You are currently browsing the category archive for the ‘inspiration’ category.

Nogle gange rammer inspirationen og så kan jeg næsten ikke få ideen på pindene hurtigt nok. Selvfølgelig varer det ofte ikke så længe før der viser sig adskillige problemer med den taktik. Enten er garnet ikke det rigtige til ideen, eller ideen viser sig ikke at kunne udføres som ønsket, eller størrelsen bliver mærkelig, eller der ikke er garn nok.

Potentielle problemer er der nok af, men det afholder mig ikke fra at kaste mig hovedkulds og optimistisk ud i nye ideaffødte projekter.

Some times inspiration hits in a way that I really can’t wait to get the idea onto my needles quickly enough. Of course this often leads directly to me discovering multiple problems – the yarn isn’t right, the pattern isn’t right, the size isn’t right, the idea really can’t be done.

There are certainly potential problems enough, but that seldom keeps me from jumping with joy into a new project sprung from an idea.

CLUF9437

Denne gang gik det ikke bare godt, men glimrende. Jeg fik ideen til en overgangstrøje til yngstebarnet, som kunne bruges som overtøj i vuggestuen de dage hvor det ikke er varmt nok til at gå uden, men som heller ikke kræver overtøj.

Og der skulle glimmer i, for AM er meget glad for glimmergarnet Paia fra Filcolana og har en fantastisk evne til at finde alle de projekter, hvor det er med i og hive dem ud af poserne.

This time round the knitting stars must have been aligned, as it went not only well but brilliantly! I got the idea for a sweater for the transition period for our youngest. A sweater she could use in day care on days where a proper coat would be too much, but when it still was necessary with something warm.

And it needed sparkly yarn, as AM is really into my stash of Paia from Filcolana. Actually she’s so much into it that she can find any project I have going with it and pull it from the bag in five seconds flat.

Sparkle sweater

Det tog mig under en måned fra ide til færdig trøje (en positiv ting ved hjemmearbejdet er at der trods alt er lidt mere strikketid i hverdagen), og jeg er rigtig godt tilfreds. AM nægter så godt nok at få trøjen på (man er jo næsten to og trodsig), men det slår ikke skår af glæden ved et fint lille projekt.

Nu arbejder jeg så på at få skrevet opskriften, for sådan en skal der selvfølgelig til, og så må vi se, om der ikke falder en mere af pindene – jeg har i hvert fald fundet en skøn farvekombi, som jeg godt kunne have lyst til at strikke fine striber i.

It took me less than a month from idea to finished object (a positive side effect from being working from home is slightly more knitting time), and I am really happy with the result. AM flatly refuses to wear it (she is approaching the terrible two), but that doesn’t make me any less happy with this little thing.

Now the work begins with writing the pattern, as I of course will do. And I probably will end up with casting on for another version – I have found a rather wonderful colour combination that I’m itching to knit lovely stripes in.

 

Dufa 3

Jeg har virkelig glædet mig til at udgive dette design. Lige fra første tanke og ide har strikkeuniverset smilet til mig og strikkeriet er gledet støt fremad, og designet er endt præcis som jeg havde håbet. Jeg ved det er en sjældenhed, så jeg er stolt og glad for at kunne præsentere Dufa tæppet.

I have really looked forward to sharing this design with you. From the first idea the knitting gods have smiled upon it, the knitting was fun and relatively swift, and the design turned out precisely as I had hoped. I know it’s a rarity, so I am proud and happy to present the Dufa Blanket.

dufa-6-karen-s-lauger.jpg

Dufa tæppet er designet til en af mine nevøer, mens han stadig blev båret under hjertet af sin mor. Moren (min søster) elsker havet og bølger og det blev inspirationen til bølgemønsteret, der både pryder tæppets midte og gentages i kanten.

Navnet Dufa kommer fra den nordiske mytologi, hvor Dufa er en af Ran og Ægirs ni døtre. Alle ni havde et navn, der betyder ”bølge”, så Dufa er altså en af bølgetyperne som vikingerne skelnede mellem. Det er også derfor, at tæppet er strikket med ni forskellige farver som endnu en fin hentydning til sagnet.

