You are currently browsing the tag archive for the ‘Design’ tag.
Jeg havde et enkelt lille design med hos Filcolana, da der var TEX-Stil messe i Vejle for et par weekender siden. Det drejer sig om et par små halvhandsker med snydesnoninger, som jeg har valgt at kalde Asta (Ravelry link). Designet er strikket i Filcolanas nye garn, Cinnia, som er helt utrolig lækkert. Det er 100 pct. merino, blødt som en barnenumse, men samtidig fast og giver god struktur. Det passer fint til en pind 3½mm eller 4mm.
I had one little design at Filcolana‘s booth at the TEX-Stil trade show a weekend or two back. The design is a pair of fingerless gloves with false cables, and it is named Asta (Ravelry link). The design is knit in Filcolana’s new yarn, Cinnia, which is quite fankly wonderful (very hard to put down). It is 100 pct. merino, soft as a baby’s bottom, but still firm and with a good handle and structure. It fits beautifully on 3½mm or 4mm needles.

Halvhandskerne er meget nemme at strikke, snydesnoningen er faktisk et helt enkelt hulmønster, der løber over fire omgange. Det er et fint projekt at prøve garnet af med, idet de to af størrelserne faktisk kun bruger et enkelt nøgle garn for et helt par. Men pas nu på, det kan nemt føre mere med sig, for det garn er ret fabelagtigt… jeg har i hvert fald allerede gang i adskilligt flere designs i det!
The fingerless gloves are very easy to knit. The false cables are actually a pretty little eyelet pattern, which runs over four rounds. It is a neat project to test-drive the yarn, as two of the three sizes can be knit using only one skein for the whole pair. But be careful, it can lead you into temptation, because as mentioned, the yarn is very lovely indeed… I can attest to it, as I’ve already got several more designs in the works in this yarn.

Opskriften er gratisk og kan findes både på dansk (her) og på engelsk (her). God fornøjelse! Mange tak til Nanna, for at jeg har måtte låne billederne fra opskriften her til bloggen.
The pattern is available free both in Danish (here) and English (here). I hope you enjoy it! Many thanks to Nanna for letting me use the pictures from the pattern here on the blog.
Der er stadig sommerferie på programmet her, så jeg benytter tiden til at få klaret en masse strik- og designrelaterede ting. Et af punkterne på listen var at udgive de sidste to sokkedesigns, jeg har haft liggende et stykke tid. Dem har jeg nu fået konverteret til det nye layout, og jeg er derfor meget glad for at kunne præsentere Lindisfarne, Boudica og Airmid.
De tre designs er strikket i det samme garn, MacKintosh Yarns Celtic Sock, hvilket desværre er udgået. Men det betyder at følgende er ens for alle tre designs:
- Størrelser: S (M) L
- Garn: 80-100 g standard sokkegarn (100g = 400 m).
- Pind: 2½ mm
- Strikkefasthed: 32 m og 46 rækker i 10×10 cm glatstrik
- Sprog: indtil videre kun engelsk, men dansk er på vej
De tre sokker kan købes individuelt.
Happily I still am on summer vacation at the moment, so I’m trying to use the time to finish of a lot of knitting and design related stuff that has been lying around. One of the bullets on my list was to release the last two sock designs, which have been untouched for quite some time. I’ve now gotten them converted to the new layout, and thus I’m happy to present Lindisfarne, Boudica and Airmid.
The 3 designs are all knit in the same yarn, MacKintosh Yarns Celtic Sock, which unfortunately isn’t available any more. But it means that several informations are the same for all the designs:
- Sizes: S (M) L
- Yarn: 80-100 g standard sock yarn (100g = 400 m)
- Needle: 2½mm (US size 1½)
- Gauge: 32 sts and 46 rows in 4×4 inches stockinette stitch
- Language: only English so far
The 3 sock designs can be bought individually.

