You are currently browsing the tag archive for the ‘travels’ tag.

Jeg har haft en ret vild uge. Vildt god, heldigvis!

I efteråret blev jeg booket til to arrangementer her i januar (det var så inden, jeg vidste, at jeg også liiige startede nyt job), som jeg har glædet mig meget til.

I have had a pretty crazy week. Crazy good, luckily!

In the autumn, I was booked for two events this January (I said yes to both at a time, where I didn’t know I would be starting at a new job this month too), which I have been looking very much forward to.

Den søde strikker i sin Eiri

I tirsdags var jeg på Nordatlantens Brygge og holde et foredrag om ‘Sjaler Nordfra‘ – både om inspirationen bag sjalerne og om min designproces. Det var både vildt sjovt og hyggeligt. Og så var der en af strikkerne, der havde strikket et ‘Eiri’ og havde det med – der findes ikke ret meget, der er større, end at se sit design ‘i det fri’!

Det andet arrangement var så en workshop hos Nynne & Co i går, hvor jeg underviste en flok virkelig søde strikkere i logikken bag sjalsformer. Jeg elsker den matematiske logik bag formerne, og det var skønt at se, at det lykkedes mig at få formidlet logikken videre.

Thuesday I held a little talk at Nordatlantens Brygge about my book, the inspiration behind the designs, and my design process. I had a great time, and had the very great pleasure to see one of the shawls in the wild, as one of the knitters had knit ‘Eiri’ and was wearing it. There is no greater compliment to a designer.

The second event was a workshop yesterday at the yarn shop Nynne & Co, where I taught a wonderful group of knitters about the logic behind the shaping of shawls. I love the mathematic inherrent in the shapes, and it was great to see, that the students caught the logic too.

Flittige hænder til workshop

På en uge har jeg således kunne sætte krydser ved to af tingene på min ‘bucket list’ – nemlig at holde foredrag om min bog og at undervise i strikketeknik. Begge dele er absolut noget, jeg gerne vil fortsætte med, men det er vel altid noget særlig, når det er første gang.

In one single week, I have managed to tick off two items on my bucket list – one was to speak about my book and process, and the second was to teach a knitting workshop. Both will hopefully be something I will continue doing, but there is something special about the first times.

Tak til Halla for billedet af mig under foredraget!

dsc06659

I sidste uge var vi på vores første storbyferie med drengene. Turen gik en lille storby, nemlig til Edinburgh, og det var fantastisk. Jeg har flere gange tænkt, at det er sjovt, som rejser forandrer sig, når man får børn. Vi har oplevet det på vores sommerferier, der oftest involverer en del natur og vandreture. Men det er absolut også tilfældet, når man er i en by med de mange by-relaterede oplevelsesmuligheder.

Last week was spent on our first city vacation with the boys. We went to a smallish big city, Edinburgh, and it was fantastic. I have several time thought about, how amazingly a travelling experience changes, when you travel with kids. We have felt it on our summer vacations, though they often involve hiking and nature experiences. But it certainly is also the case, when you are in a city with the manifold attractions and experiences that are available in such a place.

dsc06484

Vi turede rundt, så godt vi nu kunne og fik set både borg og whisky, vulkan og museum. Den gamle by er fyldt med smukke gamle huse og stejle gyder med trapper. Sært og sjovt.

We toured the city as well as we could, and saw castle and whisky, vulcanoes and museums. The old town is filled with beautiful, old houses, and narrow, steep closes (with and without steps). Strange and yet wonderful.

img_2398

En anden ting, der fascinerede mig, var hvor tæt på naturen alligevel er i Edinburgh. Holyrood Park med Salisbury Crags og Arthur’s Seat er nærmest i centrum, og man kan fra byens mange højder se over vandet (Firth of Forth) nordpå, eller sydpå til Pentland Hills. Vi fik meget lyst til at tage tilbage udstyret med en bil og nogle flere ugers ferie. Jeg tror, vi bliver nødt til at kigge lidt nærmere på Skotland inden længe.

