You are currently browsing the tag archive for the ‘Design’ tag.

Min yngste søn, eller LB som han kendes som på de sociale medier, har stor tiltro til mine evner som strikker. Han bestiller gerne trøjer hos sin mor og har endda af og til tålmodighed med, at processen nok tager en anelse længere, end han egentlig bryder sig om. Sidste år fik han sin togtrøje – stor lykke – og han bestilte straks en hvaltrøje. Den har jeg så fået nølet mig så langt med, at jeg har strikket en strikkeprøve, som har dannet  grundlaget for en masse beregninger, og jeg har fået slået op på det første ærme.

My youngest son, or LB as he is know in here, have great faith in my knitting abilities (and perhaps also in my production speed). He often ask for a new sweater of some magnificent design, and even has patience with me, when the process takes a wee bit longer than he anticipated. Last year, he got his train sweater – great happiness – and he immediately ordered a whale sweater. I’ve finally gotten around to making a swatch, which has been the basic for a great deal of calculations, and I have cast on for the first sleeve.

LB har observeret strikkeprøven (og udtalt sig kategorisk om farvevalget “min hval skal være grå, mor!”) og den spæde opstart på ærmet og er allerede i så sikker forvisning om, at trøjen nok snart er færdig, at han er begyndt at lave listen over de næste trøjer, som jeg skal lave. Nogle gang bytter rækkefølgen, men ved sidste opremsning af listen var der hhv. en dinosaurtrøje og en færgetrøje. Nå ja, og så selvfølgelig et halstørklæde, som vist nok også skal have et eller andet fint på sig… men det må jeg hellere høre nærmere om, når jeg en gang får hvaltrøjen færdig.

Og ja, trøjen bliver selvfølgelig (ligesom togtrøjen) også til et design for Filcolana, men ikke før LB har fået sin version.

LB has seen the swatch (and has spoken with firmness against my initial colour choice “my whale must be grey, mom!”) and approved the early beginnings of a sleeve and he’s already so sure of it being finished soon, that he’s begun with the list of demands for the next several sweaters. Sometimes the order of the sweaters move, but at the last reading of the list, the next was a dinosaur sweater, and then a ferry sweater. Oh, and the scarf, which apparently also must have something fancy on it… but I’d better wait and ask about that, when I get the whale sweater on the needles.

And yes, the sweater will of course become a design for Filcolana (just like the train sweater), but not before LB has received his version.

dsc06828-kopi

Jeg er en mester i overspringshandlinger. Jeg har dog (næsten) lært at vende trangen til noget positivt, sådan at der nogle gange kommer gode og kreative ting ud af det. For tiden er der temmelig meget, som jeg skal have lavet både i strikkearbejdet og på fuldtidsjobbet, og det er altid i sådanne situationer, at trangen til at kaste sig over noget fuldstændig urelateret dukker op.

Den positive side af overfloden af overspring er så, at jeg er næsten færdig med et par små designs, som forhåbentlig bliver klar til udgivelsen lige om straks. Maskemønsteret, jeg har arbejdet med, er betagende fint og meget enkelt, så efter huen (eller huerne – for jeg har sådan set strikket to allerede) var jeg også liiiiige nødt til at strikke et par luffer. Godt, at jeg har en undskyldning med, at det er koldt udenfor 🙂

I am a master of procrastination. Luckily I’ve (almost) managed to turn it into something positive, so that I get good and creative things out of the urge to do something completely different. There are plenty of “should work on right now” tasks in my life at the moment (both knitting wise and at the full time job), and such periods are always where the procrastination game gets strong.

The positive side of the same urge is that I’m almost done with a couple of small designs, which hopefully will be released soon. The stitch pattern I’ve been playing with is utterly wonderful and simple, so after the hat (or rightly speaking, hats (I’ve knitted two so far)) I felt the need to try it out on a pair of mittes. It’s probably a good thing that I have an excuse in the cold weather, right?

dsc06897

img_2620

Det er december (jeg tror næppe, at jeg er alene om denne erkendelse, men måske mere alene i at være overrasket?). Der er godt gang i de sociale aktiviteter, hemmelighedskræmmerier, nissedril, god mad og almindelig hverdagstravlhed. Her i huset holder vi meget af december, men det er også en hård måned.