Helt præcis hvilken slags bølge “Dufa” er, ved man ikke længere, men jeg forestiller mig en blød vuggende bølge. Blid og nænsom og som skabt til at vugge en i søvn.

The Dufa Blanket is designed for one of my nephews while he was still carried under his mother’s heart. The mother (my sister) loves the sea and waves, and that became the inspiration for the wave pattern that is prominent in the blanket, both in the center and echoed in the edge. 

The name Dufa comes from the Norse mythology, where Dufa is one of the nine daughters of Ran and Ægir. All nine had names meaning “wave”, so Dufa is one of the types of waves that the vikings recognized. Thisis also the reason that I have used 9 different colours as yet another nod to the tale.

Precisely which kind of wave “Dufa” is, is no longer known, but I imagine a soft and gently rocking wave. Gently and easy and able to lull you to sleep.

dufa-5-karen-s-lauger.jpg

Tæppet strikkes i Pernilla fra Filcolana. Der er brugt 500 g (50 g i 9 forskellige farver + 50 g ekstra i en af farverne). Tæppet strikkes på pind 4 mm og de endelige mål er ca. 90 x 120 cm.

Opskriften på tæppet fås på dansk og engelsk i min Ravelrybutik eller ved at kontakte mig direkte på mail(snabela)lykkenfanten(dot)dk – så finder vi ud af noget.

The blanket is knit in Pernilla from Filcolana. You’ll need approximately 500 g (50 g in each of 9 colours + 50 g extra in one of the colours for the edge). The blanket is worked on size 4 mm needles and the final measurements are approximately 90 cm x 120 cm.

The pattern is available in Danish and English from my Ravelry store or by contacting me directly at mail(ad)lykkefanten(dot)dk (put in the appropriate symbols).

I dag er vi lige knap et par uger inde i 2020. Jeg har mange forhåbninger for året – nogle der sikkert kommer nogenlunde ligetil, og andre skal der nok arbejdes en hel del mere for.

2019 var på mange måder et godt, men ret hårdt år. Det var (og er) ikke altid nemt at finde ud af, hvordan jeg skulle være mor til 3, ægtefælle til en skøn mand, have et fuldtidsarbejde og samtidig have tid til mig selv og det der gør mig glad – herunder min kreative udfoldelser som strikkedesigner.

The new year is nearly two weeks old. I have many hopes for this year – some which will probably come along quite easily, others which I know I will have to work to achieve.

2019 was in many ways a good, but really hard year. It wasn’t (and isn’t) easy to figure out how to be a mother of 3, partner to my wonderful husband, hold up a full time job and at the same time have some time for myself and the things (apart from the above) that makes me happy – among these to be creative and play with knitting.

Two drawings of minions alongside a set of colour pencils and a colourful shawl

Jeg kan ikke sige, at jeg har fundet den perfekte løsning, men der er dog gode takter indtil videre i året. Der er kommet mere ro på nætterne (yay, mere søvn) og det giver mere overskud i hverdagen. Og så har jeg lavet et rigtig fornuftigt nytårsfortsæt – et der er garanteret til at give mig glæde: jeg har lovet at tegne og strikke hver dag!

Strikningen siger vist sig selv, men faktisk elsker jeg at tegne og er – hvis jeg må sige det selv – en ok habil tegner. Jeg har tidligere tegnet små tegninger til drengenes madkasser, og det er også det jeg gør nu, men forskellen er blandt andet at jeg tidligere tegnede for deres skyld og nu tegner jeg for min egen skyld – perspektivskiftet gør faktisk en ret stor forskel.

I can’t really say that I have found the perfect solution, but there are good omens so far. We have gotten better nights (yay, more sleep) and that gives more energy during the days. And to top it off I have made a pretty good new years resolution – one that is guaranteed to make me smile: I have promised to knit and draw every day!