Opskrift/Pattern: Lindisfarne (Ravelry link)
Designet er opkaldt efter øen Lindisfarne ud for den nordlige kyst af England. Lindisfarne sokken har små snoninger ned langs siden af benet og et stort centralt, flettet motiv på forsiden.
Opskriften indeholder både diagrammer og skrevne instruktioner for snoningsmønstrene. Sokken strikkes fra skaftet og ned. (se flere billeder via linket til Ravelry)
The sock is named for the holy island of Lindisfarne off the coast of northern England. The Lindisfarne sock pattern features small scrolls on the side of the sock and a central grand cable motif down the front.
The pattern contains both charts and written directions for the cables. It is a top-down pattern. (see more pictures via the link to Ravelry)
Lindisfarne Pris/Price: 35 Dkkr

Opskrift/Pattern: Boudica (Ravelry link)
Boudica sokken er opkaldt efter den keltiske oprører og dronning, Boudica, der kæmpede mod romerne i år 60 f.v.t. De samtidige kilder beskriver hende som høj, med rødbrunt hår der bølgede hende ned af ryggen. Hulmønsteret hylder hendes bølgende hår og frie vilje.
Alle hulmønstrene er vist både i diagramform og skreven form. (se flere billeder via linket til Ravelry)
The Boudica sock is named for the Celtic rebel queen Boudica, who fought the Romans around 60 AD. The Roman contemporaries described her as tall, with reddish-brown hair flowing to beyond the waist. The lace pattern of the Boudica sock celebrates her flowing hair and fierce will.
All the lace patterns are presented in charted as well as written form below. (see more pictures via the link to Ravelry)

Opskrift/Pattern: Airmid (Ravelry link)
Airmid sokken har sit navn fra den keltiske gudinde for lægevirke og særlig plantemedicin. Sokken er udsmykket med snoede planter, der skyder blade op ad sokken.
Sokken strikkes fra tåen og op. Snoningsmønstrene i denne opskrift er kun givet som diagram. (se flere billeder via linket til Ravelry)
Airmid is named for the Celtic goddess associated healing and especially herbal healing. The socks features the twists of a herbal plant, sprouting leaves as it runs up the sock.
The sock is worked from the toe up. The cable patterns used in this pattern are all charted. (see more pictures via the link to Ravelry)
Der er ikke meget strikketid tilovers i det lille hjem. Til gengæld er strikningen ret fokuseret for tiden. Der er nemlig TEX-Stil messe i Vejle til august, og jeg har nogle designs, der skal nå at blive færdige til at komme med på messen.
There isn’t much knitting time here at the moment. But at least the time that does get alloctated to knitting is used well and concentrated. There is a trade show looming, the TEX-Stil show in Vejle in August, and I have several designs I need to finish in good time for the show.

Heldigvis er det ene af dem færdig nu. Det er den “officielle” version af det sjal, jeg lavede til min mor for noget tid siden. Jeg er ret stolt, for det er det første “rigtige” sjal, jeg nogensinde har designet, og jeg glæder mig til at høre, hvad BC Garn synes om det. Det er strikket i Silkbloom Extra Fino, som er et helt vidunderligt garn. Jeg kunne sagtens strikke meget mere med det, men det må hellere vente, til de andre prøver er færdigstrikkede.
I’m just grateful that I at least have one of the samples finished now. This is the “official” version of the shawl I designed and knitted for my mother some time ago. I am quite proud, since it actually is the very first “proper” shawl I’ve ever designed, and I look forward to hearing what BC Garn thinks of it. It is knit in Silkbloom Extra Fino, which is an absolutely lovely yarn. I could easily knit a lot more with it, but I’d better wait until the rest of the samples are done.
Nogle gange bliver jeg frygtelig inspireret af en farve, andre gange en farvekombination. I det sidste stykke tid har jeg ikke kunne lade være med at kigge på gul og grå og allerhelst sammen. Selvom foråret er i fuld sving, og farverne er kommet igen i naturen, i træerne og græsset og blomsterne, så synes jeg den klare kontrast mellem gul og grå er fantastisk. Som så ofte før betyder en farveforelskelse, at jeg har mindst fire ideer til designs, men som ofte før er der jo lige et par andre ting, der først skal klares. Men så kan man da heldigvis bare kigge på det dejlige garn og nyde farverne og inspirationen.
Sometimes I am suddenly and fiercely inspired by a colour, other times by a colour combination. Lately I’ve been unable to look at grey and yellow (or gold) and preferably together. Even though spring is in full swing and the colours have returned to nature, in the trees, the grass, and the flowers, I still think the sharp contrast between yellow and grey is marvelous. As so often before, a love of a colour means that I have at least four ideas for designs swarming in my head, but just as usual I have a lot of other things to knit and write first. Luckily, I can still enjoy the lovely yarn, the beautiful colours, and the whirlwind of inspiration.

