3 patterns from my collection of designs.

img_2484

Den sidste præmie består af to skønne strikkeposer, som Signe Strømgaard har givet til blogilæumsfejringen (det er den store og den lille størrelse), 8 bundter Cascade 220 Heathers, 1 bundt håndspunden Rabouillet uld (spundet af undertegnede – der skulle jo være en håndlavet gave i alle tre bunker) og endelig et garnmoster i pink glimmer. Selvfølgelig hører der også frit valg af 3 af mine designs med i denne bunke.

The last gift pile consists of two gorgeous project bags, which Signe Strømgaard has sponsored for the blogiversary (it is the big and the small size), 8 skeins of Cascade 220, 1 skein of hand spun Rabouillet 2-ply (spun by myself – I really wanted there to be one gift, which was made by me in all the prizes), and finally a pink and glittery yarn monster. Of course this pile also comes with a choice of 3 patterns from among my designs.

 

 

Lykkefanten on Instagram

Godbye pretty #Aarhus - thanks for dressing up so nicely 🌱🌞
________________________________________ #springtime #forår #krokustæppe #spring

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.