The knitting is probably pretty obvious, but I also love to draw and is – if I am allowed to say so – pretty decent at it. I have drawn lunch box drawings for the boys earlier, and in some ways it’s what I do again, but the difference is that previous I drew to please them, and now I draw to please myself – the shift in perspective makes a huge difference.

Jeg kan mærke, at det at tage tid til noget, der tilfredsstiller min kreative side, giver mig rigtig meget glæde og faktisk også en hel del overskud på en eller anden måde. Så forhåbentlig kommer der både en hel masse flere tegninger og en del mere strik ud af løftet til mig selv.

I can feel that I get a lot out of taking some time to myself and doing something that satisfies my creative urge – it makes me happy and actually somehow gives me more energy to tackle the everyday humdrum. So hopefully I’ll make both more drawings and finish more knitting from this simple promise to myself.

 

Der er virkelig ikke meget strikketid i min hverdag lige nu, så derfor er det ekstra vigtigt, at det jeg strikker giver mig glæde!

For tiden strikker jeg derfor mest på to projekter (monogam strikker har jeg aldrig været), nemlig et Nerven sjal til samstrikken, samt det nye babytæppedesign.

The knitting time is really sparse in my life at the moment, so it is extra important that my knitting projects spark joy for me at this time!

That is why I currently mostly knit on two things (I have never been a monogamous knitter), which is a Nerven shawl for the knit-along, and the new baby blanket design-to-be.

Det er altid spændende for mig, når jeg strikker et nyt mønster, som jeg har tegnet. Vil det virke, og giver det et resultat, som jeg kan lide? Nogle gange har jeg en ret sikker fornemmelse på forhånd, men denne gang måtte jeg strikke en hel mønsterrapport for at føle mig sikker.

Til gengæld har jeg nu følelsen af at have ramt jackpot i første omgang, for bølgerne i vævestrikmønsteret er blevet akkurat så gode, som jeg havde håbet, og så er de endda vildt sjove at strikke.

It is always exciting to knit a new draft of a pattern for the first time. Is it going to work, will the fabric be as I want it to, and will the pattern shine? Sometimes I have a pretty clear feeling before I knit, but this time I had to knit a full pattern repeat before I was sure.

However, now I feel like I hit a homerun on the first try, as the mosaic waves are precisely as lovely as I wished, and the pattern is even very fun to knit.

Nu skal tæppet bare strikkes – alle ni farveskift og en kant (som jeg endnu ikke helt har bestemt mig for, hvordan skal være).

Og så kommer designet helt sikkert også til at mangle et navn – hvis du har et godt bud modtager jeg det med taknemmelighed i kommentarerne.

Now I “just” have to knit the blanket – all nine transitions and an edge (which I don’t quite know what should look like at the moment).

And the design is also going to need a name at some point – if you have a suggestion, I would be very grateful if you told me of it in the comments.

Jeg har en tradition omkring babytæpper. Babyer i min familie får mig til at strikke babytæpper – nogle gange efter andres opskrifter, men oftest resulterer det i et nyt design til den lille ny.

Denne gang har jeg fået at vide, at der er dobbelt grund til at glæde sig, og det giver mig selvfølgelig dobbelt så meget lyst til at strikke!

I have a tradition regarding baby blankets. Every time a baby is expected in my family, I get the urge to knit a blanket – sometimes from a pattern, but mostly I like to celebrate with a new design.

This time, I have been told I have double the reason to celebrate, which of course makes my blanket craving doubly severe!

Jeg tænkte, at det kunne være fint at dokumentere processen med at designe tæppet her på bloggen, for at fortælle, hvad jeg gør og tænker.

Et design starter oftest et af to steder: 1) enten med garnet eller 2) med en ide til mønster.

Denne gang startede jeg med garnet. Jeg er så heldig at have et ganske velvoksent garnlager – det er på nogen måder lidt ligesom at have en garnbutik i hjemmet (men med et ret eklektisk udvalg) – og kiggede på, hvad jeg havde af Pernilla garn (det er virkelig et af mine yndlingsgarner). Der var en ret stor samling af farver med kun et eller to nøgler – og det fik mig til at tænke på et tæppe med flere farver. Sådan styrer garnmulighederne nogle gange processen. Der var 13 farver i min bunke, men efter at have byttet lidt rundt på de, bestemte jeg mig for 8 af dem.