This is the first post of the the Knitting & Crochet Blog Week . You can find more blogs participating in the fun by googling 3KCBWDAY1. If you have come here as part of the Knitting & Crochet Blog Week, thank you for visiting.
De sidste opskrifter fra vinterens produktion til Filcolana er nu blevet frigivet. Det drejer sig om to opskrifter, nemlig Flet huen (Ravelry link) og Flet lufferne (Ravelry link), og de ligger til fri hentning på Ficolanas hjemmeside. Opskrifterne er lige nu kun på dansk, men jeg er i gang med arbejdet med at oversætte dem til engelsk.
The last patterns from the winter production for Filcolana has now been released. There are actually two patterns, Flet hat (Ravelry link) and Flet mittens (Ravelry link), and they can be found free on Filcolana’s homepage. “Flet” is the Danish word for braiding/braid. The patterns are so far only in Danish, but I am working on the translation to English.

Jeg er vild med biesekanten på både hue og luffer, og det er meget nemt at strikke. Flerfarvemønsteret er også ret nemt, og der skal ikke snos på bagsiden. Både Flet huen og Flet lufferne kan hentes direkte fra dette link.
I really love the ridges on the edges of both hats and mittens, and they are very, very easy to knit. The stranded design is also very easy, and there is no need to secure strands on the back side. Both the Flet hat and the mittens can be downloaded directly from this link.

- Størrelser/Sizes: barn/child (XS) S (M) L (XL)
- Materialer/Materials: Filcolana Peruvian Highland Wool
- Pinde/Needles: 3½mm og 4mm til lufferne, 4mm og 4½mm til huen / 3½mm and 4mm for the mittens, 4mm and 4½mm for the hat
Det går jo strygende med at få opskrifter færdige lige for tiden. Måske er det truslen om den snarlige afslutning på barselen, der gør mig særlig produktiv? Under alle omstændigheder har jeg tænkt mig at nyde det, så længe det varer. Denne gang kan jeg præsentere et baby- eller barnevognstæppe, som jeg kalder Gullfoss.
I’m on a roll with regard to finishing and publishing patterns. Perhaps it’s the knowledge that my maternaty leave soon ends that makes me this productive. In any case, I am going to enjoy it as long as it’s here. This time, I can present a baby or stroller blanket, which I call Gullfoss.
Opskrift/Pattern: Gullfoss blanket (Ravelry link)

Ideen til tæppet opstod, da min yngste nevø var tæt på at melde sin ankomst. Jeg har nemlig strikket tæpper til begge hans storebrødre, så han skulle da ikke snydes. Det endte så med, at han fik et andet tæppe, og jeg strikkede så den røde version færdig til en sød lille babypige, der fik det for et par uger siden. Derefter skulle jeg jo også lige strikke en version op i Rasmillas Tykke Yndlingsgarn, så derfor er jeg først klar til at præsentere tæpperne nu.
The idea for the blanket started with the impending arrival of my youngest nephew. I have given both of his older brothers knitted blankets, and I though he should have one too. I ended up giving him another (also knitted) blanket, and then giving the red one to a little baby girl, who was born a couple of weeks ago. Afterwards I needed to finish another version in Rasmillas Tykke Yndlingsgarn, which is why I only present the blankets now.