Another thing that fascinated me, was how close to the centre of the city the wilder landscape was. Holyrood Park with Salisbury Crags and Arthur’s Seat is almost in the centre of Edinburgh, and from the many heights you can easily see across the water (Firth of Forth) to the North, or to the south toward Pentland Hills. We were charmed and feel ready to go back armed with a car and some more weeks of vacation to explore the Scottish landscape. I think, we will be back before too long.

dsc06703

madrid2

madrid3

I starten af juni gik turen til Madrid (det er faktisk første gang jeg er “rigtigt” i Spanien – Lanzarote tæller på en eller anden måde ikke helt). Jeg deltog i en konference om kvalitet i offentlige statistikker (jo jo, jeg er nørdet på mange måder).

Konferencen var spændende, hvilket også var godt, for det er godt nok nogle lange dage (der er dog bonus strikketid at hente sig, når man skal holde koncentrationen på foredragene). De lange dage betød til gengæld, at der ikke var særlig meget tid til at udforske byen og bare nyde stemningen.

At the beginning of June, I went on a trip to Madrid (actually my first time in Spain “proper” – somehow a jaunt on Lanzarote doesn’t really count). I participated in a conference on quality in official statistics (yup, I’m geeky in more ways than one).

The conference was very good and interesting, which was a good thing, because it’s some seriously long days (on the plus side that means quite a bit of knitting time as you keep you hands busy and your head clear to concentrate on the presentations). The long days unfortunately meant that there was little time to explore the city.

madrid4

På en eller anden måde er det ikke helt så eksotisk at være i syden, når man kigger ud fra mørke konferencelokaler.

Somehow it’s not as exciting to be visiting a foreign capital, when you mostly get to look at it out the windows of a dark conference room.

madrid1

madrid5

Det lykkedes dog at se lidt – bl.a. fordi spanierne er sent ude og der er liv i byen til langt ud på aftenen. Der var en god spadseretur fra hotellet til konferencen, så med et par omveje lykkedes det at få lidt af stemningen ind under huden og få set nogle seværdigheder. Jeg havde en lidt blandet fornemmelse af byen til at starte med, men den vandt absolut et par dage inde i turen – og nu har jeg det sådan, at jeg godt kunne tænke mig, at turen gik dertil igen snart.

I did manage to squeeze in some sightseeing – among other things because the city was alive until late in the evening. There was a good walk from my hotel to the conference, so by the simple tool of meandering a bit off the straight line I got to experience some of the mood and see some of the sights. To begin with, I must admit that the city wasn’t my favorite, but after a day or two I found that I had change my opinion – and now I’d quite like to get a chance to visit again soon.

IMG_0190

Her på feriens sidste dag kan man jo sidde og kigge lidt på billeder. Det har været en skøn ferie. Vi var i det norske, hvilket passede både Magen og jeg godt, da vi er noget varmeskære – det vil sige, at vi egentlig trives bedst i kølige omgivelser og har en vis irritation på vejret, når temperaturen sniger sig over 25 grader.

Today is the last day of a wonderful vacation. I’m using it to look through some of all my pictures. We spent most of our vacation in Norway, which suited both the Mate and I – we like our summers a bit to the cold and clear side.

IMG_0224

Vi gik på fjeld, slappede af i hytten, strikkede både på fjeld og i hytte (mig), spiste god mad (os alle), fik fjeldchokolade (mest børnene), hoppede på klipperne (kun børnene) og i mudderet (os alle, men kun ved fejltrin) og havde generelt bare en dejlig ferie. Drengene viste sig at have gode fjeldben og klarede alle vores gåture super flot.

We hiked in the mountains, relaxed in the cabin, knitted both on the mountain tops and in the cabin (me), ate a lot of good food (all of us), ate a lot of chocolate (mostly the children), jumped around on the cliffs (only the children) and in the mud (all of us, though only by misstepping), and thus generally having a great vacation. The boys are good walkers and made us proud by enjoying the hikes.