I thought it would be neat to document the design process for the blanket here on the blog to cronicle my thoughts and choices.

A new design usually starts with one of two things: 1) either the yarn or 2) an idea for a stitch pattern.

This time I began with the yarn. I am fortunate enough to have an ample Stash (big enough to deserve the capital letter) – in some ways it is rather like having a personal yarn store though with an ecclectic selection on offer. I looked at my collection of Pernilla yarn (a favorite work horse yarn of mine) and found that there were a lot of colours with one or two balls in the stash. This made me think of a multi coloured blanket. So the yarn selection determined the first part of the design this time. There were 13 colours in my pile, but after playing with them a bit, I ended up choosing 8 for the blanket.

På dette tidspunkt havde jeg en vag idé af noget Eiri agtigt i farveskiftene (elsker det mønster!). Men et par forsøg med skitser på ternet papir fik mig i en lidt anden retning. Der bliver stadig vævestrik i overgangene mellem farverne, men ikke med trekanter. Den kommende modtagers mor er nemlig meget glad for havdyr, så jeg har forsøgt at tegne et bølgemønster til farveskiftet. Det føltes mere passende.

Efter lidt regneri i forhold til opslagningsantallet, er jeg gået i gang med strikkeriet. Lige om lidt skal jeg til første farveskift, og jeg glæder mig til at se, om mit mønster virker.

With the yarn in hand, I sat down to figure the rest out. At first my ideas ran toward an Eiri style colour transition (I just love that pattern). However, a couple of drafts on squared paper made me go another direction. I will still make the transitions in mosaic knitting, but since the mother-to-be loves the ocean and aquatic mammals, I have tried my hand at drawing a wave pattern. It felt a lot more fitting.

A couple of calculations later – needed to determine the number of stitches to cast on – I have begun knitting. I’m just about to work my first transition, and am really excited to see if it works.

Processed with VSCO with a5 preset

Jeg har været myreflittig på det sidste og fået gjort opskriften på Eiri Junior helt fiks og færdig, så nu kan jeg altså offentliggøre den – lige i tide til sommerheden.

Men så kan man jo heldigvis bruge sommeren på at strikke en lækker trøje til en af ungerne, som så er klar, når køligheden kommer tilbage til efteråret – ikke?

I have been a good little designer and have finished the pattern for Eiri Junior, so I now have the pleasure of publishing it – just in time for the summer heat here in Denmark.

But then again, it is probably a perfect summer knitting project and thus you’ll have a lovely sweater ready for the kids when autumn comes kicking again, right?

Eiri Junior er den anden opskrift i min Eiri trøjeserie (den første var Eiri Baby og Eiri Voksen er også snart på vej) inspireret af vævestrikmønsteret på Eiri sjalet. Jeg er vild med mønsteret og med at det er utrolig fint til alle, både piger og drenge. Mønsteret er også sjovt og nemt at strikke, hvilket jo er en fin bonus oveni.

Cardiganen er strikket i Pernilla fra Filcolana på pind 3,5 og 4 mm. Man kan strikke den i 3, 4 eller 5 farver, hvilket gør den ret perfekt til at få brugt nogle af de gode rester, der kan gemme sig på lageret.

Opskriften indeholder 5 størrelser: 2-3 år (4-5 år) 6-7 år (8-9 år) 10-12 år (se målene på Ravelry).

Eiri Junior is the second pattern of my Eiri cardigan series (the first was Eiri Baby, and Eiri Voksen (=adult) is on its way as well) inspired by the mosaic pattern of the Eiri shawl. I am still utterly in love with this pattern, and I love how well it fits any sex and how many colour combinations suits it. The pattern is also easy and fun to knit, which is a happy bonus.

