You are currently browsing the tag archive for the ‘strik’ tag.

For et halvt år siden var opskriften på mit design ‘Perlesøstre’ i det norske strikkeblad, Bladet Garn, endda på forsiden. Nu er rettigheden til opskriften gået tilbage til mig, så jeg er nu glad for at kunne tilbyde opskriften som individuel opskrift.

Half a year ago my design ‘Pearl Sisters’ was published in the Norwegian knitting magazine, Bladet Garn, and was even on the front page. Now the rights have returned to me, so I’m happy to be able to offer the pattern as an individuel pattern for download.

Ideen til Perlesøstre var at designe to trøjer, der kunne strikkes ud fra den samme opskrift blot ved at skifte diagrammerne ud. Derfor er der et diagram til versionen med to farver perler, og et diagram til versionen med hulmønster og perler – som også kan strikkes blot med hulmønsteret.

The idea behind Pearl Sisters was to design two sweaters, which could be knit from the same pattern just by switching out the charts. Therefore there is one chart for the version with two colour beads, and one chart for the version with lace and beading – which can also be knit just with the lace.

Resultatet er en fin og enkel sweater med et flatterende snit, og som er enkel og hurtig at strikke (udover bærestykket er der mønster på kanten af ærmerne, men ellers er det tv-egnet glatstrik over hele linjen).

Perlesøstre strikkes på pind 4 mm i New Zealand Lammeuld fra G-uld.

Jeg har pudset opskriften op og fået den oversat, så den nu er tilgængelig på dansk, norsk, engelsk og tysk fra min Ravelry side.

Se mere og køb opskriften her: Perlesøstre af Karen S. Lauger

The result is a fine and simple sweater with neat details on the yoke and a flattering fit, and which is simple and quick to knit (asides from the yoke there is pattern on the sleeves, but otherwise it is quick and simple stockinette stitch all over).

Pearl Sisters are knit using size 4 mm needles in New Zealand Lambs Wool from G-uld.

I have shined up the pattern and had it translated, so it is now available in Danish, Norwegian, English, and German from my Ravelry store.

See more and buy the pattern here: Pearl Sisters by Karen S. Lauger

baby knit 2

En gang imellem oplever jeg, at jeg ikke kan slippe et design eller en ide til et design. Sådan har det været med vævestrikmønsteret fra Eiri sjalet. Det er sådan et fint mønster til rundinger, så jeg fik tanken, at det ville være perfekt på bærestykket af en sweater.

Derfra var der ikke langt til at tænke på babytøj (noget som sker ganske ofte for mig for tiden), og meget kort efter var første version af Eiri Baby på pindene. Nu er opskriften så endelig klar til udgivelse, hvilket føles særlig fantastisk, da det er den første opskrift efter frk. AM er kommet til verden.

Once in a while I can’t seem to leave a design or an idea behind. It has been that way with the mosaic pattern from the Eiri shawl from ‘Sjaler Nordfra’. It is such a lovely stitch pattern for curved items, so I thought that it would fit perfectly for a yoke.

That thought sent me straight to thinking about baby sweaters (something never far from my mind at the moment), and soon the first Eiri Baby was on my needles. Now the pattern is finally ready for release, which feels extra nice, since it is the first pattern written after miss AM has joined the family.

Eiri Baby 2

Eiri Baby er en lille babycardigan strikket på pind 2,5 og 3 mm med et fint lille vævestrikmønster. Opskriften er skrevet til 3 farver, men den kan sagtens også strikkes i 5 farver og er dermed perfekt til restestrik eller til et sæt af minifed – den viste version med 5 farver er strikket i et sæt minifed fra Old Maiden Aunt Yarns.

Da mønsteret er vævestrik, strikkes der aldrig med mere end 1 farve ad gangen. Mønsteret er vist i diagram i opskriften.

Eiri Baby is a baby cardigan worked on size 2.5 and 3 mm and features a sweet little mosaic stitch pattern. The pattern is written for 3 colours, but directions for 5 colours are given as well, making it a wonderful scrap yarn project. You can also use it for knitting with a set of mini skeins – the shown version with 5 colours is knit from a set of mini skeins from Old Maiden Aunt Yarns.