It is December (I don’t think, I’m alone in this realisation, but perhaps alone in being surprised?). There is full swing in the social calendar, the secret and not so secret stuff, Christmas build up (and high expectations from the kids), good food, and normal everyday being busy. In this house, we really love December, but it’s also always a challenge.

dsc06890

En måde at kapere de mange ting er at kaste sig over noget strik. Tilbage i november nåede jeg omkring [g]uld’s pop-up butik i København – rene lækkerier så langt øjet (og lokalet) rakte. Jeg fik kriblen i fingrene og kom hjem med en lille bunke skatte, som nu er i gang med at blive omsat til en nissehue af den mere afdæmpede slags. Jeg glæder mig meget til at se om den strikkede virkelighed kommer til at ligne den ide, jeg går rundt med i hovedet. Men sådan er det ofte med strik og nye design. Desuden er den sjov at strikke og absolut afslappende i denne hektiske måned.

One way to cope with all this is to dive into some (new) knitting. Back in November, I managed to swing by [g]uld’s pop-up store in Copenhagen – pure luxury in every corner of the room. I got the well known designer’s itch, and it resulted in me coming home with a little pile of treasures, which I’m now turning into a Christmas elf hat of the more subtle kind. I’m really looking forward to whether the knitted reality will look anything like the idea, I have in my head. But that’s normal with knitting and new designs. Besides, it’s great fun to knit and quite soothing in this whirlwind of a month.

almagest-1

Det er mig en stor fornøjelse at kunne præsentere mit nyeste design – babytæppet Almagest. Et lunt og lækkert og stort tæppe, der både kan bruges til lure i seng og i barnevognen. Tæppet er strikket i Tusindfryds Hverdagsuld og er lige tilpas til at putte sig under i en efterårstid som denne.

It is a great pleasure to be able to show you my newest design – the baby blanket Almagest. A warm and cozy and big blanket, which can be used for napping under both outside and in. The blanket is worked in Hverdagsuld from Tusindfryd and is just right to snuggle with during fall days as these.

almagest-3

  • Garn/Yarn: 300 g Tusindfryd Hverdagsuld / 300 g of Tusindfryd Hverdagsuld
  • Størrelse/Size: Onesize – 95 x 100 cm
  • Pinde/Needles: 5 og 5½ mm rundpinde / 5 and 5½ mm circular needles
  • Sprog/Languages: Dansk og engelsk / Danish and English
  • Pris/Price: 35 Dkkr
  • Flere detaljer kan ses her på Ravelry / more details can be found on Ravelry

Midten af tæppet startes med en midlertidig opslagning, hvorefter der strikkes frem og tilbage. Efterfølgende samles der op rundt langs kanterne, og kanten strikkes rundt.

The centre of the blanket is knit flat from a provisional cast on. Stitches are then picked up all round the centre and the edge is worked round.

almagest-4

Almagest er navnet på et hovedværk i græsk astronomi, skrevet af Ptolemaios omkring 150 e.kr. Værket beskrev oldtidens kendte stjerner. Jeg har valgt at kalde dette babytæppe for Almagest, idet jeg synes mønsteret ligner en myriade af små stjerner, der spreder sig over tæppets midte. Og så er der bare noget fint i at kunne lægge et lille barn til at sove under et stjernetæppe.

Almagest is the name of a second century treatise on astronomy written by Claudius Ptolemy around 150 AD. The work describes the apparent motions of the stars and planetary paths known at the time. I have chosen to name this baby blanket Almagest as I think the stitch pattern resembles a multitude of little stars, spreading across the centre of the blanket. It is also a wonderful idea to be able to put a child to rest under a blanket of stars.

bcb1-2

Det er efterhånden 7 år siden, at jeg lagde den første version af Baby Chalice Blanket tilgængelig på nettet. Det var dengang jeg tænkte at jeg “bare” var strikker, så derfor var (og er) opskriften gratis. Det har så vist sig at være en utrolig populær opskrift, og det er uden sammenligning den opskrift, jeg har fået flest mail med spørgsmål om.