The cardigan is knit in Pernilla from Filcolana on needle size 3.5 and 4 mm, and you can knit in either 3, 4 or 5 colours, which makes it pretty perfect for left-over yarns in the stash.

The pattern comes in five sizes: 2-3 (4-5) 6-7 (8-9) 10-12 years (see the measurements via the link).

For at fejre, at opskriften er ude er der automatisk 20% rabat på opskriften den næste uges tid. Introrabatten hjælper også til at skabe mere aktivitet, hvilket hjælper mig som designer i det lange løb, så sæt også gerne et hjerte eller en kommentar på Ravelry og hav min dybeste tak for hjælpen.

Opskriften kan fås på dansk og engelsk på Ravelry her: Eiri Junior af Karen S. Lauger

Hvis du har problemer med at købe opskriften på Ravelry er du også velkommen til at kontakte mig direkte på mail(a)lykkefanten.dk (skift (a) ud med @) og så finder vi ud af det.

Jeg håber, at I kan lide designet, og at I vil dele med mig, hvis I strikker det – brug gerne #eirijunior og #lykkefanten på fx Instagram.

To celebrate the release of the pattern I am offering a 20% discount for the next week or so. The intro discount also help in creating more activity, which helps me as a designer in the long run, so it would also be super if you’d hit “like” or left a comment on Ravelry.

The pattern is avaiable in Danish and English via Ravelry: Eiri Junior by Karen S. Lauger

I hope you enjoy the pattern and will share your creations with me on Instagram or the likes with #eirijunior and #lykkefanten 

Processed with VSCO with a5 preset

Sjalet “Nerven” er et design, jeg har glædet mig meget til at kunne dele med jer, for det er designet til en fantastisk person og til fordel for en vigtig sag.

Nerven er designet til min ven Malene, der har levet med sclerose i over 27 år. Hun er et fantastisk menneske, fuld af vilje og venlighed, livsglæde og eftertanke. Hun og hendes mand engagerer sig aktivt i Scleroseforeningen og dens arbejde for at samle penge ind til forskning og i den forbindelse spurgte jeg, om jeg måtte designe et sjal til hende, der også kunne hjælpe med fundraising. Malene sagde ja og tak – så hvis du køber en opskrift på Nerven sjalet går 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forskning i sclerose.

Designet er blevet til med Malene i tankerne – hun fortalte mig om, hvordan et sjal helst skulle være smalt og nemt at binde rundt om skuldrene, så det ikke forstyrrede, når hun skulle styre kørestolen. Hendes forkærlighed for rene og grafiske linjer og høj kontrast gav mig ideen til bølgerne i sjalet, der også kan ligne små nervebundter, og til spejlingen af farverne.

This design is one that I am really exited to share with you. It is inspired by a fantastic person and with an important cause in mind.

“Nerven” (Danish for “the nerve”) is designed for my friend Malene, who has been living with sclerose for 27 years. She is a fantastic human being, full off will power and kindness, life and joy and thoughtfulness. She and her husband are actively engaged in The Danish Multiple Sclerosis Society and the fundraising for research into better medicine and hopefully a cure. I asked, if I could design a shawl for her that could help with the fundraising, and Malene said yes and thank you – so if you buy the pattern for “Nerven” 15 kr. (approximately 2,1 USD) will go directly to the Society and the research in MS.

The design is completely inspired by Malene – she told me how it would need to be practical for a wheelchair user like her, so it is narrow and easy to wind around the neck and shoulders and lets you keep your hands free for the chair. Her love of clean, modern lines and high contrasts gave me the idea for the wave pattern – which also looks like bundles of neurons – and for the mirroring of the colours in the design.

Malene fortæller følgende om sig selv og livet med sclerose:

“Over 16.000 mennesker i Danmark har sclerose. Det er dobbelt så mange som for 20 år siden Ingen ved, hvad denne stigning skyldes. Det er især antallet af kvinder med sclerose, der stiger. Sclerose er uhelbredelig – og uforudsigelig. Nogle af de hyppigste symptomer er træthed i kroppen, usikker balance og nedsat kraft i arme og ben. Jeg har levet med sygdommen i over 27 år. De første år havde jeg et ret aggressivt forløb, og allerede fire år efter diagnosen fik jeg min første kørestol, som jeg brugte, når jeg skulle gå længere end nogle få hundrede meter.