The mosaic pattern is easy to work, and you never knit with more than 1 colour at a time. The pattern is charted.

Eiri baby 3

Opskriften dækker fra nyfødt til 2 år. Planen er, at der senere kommer en junior og en voksen version af trøjen også, men her er “senere” det vigtige ord.

Cardiganen kan strikkes i mange forskellige garner, fx Indiecita, Anina eller Arwetta fra Filcolana, men et hvert standard strømpegarn burde passe fint til strikkefastheden, så der er gode muligheder for leg og for at få brugt nogle af resterne på lageret.

Opskriften kan købes via Ravelry, her: Eiri Baby

The pattern includes sizes from newborn to 2 years. I’m hoping to later release a junior and an adult version too, but the key word in there is “later”.

The cardigan can be knit using many different yarns, for example Indiecita, Anina or Arwetta from Filcolana, but any standard sock yarn will fit the pattern as well, so it is a wonderful pattern for playing around and using up left over bits of yarn.

The pattern can be downloaded from Ravelry here: Eiri Baby

babyknits 1

Jeg har strikket flere babyting til den lille pige i familien, end jeg tror, jeg har strikket tilsammen til begge drengene, da de var babyer. Ved ikke helt hvorfor? Måske er det muligheden for at strikke kjoler og hulmønstre og “fine” ting? Eller også er det den overvældende følelse af en farveskala, der ikke før har været oplagt – selvom jeg faktisk går meget ind for, at børn kan have alle farver på (og har efterlevet det til mine drenge).

I have knit more baby stuff for the wee girl in the family, than for both the boys combined when they were babies. I don’t quite know why? Perhaps it is the opportunity to knit dresses and lace and “delicate” things? Or perhaps it is the overwhelming feeling of being let loose in a colour scale, that wasn’t quite as obvious before – even though I like all colours on children (and have let my boys wear what they like).

baby knit 2

Hvorom alting er, så er der faldet en del babyting af pindene i mere eller mindre tøsede farver i perioden før og efter frk. AM blev født. Det føles rart at lave de små ting og have dem liggende i en fin lille bunke. En af forskellene til de tidligere år som babymor (eller kommende babymor) tror jeg er, at jeg er mere sikker på mig selv som designer. Det betyder, at jeg føler, at jeg får dobbelt bonus af strikning – både fornøjelsen i den skabende proces (jeg elsker selve strikketiden) og dobbelt brug af det færdige objekt, både som beklædning til et lille elsket menneske og som en mulighed for at udvikle et design.

Whatever the cause, quite a few baby knits have fallen off the needles in the months before and after Miss AM was born. It feels lovely making the small things (and putting them into a nice little pile). One difference I feel compared to earlier years as a baby mom (or expecting baby mom) is that I feel more confident as a designer, both in my skills and in my design aesthetic. This means I get double bonus by knitting these – both the enjoyment of making and creating things for a little loved being, and as an opportunity to develop a design.

Nu er hende den lille blevet stor nok til flere af trøjerne, og ikke mindst er vejret blevet koldt nok til at give hende uld på kroppen. Det føles godt og rart at vide, at hun er varm og puttet i hjemmestrik.

Flere af trøjerne kommer som opskrifter her på kanalen i løbet af den kommende tid.

Now the wee one has grown into several of the new sweaters, and the weather is finally cool enough for her to wear wool. It feels very good to know that she is warm and cuddled in my knitting.

Several of the designs will be published during the next few weeks.

Bladet Garn er et relativt nyt norsk strikkeblad, og jeg har haft fornøjelsen af at have et par design i bladet i løbet af det sidste års tid. I nummer 3/17 var det trøjen Falla, og rettighederne til opskriften er nu vendt tilbage til mig. Jeg har derfor brugt lidt tid på at pusle om opskriften og er glad for at kunne fortælle, at Falla nu kan købes som enkeltopskrift til download via min Ravelry-side.

Bladet Garn is a relatively new Norwegian knitting magazine, which I have had the pleasure to have a couple of designs featured in during the last year or so. No. 3/17 featured my sweater design Falla, and the rights to the pattern have returned back to me, which is why I’ve spent some time making the pattern ready for individual sale. Therefore I’m happy to be able to tell you that you now can get the pattern for Falla as a single download via my Ravelry page.