It has been 7 years since I put the first version of the Baby Chalice Blanket up on the internet. That was back when I thought of myself as “just” a knitter, which was why the pattern was (and still is) free. It has turned out to be an incredibly popular pattern, and without question the pattern I have been asked most questions about.

bcb1-1

Jeg tænkte derfor, at det var ved at være på tide at friske opskriften lidt op, og det er nu gjort. Opskriften indeholder nu både diagram til hulmønsteret og vejledning til at strikke det, hvis man nu ikke ved hvordan man strikker efter diagrammer. Der er også rettet lidt i antallet af masker, som der slås op, da den mest hyppige ændring blandt de 2862 versioner, der kan findes på Ravelry er at gøre tæppet bredere. Tæppet måler nu 65 x 85 cm, hvis man strikker efter opskriften. Og endelig er opskriften nu også at finde i en dansk version.

I thought that it was about time that the pattern was given an overhaul, and that has now been achieved. The pattern now contains full instructions for working the lace both in written form and from chart. I have also adjusted the width a bit, as the most common change among the 2862 versions found on Ravelry is to widen the blanket. The blanket now measures 65 cm x 85 cm, if you knit the pattern as stated. Finally I have also added a Danish version of the pattern.

bcb1-3

Opskriften er stadig gratis (hent den her) og til fri fornøjelse til alle og enhver, men jeg håber da, at I har lyst til at kigge på nogle af de andre tæpper (og andre sager), som jeg har designet.

The pattern is still a free download (available here) for your and everyone else’s pleasure, but I do hope that you might consider looking at some of the other blankets (and other things) that I have designed.

fagales2

Når vi nu er på vej mod efteråret føles det rigtigt at præsentere et par af mine nyere designs. Det er Fagales Huen og Fagales pulsvarmerne. Motivet på både huen og pulsvarmerne minder om bøgeblade med deres fine, skarpe ribber – og selvom det lige nu er lunt i Danmark, er det på tide at strikke til de koldere tider igen.

Fagales er det latinske navn for bøgeordenen. Både bøgen og birken er at finde mange steder i Skandinavien, hvor træerne står tæt med deres fine, ribbede blade. Det smukke mønster på både hue og pulsvarmere leder netop tankerne hen på disse blade. Som et ekstra lille twist er huen fuldt ud vendbar – så du strikker faktisk to huer i en.

As the season turn towards autum, it feels right to present a couple of my new designs. They are the Fagales Hat and Fagales fingerless gloves. The pattern on both these designs turn the thoughts toward the leaves of the beech tree with their fine, sharp ribs – and though the weather may be warm in Denmark right now, it might be a good idea to begin knitting for the colder days ahead.

Fagales is the latin name for an order of flowering plants – among these the beech and the birch trees. Both the beech and the birch are found in many places in Scandinavia, and both trees have beautiful ribbed leaves. The beautiful stitch pattern on the hat leads the thoughts towards the wonderful foliage of these trees. As an extra bonus, the hat is fully reversible – so you actually end up with two hats after knitting just one.

fagales3

  • Fagales Hue / Fagales Hat
  • Garn/Yarn: 30-60 g af fx Lamora eller Lanacashmere fra Lanecardate/ 30-60 g a light yarn, such as Lamora or Lanacashmere from Lanecardate
  • Størrelser/Sizes: barn/child/XS (S) M (L) XL
  • Pinde/Needles: 4 mm
  • Sprog/Languages: Dansk og engelsk / Danish and English
  • Pris/Price: 30 Dkkr
  • Kan købes via Woolspire eller Ravelry, hvor du også kan finde mere info / Can be purchased through Ravelry, where you also can find more information

20151125_2084

  • Fagales pulswarmere / Fagales fingerless gloves
  • Garn/Yarn: 30-50 g af Lamora eller Lanacashmere fra Lanecardate/ 30-50 g a light yarn, such as Lamora or Lanacashmere from Lanecardate
  • Størrelser/Sizes: S (M) L
  • Pinde/Needles: 4 mm
  • Sprog/Languages: Dansk og engelsk / Danish and English
  • Pris/Price: 20 Dkkr
  • Kan købes via Woolspire eller Ravelry, hvor du også kan finde mere info / Can be purchased through Ravelry, where you also can find more information

20151125_2072

KSL_futfut5

Det er nu et lille stykke tid siden, at Filcolana lagde opskriften til Futfut ud til gratis download på deres hjemmeside, men derfor kan jeg jo godt fejre det her på bloggen også (lad aldrig en god mulighed for en blogpost gå næsen forbi).