Den første medicin, som kunne dæmpe sygdomsudviklingen, kom i 1996, og siden da er behandlingen blevet bedre og bedre. Uden medicin tør jeg slet ikke tænke på, hvor jeg ville have været i dag. Men medicinen virker kun på det, der kaldes attakvis sclerose, og virker også bedst tidligt i sygdomsforløbet. Selvom jeg har fået medicin siden 1996, er jeg alligevel langsomt blevet dårligere, og i dag er jeg helt afhængig af min kørestol. Jeg er dog så heldig, at det indtil videre mest er mine ben, der ikke fungerer, og derfor kan jeg stadig leve et aktivt liv med arbejde og fritidsinteresser.

Der forskes rigtig meget i sclerose. Håbet er at udvikle bedre medicin – også mod den type, der i dag ikke kan behandles. Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning, blandt andet gennem events som Cykelnerven, hvor cykelentusiaster kæmper sig op af de ikoniske Tour de France bjerge og samtidig samler penge ind til forskning i sclerose.”

Cykelnerven

Malene shares the following about herself and the life with MS:

“More than 16,000 people live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.5 million have multiple sclerosis worldwide). That is more than double that of 20 years ago. Nobody knows what causes this rise in numbers, especially among women. Multiple sclerosis is incurable – and unpredictable. Some of the most common symptoms are a general feeling of tiredness in the body, balance problems and weakening of arms and legs. I have been living with multiple sclerosis for 27 years. The first few years the disease was fairly aggressive, and only four years after my diagnosis I got my first wheelchair, which I needed when I had to go more than a few hundred meters.  

The first medicine, which dampened the progression of the disease, came on the market in 1996, and since then the medicine has gotten better and better. Without that treatment I dare not think where I might have been today. But the medicine only works for some types of MS, and it works best in the beginning. Even though I have been taking medicine since 1996, I have slowly gotten worse, and today I am totally dependent on my wheelchair. Even so, I am lucky, since the disease mostly affects my legs, and I thus can lead a pretty active life with work and many interests.

A lot of research is being done on the subject of multiple sclerosis. The hope is to find better treatments and eventually a cure – also to the types of MS that is untreatable today. The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research. One such fundraising event is “Cykelnerven”, where bike entusiasts brave the iconic Tour de France mountains and raise money for research in multiple sclerosis.”

nerven-7-karen-s-lauger.jpg

Jeg håber, at I har lyst til at strikke et smukt sjal og samtidig støtte den gode sag.

Opskriften på “Nerven” kan købes via Ravelry (også hvis man ikke er medlem) via dette link: Nerven by Karen S. Lauger

Sjalet strikkes i New Zealand lammeuld fra Filcolana på pind 3,5 mm, og der er brugt 200 g i alt, 100 g af hver farve.

I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a pretty shawl as well.

The pattern for “Nerven” is available through Ravelry (also if you are not a member) by following this link: Nerven by Karen S. Lauger

The shawl is knit in 200 g of New Zealand lammeuld from Filcolana (100 g of each colour) on needle size 3.5 mm.

Processed with VSCO with a5 preset

Jeg er i fuld sving med den ganske vanskelige disciplin “at prøve at få livet til at gå op”. Nogle dage går det ganske godt – andre knap så heldigt. De fleste dage ligger heldigvis til den gode side, men der er godt nok meget lidt overskudsenergi på kontoen, når dagen lakker mod enden. Det kræver en del at køre familieliv, fuldtidsjob og designarbejde ud af et menneskes tid.

Jeg har nu ikke tænkt mig at brokke mig, for det er et sjovt liv, jeg lever – også når det er travlt. Den nyligt overståede weekend er et godt eksempel på, at der sker mange gode ting i højt tempo.