Jeg kalder det Gullfoss efter det store islandske vandfald, fordi mønsteret minder mig om det brusende, faldende vand, som jeg så, da jeg var en lille pige. Snoningsmønsteret er omgivet af først en lille kant bestående af vandrette masker og en søjle af 1r i hver side. Den ydre kant er et lidt bredere stykke i perlestrik. Tæppets klare linier på både for- og bagsiden gør at det passer til både drenge og piger.
I named it Gullfoss after the great Icelandic waterfall, because the stitch pattern reminds me of the falling and churning waters, which I saw when I was a small girl. The cable pattern in blanket is framed twice, first by an inner frame of horizontal stitches and a knit column in either side, and secondly by a wider seed stitch border. The blanket’s strong lines on both front and back makes it equally suited for boys and girls.

Størrelse/Size: 70 x 80 cm / 27 x 31 inches
Garn/Yarn: omkring 610 m worsted tykkelse, f.eks. Rasmilla Tykke Yndlingsgarn, Filcolana Peruvian Highland eller Cascade 220 (det røde tæppe er strikket i Cascade og det brune i Rasmilla Tykke Yndlingsgarn) / about 610 m of worsted weight yarn, such as Rasmilla Tykke Yndlingsgarn, Filcolana Peruvian Highland or Cascade 220 (the red blanket is knit in Cascade 220 and the brown in Rasmilla Tykke Yndlingsgarn)
Pinde/Needles: 5 mm
Sprog/Languages: Dansk og engelsk, begge kan fås fra samme download link / Danish and English, both are available from the same download link


Så er endnu et sokkemønster klar herfra, og igen er der snoninger på menuen. Jeg kan slet ikke lade være med at sætte smukke snoninger på sokker, og denne gang er ikke en undtagelse.
Once again I’m ready to release another sock pattern, and again (again) the socks are cabled. Somehow I simply cannot resist the urge to put beautiful cables on socks.
Opskrift/Pattern: Bretzeln (Ravelry link)

Jeg holder også meget af de salte brødkringler, som hedder Bretzeln på tysk. På en eller anden måde minder den store snoning på forsiden af sokkerne mig om en lang række saltkringler, så jeg endte med at opkalde opskriften efter dem. Sokkerne strikkes ovenfra og ned. Alle snoningerne startes med det samme på benet. På hælen og mod tåen går nogle af snoningerne over i glatstrikning, som er mere komfortabelt at have på disse steder. Et sæt af små snoninger følger hele vejen ned af både hæl og fod. Der er både diagrammer og skrevne anvisninger på alle snoningerne.
I also love pretzels, or rather Bretzeln (in German). Somehow the big cable that runs down these socks remind me of a delicious string of pretzels, so I named the sock for them. The socks are worked from the top down. The cables are started immediately on the leg, so there is no actual cuff on these socks. On the heel and towards the toe, some of the cables transform smoothly into stockinet stitch, which is more comfortable in these areas. A set of small cables is continued both on the heel and down to the toes. The cables are given both in chart and written form.
Størrelser/Sizes: S (M) L – passer op til omkreds på 24 (27) 30 cm / fits leg circumferences of 10 (11) 12 inces
Garn/Yarn: Filcolana Arwetta Classic – ca. 80 (90) 100 g
Pinde/Needles: 2½mm + 3mm
Sprog/Languages: Dansk og engelsk, begge kan fås fra samme download link /Danish and English, both are available from the same download link
En af de allersjoveste ting ved at være designer er, at man får lov til at lege med en masse virkelig lækkert garn. Nogle gange får man endda lov til at lege med garn, der ikke kan købes i butikkerne endnu. Se det er da en slags luksus. Sådan en oplevelse har jeg haft i sidste uge, hvor jeg fik fingre i et par nøgler af Filcolanas nye garn Cinnia, der kommer i butikkerne til sommer.
One of the absolutely most enjoyable things by being a designer is getting to play with a lot of really gorgeous and wonderful yarn. Sometimes you even get to play with yarn, which isn’t even out in the stores yet. That makes you feel special. I had such an experience last week, where I got my hands on a couple of skeins of the new yarn in the Filcolana family, Cinnia, which will reach the stores this summer.