IMG_0213

Undervejs praktiserede jeg en disciplin, der kan kaldes strikning med udsigt. Ikke det værste. Jeg blev også færdig med flere ældre strikkeprojekter og har dermed en herlig følelse af fuldførelse med hjem i (den fuldt proppede) strikketaske.

I admit to carrying my knitting with me on the hikes to be able to practise what I call “knitting with a view”. Which is a rather glorious discipline. I also managed to finish several older projects, so I went home with a sense of fulfillment (and a tightly packed knitting bag).

IMG_0177I morgen venter hverdagen, men jeg er klar med fuldt opladede batterier. Jeg håber, at I andre også har haft en dejlig ferie.

Tomorrow the everyday humdrum awaits, but I am ready with fully recharged batteries. I hope the rest of you also have had a wonderful vacation.

 

???????????????????????????????

Magen og ungerne og jeg har tilbragt en dejlig sommerferie med at køre rundt i Tyskland og se nogle af alle de ting, man suser forbi, hvis man blot drøner sydpå ad autobahn. Det var en god oplevelse. Tyskland er et smukt og meget varieret land. Fyldt med skønne landskaber, fine små (og store) byer, masser af borge (nogle gamle, andre knap så gamle) og gode muligheder for vandreture og oplevelser. Da vi kom hjem, havde vi kørt 3482 km, men ingen af dem var spildt, for vi havde haft det skønt alle fire.*

The Mate, the kids, and I have spent our summer vacation driving about Germany and seeing some of all the things that you miss, if you just rush past on the autobahn on your way south. It was a good vacation. Germany is a beautiful and very diverse country. It is filled with beautiful scenery, beautiful little towns and strapping big cities, lots and lots of castles (some old, some not so old) and a plethora of opportunities for experiences. When we returned home, we had driven 3482 km, but none of them were wasted, because we had a blast all four of us.*

a075???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

* Jeg er yderst taknemmelig for, at mine børn er så gode til de lange køredage sådan en ferie nødvendigvis medbringer. Det gør det hele lidt nemmere og sjovere.

* I am utterly grateful that my children are so easy travellers on the long driving days that are a necessity on such a vacation. It makes travelling a whole lot easier and more fun.

Jeg tror, at jeg altid vil vende tilbage til Grønland. Igen og igen og igen. Naturen og lyset fascinerer mig uendeligt. I løbet af vores to ugers, ganske vidunderlige jule- og nytårsferie, tror jeg, at jeg hver eneste dag sagde “hvor er her dog smukt”. Og jeg mente det, hver eneste dag.

Nu er hverdagen her så igen, både på det rigtige job og på strikkejobbet. Men jeg savner Grønland, sneen og hyggen med familien. Til gengæld har jeg en masse skønne minder og gode billeder, som familiens kamerabærende medlemmer har forsynet mig med. Det er nu heller ikke dårligt.

I think I’ll always go back to Greenland. Again, and again, and again. The nature and the light fascinates me continually. During the two weeks of our absolutely wonderful Christmas and New Year vacation, I think I said “gosh, it’s so beautiful” every single day. And I meant it, every single day.

Now we’re back, back at home, back at work (both the real one and the knitting one). But I miss Greenland, the snow and being with all my family. The silver lining is the many happy memories and beautiful pictures, which the camera wielding members of the family kindly have given me a copy of. And that, my friends, is a rather good silver lining.

view1

herhut

santa

windy

Jeg håber, at alle jer derude også har haft en vidunderlig jul og en rigtig godt og smukt nytår. Jeg glæder mig til, vi ses rundt omkring i blogland og i den virkelige verden i løbet af 2014.

I hope all of you out there have had a wonderful Christmas and a beautiful and happy New Year. I look forward to seeing you out and about in the world of blogs and in real life in 2014.

new year

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.