I am in full swing trying to master the difficult discipline “trying to make ends meet with regard to time management”. Some days I think, I have it – others I utterly fail. Most days are pretty good, but there is precious little energy left at the end of a day. It takes a hearty portion of my energy and time to run family life, full time work, and a design gig.

Don’t expect me to complain though! It is a fun life to lead – even when it’s a tad too busy. The past weekend is a good example of how many good things you can fit into a weekend.

Weekenden begyndte med besøg af min skønne teststrikker, Jannie, som jeg havde inviteret med til (min) workshop om “Balance i restestrik”, som blev afholdt i Garnvärk i Fredensborg (for øvrigt en ganske fantastisk butik, der har min varmeste anbefaling – også selvom de ikke havde hyret mig til workshop).

Der var 16 begejstrede strikkere med poserne fulde af rester og tre timer senere havde vi en flok gode begyndelser på et “Balance sjal”.

The weekend started off with welcoming my wonderful test knitter, Jannie, who I had invited to join a (mine) workshop in “Balance in scrap knitting”, which I held in Garnvärk in Fredensborg (a gem of a yarn shop – even if they hadn’t asked me to teach this workshop). 

16 enthusiastic knitters, several piles of scrap yarn, and 3 hours later we could take the mandatory picture of the wee beginnings of a “Balance shawl”.

Søndagen var også booket op med strik. Jeg havde hyret Thea Rytter (bedre kendt i strikkekredse som Vaskavullaknit) til at kommer og fotografere en hel bunke nye (og gamle) design, som jeg har arbejdet på i den seneste tid.

Vejret var heldigvis med os (det sneede kun om lørdagen), så vi fik en masse gode billeder i kassen. Det var også en lærerig oplevelse for mig og jeg sluttede dagen med en sund og stor respekt for stylister, fotografer, og generelt folk der skal styre et sådan show til daglig.

Sunday was filled to the brim with knitting as well. I had asked Thea Rytter (better known in knit circles as Vaskavullaknit) to be my photographer for a series of new (and old) designs, which I have been working on lately.

We had the weather on our side (the snow on Saturday gave me quite a lot of nerves), so we got a lot of shots taken. It was a huge learning curve for me as well, and I ended the day with a healthy respect for people who do this daily!

Nu er slutspurten så gået ind for mig – jeg arbejder på at få færdiggjort opskrifterne til de nye design. Det første – som er med på billedet herover – er sjalet Nerven, som har en særlig og sej kvinde som inspiration. Men mere om det næste gang (som ikke er langt borte – lover!).

I have begun the finishing sprint and am working to finalise the patterns for the new designs. The first to be published (later this week) is the one in the picture above, the shawl “Nerven”, which is inspired by a special and strong woman. But that is a story for the next post.

LB – det mellemste barn her i huset (noget, som han stadig er i process med at finde sin rolle i, for det er både dejligt og udfordrende ikke længere at være den mindste) er stor fan af sin mors strik.

Han ønsker sig ofte trøjer med fantastiske motiver (som tog og hvaler) og går troligt både med hjemmestrikket hue og halstørklæde.

LB – the middle child of this household (something he’s still adjusting to, as it is both wonderful and challenging not to be the youngest child anymore) is a great fan of my knitting.

He often wishes for sweaters with fantastic patterns (like trains and whales) and wears both handknitted scarf and hat every day during the cold weather.

Da jeg impulskøbte det smukkeste turkis garn fra Old Maiden Aunt Yarns blev begge drengene forelskede, men MM indrømmede efter lidt overvejelse, at han nok ikke ville gå med en hjemmestrikket sweater. Det mente LB til gengæld, at han ville, og så blev sweateren-in-potentia hans.

Efter et par strikkeprøver indså jeg, at garnet i sig selv var fint, men manglede noget “noget”. En tur i lageret gav svaret, for jeg fandt en portion Alpaca 1 fra Isager, der sammen med det tykke garn gav et smukkere fald i det strikkede stof.