It’s a while ago that Filcolana published the pattern for Futfut as a free download on their webpage, but I still think, it’s worth mentioning here on the blog as well (one should never let an opportunity for a blogpost pass one by).

KSL_futfut2

Futfut er en let og lun børnetrøje – strikket i New Zealand Lammeuld. Den vejer næsten ingenting og er også hurtigt strikket (hvis man altså ikke har sat en umulig deadline op for en selv).

Futfut is a light yet warm children’s sweater – worked in New Zealand Lammeuld. It weighs almost nothing, and is quite a fast knit (if you haven’t placed yourself on an impossible deadline).

 

 

IMG_1669

Strikkeprøver er vejen frem! Det er faktisk først noget jeg er begyndt at mene inden for de sidste par år. Indtil da var jeg tilbøjelig til bare at slå op og håbe på det bedste. Men når nu ens strikketid er en begrænset ressource, så er der meget tid sparet ved at teste ideer i lille størrelse – også kendt som strikkeprøver.

Swatches are the way to go! Actually this is only something I’ve begun living by in later years. Before that I just cast on and hoped for the best. But as my knitting time now is a limited ressource, there is much time gained by testing out ideas in small scale – also known as swatching.

IMG_1738

Dette er anden post i serien om det eller de nye designs, jeg laver for Mohair by Canard (først post kan findes her). De første to strikkeprøver var bare i glatstrik for at finde ud af, hvordan garnet opførte sig (fasthed, fald, elasticitet – det har alt sammen betydning afhængig af, hvad det er jeg ønsker at lave). Garnet er 2-trådet, og det bliver ganske pænt både på pind 3 mm og 3½ mm (med min strikkefasthed).

This is the second post in a series about the new design (or designs, depending on how it goes) that I will make for Mohair by Canard (you can find the first post here). The first two swatches was just in stockinette stitch to see how the resulting fabric felt (sturdiness, drape, elasticity – they all play a part depending on what I’m aiming to make). The yarn is the 2-ply, and it is rather nice both on size 3 mm and size 3½ mm (with my gauge).

IMG_1741

Den næste strikkeprøve var i et vævestrikmønster. Det er overraskende elastisk, men desværre i den “forkerte” retning af, hvad jeg ønskede. Det er et pænt mønster, men jeg lærte 2 ting af denne prøve: 1) der skal højere kontrast mellem farverne før effekten træder ordentligt frem og 2) det skal bruges til en ting, hvor der skal blokkes grundigt bagefter.

The next swatch was of a slip stitch pattern. It turned out to be surprisingly elastic, unfortunately in the “wrong” direction of what I wanted. It is a pretty pattern, but I learned 2 things from this swatch: 1) this particular pattern needs higher contrast between the colours and 2) it should be used in a fabric that requires blocking afterwards.

IMG_1743

Jeg blev i vævestrikken og strikkede næste prøve. Denne synes jeg så har potentiale, så jeg tror, det er denne vej jeg går. Næste trin er beregninger!

I stayed with the slip stitch patterns and made another swatch. This time I see a potential, so I think I’ll go down this road. Next step will be calculations!

futfut blog

Jeg har helt glemt at vise den færdige togtrøje, som jeg strikkede til Filcolanas kollektion. Den blev skam færdig, selvom jeg havde lidt svært ved at nå min egen deadline.

Nu er opskriften også færdig og korrekturlæst og oversat til engelsk, så nu er der nok ikke så længe til, at “Futfut” bliver frigivet ovre hos Filcolana. Jeg håber virkelig på, at der kommer til at være mange glade børn med togtrøjer her til efteråret.