Cinnia er et mellemtykkelse garn, dvs. tykkere end Arwetta og tyndere end Peruvian. Det er 100 procent merino og blødt som en barnenumse. Garnet er et såkaldt “high loft” (aner faktisk ikke, hvad det hedder på dansk), hvilket betyder, at maskerne står fantastisk skarpt frem.
Cinnia is a dk weight or heavy fingering weight yarn, i.e. thicker than Arwetta and thinner than Peruvian. It is 100 percent merino and soft as a baby’s bottom. The yarn is a high loft yarn, which means that the stitch definition is absolutely brilliant.

Der gik ikke mange øjeblikke fra jeg havde garnet i hånden, til at jeg var hjemme og slog op. For det passede lige til en ide til et par halvhandsker, der havde rumsteret i baghovedet i et stykke tid. Der gik under et døgn og så var de færdige, og jeg brugte mindre end et nøgle til parret. Jeg har kaldt opskriften for “Asta”, fordi jeg synes de er søde og feminine og fine … sådan som den Asta, jeg kender. Opskriften kommer senere på året Filcolanas hjemmeside, men jeg skal selvfølgelig nok sige til herinde også.
It didn’t take long from I had the yarn in my hands to my casting on. It so happened that I had an idea for a pair of fingerless gloves for which the yarn was ideal. It took less than a day from cast on to finish and I used less than one skein for this pair. I’ve named them “Asta”, because I think they look sweet and pretty and feminine, just like the Asta I know. The pattern will appear later in the year at Filcolana’s homepage, but I will of course let you know in here as well.
I november 2010 var min mor og jeg i Berlin på vores årlige operatur. Hun havde haft sin 50-års fødselsdag tidligere det år, og i den anledning havde jeg gang i et hemmeligt projekt. Jeg var startet helt tilbage i 2009 med at få farvet en bunke lækre fibre bestående af 50 pct. merino og 50 pct. tussah silke i den helt rigtige farve. Det blev til et lækkert garn, der heldigvis var helt perfekt til den plan, jeg havde.
Back in November 2010 my mother and I went to Berlin on our annual opera trip. She had just turned 50 earlier that year, and I had been working on something secret for her on that occation. The plan started all the way back in 2009, where I got some lovely fibre dyed up in the perfect colour, the fibre was 50 pct. merino and 50 pct. tussah silk. The resulting yarn was absolutely perfect for my plan.

Planen gik ud på at give min mor et sjal, som jeg havde lavet helt fra bunden. Jeg havde selv spundet garnet, designet mønsteret og strikket det til hende. Heldigvis lykkedes det. Det blev godt nok ikke færdig til selve fødselsdagen, men til vores mor-datter tur lidt senere på året, og det var jo heller ikke dårligt. Jeg var selvfølgelig så sent på den, at sjalet blev spændt ud natten før vi tog afsted, så alle billederne af sjalet er fra en gåtur i Tiergarten i Berlin.
My plan was to give my mother a shawl, in which I had done as much of the process as possible. I had spun the yarn, designed the pattern and knitted the shawl all for her. Happily I managed the work. I didn’t finish it in time for her actual birthday, but just in time for our mother-daughter trip a little later in the year, which wasn’t a bad substitute. Of course I was a bit knitting-stressed at the end, so the shawl was only just blocked the night before leaving, which means all the pictures of it were taken on a walk in Tiergarten in Berlin.