When I implusively bought some very beautiful turquise yarn from Old Maiden Aunt Yarns both our boys fell in love, but MM admitted – after some thought – that he probably wouldn’t use a handknit sweater. LB, however, felt that he would, so the sweater-in-potentia was promised to him.

After a couple of swatches I realized that the yarn was lovely, but somehow lacked “something”. A search through the stash yielded the answer in a pile of Alpaca 1 from Isager, which held together with the aran yarn gave just the drape I wanted.

Jeg gav mig selv den udfordring at strikke saddelskuldre – noget jeg ikke har prøvet før, og brugte “Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters” bogen af Ann Budd som udgangspunkt (kan for øvrigt klart anbefale den bog!). Trøjen skulle nemlig være rummelig til en dreng med fart i en vis ende.

Selve strikningen tog ikke meget lang tid – jeg slog op den første søndag i advent og blev færdig i sidste weekend. På pind 5,5 mm går en trøje dejlig hurtigt. Jeg tilføjede en snoning på hver skulder og ned ad ærmerne for at have et lille underholdningsmoment.

I challenged myself to knit a sweater with saddle shoulders – something I haven’t done before and used “Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters” by Ann Budd as a reference (that book is highly recommended). I wanted the sweater to be roomy for a boy with a lot of energy.

The knitting itself didn’t take long – I cast on at the beginning of December and finished last weekend. On a size 5.5 mm needle a sweater is knit in short order. I added a little cable on each shoulder and down the arms to have a bit of entertainment during the knitting.

 

Og synes LB så om den? Jep! Han tog den på med det samme og ville kun aflevere den til vask, hvis jeg kunne love, at den ville være tør til at tage på i skole dagen efter. Den dreng er så absolut strikværdig!

And did LB like it? Absolutely! He put it on immediately after I had woven in the ends and did only give it back for washing when I promised that it would be dry and ready to wear to school the next day (which he did). Once more, he proved that he is an absolutely knitworthy boy!

For et halvt år siden var opskriften på mit design ‘Perlesøstre’ i det norske strikkeblad, Bladet Garn, endda på forsiden. Nu er rettigheden til opskriften gået tilbage til mig, så jeg er nu glad for at kunne tilbyde opskriften som individuel opskrift.

Half a year ago my design ‘Pearl Sisters’ was published in the Norwegian knitting magazine, Bladet Garn, and was even on the front page. Now the rights have returned to me, so I’m happy to be able to offer the pattern as an individuel pattern for download.

Ideen til Perlesøstre var at designe to trøjer, der kunne strikkes ud fra den samme opskrift blot ved at skifte diagrammerne ud. Derfor er der et diagram til versionen med to farver perler, og et diagram til versionen med hulmønster og perler – som også kan strikkes blot med hulmønsteret.

The idea behind Pearl Sisters was to design two sweaters, which could be knit from the same pattern just by switching out the charts. Therefore there is one chart for the version with two colour beads, and one chart for the version with lace and beading – which can also be knit just with the lace.

Resultatet er en fin og enkel sweater med et flatterende snit, og som er enkel og hurtig at strikke (udover bærestykket er der mønster på kanten af ærmerne, men ellers er det tv-egnet glatstrik over hele linjen).

Perlesøstre strikkes på pind 4 mm i New Zealand Lammeuld fra G-uld.

Jeg har pudset opskriften op og fået den oversat, så den nu er tilgængelig på dansk, norsk, engelsk og tysk fra min Ravelry side.

Se mere og køb opskriften her: Perlesøstre af Karen S. Lauger

The result is a fine and simple sweater with neat details on the yoke and a flattering fit, and which is simple and quick to knit (asides from the yoke there is pattern on the sleeves, but otherwise it is quick and simple stockinette stitch all over).

Pearl Sisters are knit using size 4 mm needles in New Zealand Lambs Wool from G-uld.

I have shined up the pattern and had it translated, so it is now available in Danish, Norwegian, English, and German from my Ravelry store.

See more and buy the pattern here: Pearl Sisters by Karen S. Lauger

Lykkefanten on Instagram

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.