I mellemtiden kan jeg berette af LB har bestilt sin næste trøje – en hvaltrøje – og at den skal være klar til jul (“så jeg kan være fin til juleaften, mor”).

I have forgotten to show that I actually did manage to finish the second train sweater, so Filcolana also has one for the fall collection. I’ll admit that I had a hard time finishing within my own deadline.

Now everything is coming together. The pattern has been written (and proofed), and translated to English. So I’m guessing it might not be too long before “Futfut” will be up on Filcolana’s webpage. I’m really hoping to see a lot of happy kids with train sweaters this fall.

In the meantime, I can announce that LB has ordered his next sweater – a whale sweater – and that it must be finished for Christmas (“so I can wear it for Christmas Eve, mommy”).

IMG_1568

Jeg er begyndt at samarbejde med en ny garnproducent – Mohair by Canard. Derfor har jeg fået et par lækre bunker garn og en bestilling på at lave et par design af nogle små ting, fx huer eller håndledsvarmere eller lignende. Det er altså en opgave med rimelig frie rammer.

Jeg har før tænkt, at prøve at dokumentere processen omkring et design fra start til slut, og her er en oplagt mulighed. Så jeg håber, at her jeg har et godt emne til en lille flok blogposter hen over sommeren.

I have begun working with a new yarn company – Mohair by Canard. This is why I’ve gotten a couple of lovely piles of yarn and a request that I design a couple of “small thing”, hats, gloves, mittens or similar. It’s in other words a job with a good deal of freedom.

I’ve previously thought about documenting my process of designing from beginning to end, and now seems to be a perfect time. I hope to be able to write several blog posts during the summer as the work progresses.

IMG_1569

Jeg har ikke prøvet at strikke med Mohair by Canard garnerne før, så jeg ved ikke rigtig, hvordan de vil opføre sig på pindene. Jeg ved om mig selv, at jeg har nemmere ved at finde på nye design, hvis jeg ved, hvordan garnet føles, når det bliver strikket op. Så det første, der skulle gøres i forbindelsen med dette design var helt klart at strikke nogle strikkeprøver på lidt forskellige pindetykkelser.

I haven’t tried knitting with the yarns from Mohair by Canard before, so I don’t really know how they will behave as a knitted fabric. I’m a designer, who works best with familiar yarns, where I have a pretty good idea how a stitch pattern or idea will work out as a knitted piece. So the first job for me with this yarn was to knit a few swatches on a couple of different needle sizes.

IMG_1574

De første strikkeprøver er egentlig bare til at lære garnet at kende. Samtidig får jeg også altid nogle gode ideer, imens jeg strikker (hvilket kan være pænt træls, når jeg kæmper for at få et stykke evighedsstrik færdig, men i dette tilfælde er det et rent plus). Når disse to simple prøver i glatstrikning er færdig (og har været i bad), tror jeg, at jeg vil afprøve et par af ideerne, der først og fremmest handler om noget vævestrik.

The first swatches don’t serve a particular design purpose, they are mostly to get to know the yarn and how it feels. At the same time, my brain seems to think that the best time for getting new design ideas is while I’m knitting (that can be pretty frustrating, if you a slogging along on a never-ending wip, but in this case it’s a boon). When these two simple swatches are done (and have been washed), I think I’ll try out a couple of the aforementioned ideas – mostly they were about slip-stitch patterns.

Lykkefanten on Instagram

Fejrer at @signestknits og jeg er nået igennem korrekturen på min kommende bog 'Sjaler Nordfra' 🥂Det bobler både i glasset og i min mave 🦋
Signe har gjort et fantastisk arbejde med layout og de smukkeste grafiske elemeter, som titelbladet her 💙
#sneakpeek #sjalernordfra #bogprojekt #lykkefanten #raunadk
Celebrating that @signestknit and I have finished proof reading my upcoming book 'Sjaler Nordfra' 🥂
Signe has done an amazing job with the layout and the most beautiful graphic elements (just look at the title) 💙
#knittingbook #shawlknitting

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.