Jeg har ikke fremvist sjalet før nu, fordi jeg havde planer om at se, om jeg kunne få opskriften udgivet et sted. Og så kræver de ofte, at man ikke har vist tingene frem før. Men det er nu blevet til, at jeg har solgt opskriften til BC Garn, som ikke har noget mod, at jeg viser designprocessen frem på bloggen.
I haven’t shown the shawl on the blog before now, as I planned to see if I could get it published in a webzine or something. That often means that you cannot show things before publishing. But now I’ve sold the pattern to BC Garn, who luckily don’t mind me showing the designprocess here on the blog.

Nogle gange er processen lang. Fra en ide og et færdigt projekt, som man alligevel synes var ret fedt, til et forslag til udgivelse, til strikkeprøver og faktisk skrivning af opskriften, til opstrikning af model og udgivelse. Sjalet her er faktisk blevet til to sjaler, det trekantede med udgangspunkt i min mors sjal og en firkantet variation af samme. BC Garn skal have dem med på TEX-Stil messen i august, hvorefter opskrifterne kommer ud til butikkerne. Versionerne for BC Garn bliver strikket i Silkbloom Extra Fino og Tussah Silk, hvilket jo egentlig er passende, når man tænker på, hvad originalgarnet består af.
Sometimes the process is a long one. From an idea and a test project, which you then thought was pretty cool, to a proposal for publishing, to a swatch (or two), to actually writing the pattern, to knitting the sample and publishing. This shawl has actually progressed into two, one triangular which will be similar to my mother’s shawl, and one rectangular. BC Garn will need them to bring to the TEX-Stil trade show in August, after which the patterns will hit the yarn stores. The samples for BC Garn are being knit in Silkbloom Extra Fino and Tussah Silk, which is rather appropriate considering the fibre content of the original handspun.

Det kan være farligt at begynde på et nyt design. Det giver nemlig inspirationen mulighed for at angibe frit, så jeg næsten altid får 4 ideer mere, end jeg har tid til at udføre. Men i det mindste er jeg på barsel og har ofte dejligt meget strikketid (tak til LB for fin sovning), så nogle af alle ideerne får lov til at blive forsøgt udi garn og pinde.
It can be dangerous to start a new design. It almost always gives an opening for inspiration to attack me, so I always end up with at least 4 more ideas, than I’ll ever have time to complete. But at least I’m on leave at the moment, and I have rather more knitting time (thank you LB for sleeping so well) than usually, so some of the ideas are allowed to get a life in yarn.

For tiden strikkes der koncentreret på et par baby- eller barnevognstæpper, som der allerede er skrevet opskrift på. Jeg blev færdig med det første af dem i går, og nummer to er godt på vej, så forhåbentlig går der ikke længe, før jeg kan vise dem fuldt frem. Der er også sjalet til BC Garn, kjolerne til Filcolana og (selvfølgelig) et par sokker, som jeg bare ikke kunne lade være med at starte på. Alt imens er der alle de andre ting, jeg strikker på… listen er rimelig lang, og jeg kan ikke finde ud af om det stresser mig lidt eller gør mig godt? Måske, jeg skulle sætte alt ikke-design på pause eller trævle det op? På den anden side bliver jeg ved med at holde fast på, at jeg ikke er fuldtidsdesigner, og at jeg egentlig også har lyst til bare at hyggestrikke en gang imellem uden at skulle tænke på at skrive opskrifter.
At the moment, I am working away on a couple of baby/tram blankets, which I’ve already written the pattern for. I finished the first of them yesterday and am already a good way up number two, so hopefully it won’t be long before I can show them fully. I’m also knitting on the shawl for BC Yarn, the dresses for Filcolana, and (of course) a pair of socks, which I found myself unable to resist starting. Meanwhile there are all the other things I’ve got going… the list of projects is rather long, and I cannot figure out if it stresses me or does me good? Perhaps I should put all non-designs on a hold or frogg? On the other hand, I keep telling myself that I’m also a “hobby” knitter, and need to knit things without thinking about writing patterns.