Falla er en let og luftig og lun efterårstrøje. Den er inspireret af tankerne om efterårsskoven i aftenrødens lys, af bløde bunker af gyldne og røde blade, der dynger sig i skovbunden, af efterårets bløde lys og af tanken om den hygge, der venter, når dagene bliver kortere. Trøjen er hyggelig og varm og blød og strikket i varme farver, der minder om farverne i løvfaldet. Kanterne strikkes i tofarvet patent og bliver lette og næsten gennemsigtig, som lyset der spiller igennem skovens løv. Selve trøjen er strikket med de to garner holdt sammen i et smukt og enkelt teksturmønster, der giver et spændende farvespil og et levende udtryk på grund af teksturen.

Falla is a light, airy and yet warm fall sweater. It is inspired by visions of the fall forest in the sunset light, piles of soft golden and red leaves along the forest floor, the soft light of autumn, and the thoughts of cozy gatherings to come as the days shorten. The sweater is cozy, warm and utterly soft. Knit in warm shades of falling leaves. The edges are knit in two-colour brioche, and are almost translucent – like the sun through the thinning foliage. The body and sleeves of the sweater is knit with both strands of yarns held together and knit in a simple, but beautiful textured pattern, which makes the colours blend beautifully yet still give an interesting texture.

Trøjen strikkes i New Zealand lammeuld og Tilia fra Filcolana, hvilket giver mulighed for at lege med mange smukke farver. Blandingen er også utrolig lækker at have på pindene, så da jeg havde strikket den første trøje til Bladet Garn, måtte jeg straks i gang med en mere til mig selv i en anden farvekombination.

Falla har 3/4 ærmer, men ærmerne kan nemt forlænges til fuld længde, hvis man foretrækker det. Trøjen er strikket oppefra og ned og kan derfor nemt justeres undervejs. Der strikkes på pind 4,5 og 5 mm, så det er også en overraskende hurtig strikkeoplevelse.

Opskriften koster 35 kr. og fås på både dansk, engelsk og norsk her: Falla by Lykkefanten

The sweater is knit with New Zealand lamb wool and Tilia from Filcolana, which gives you the opportunity to play with many beautiful colour combinations. The mix is also incredibly wonderful to work with, so when I finished the sample for the magazine, I immediately had to cast on for another for myself.

Falla has three quarter length sleeves, but the sleeves are easy to adjust to full length, if that is preferred. As it is knit from the top down, any adjustments needed are easy to make. The edges are knit on size 4.5 mm, while the body and sleeve are knit on 5 mm, which makes for a rather fast knit.

The pattern costs 35 dkkr. and is available in both Danish, English and Norwegian. The link to the pattern page and download is here: Falla by Lykkefanten

Ting tager tid, men langsomt kommer jeg igennem bunken af ufærdige projekter, både på strikkepindene og her på bloggen.

Lige inden vejret skiftede til bageovnstemperaturer (jeg kan nemt gå i selvsving over, hvor hårdt det er at være højgravid og overvarm i +25 grader) blev jeg færdig med min smukke Foxy Lady Sweater fra Værbitt i Oslo.

Things take time, but slowly I’m getting through the pile of unfinished projects, both on the needles and here on the blog.

Just before the weather changed to baking oven temperatures (it’s easy to get me to whine over how hard it is to be very pregnant and overheated) I finished my beautiful Foxy Lady Sweater from Værbitt in Oslo.

Jeg blev jo ikke ligefrem færdig oppe i sneen på fjeldet, men når jeg ser på sweateren kan jeg fornemme hyggen af at sidde i hytten og strikke løs. Trøjen er blevet virkelig fin og jeg glæder mig absolut til at skulle vimse rundt i den til efteråret… så passer den nok også bedre, end den gjorde da MM legede fotograf for mig i anemoneskoven i april.

I didn’t exactly finish it up in the snow on the mountain, but when I look at the sweater, I clearly remember the feeling of enjoyment knitting it in the cabin looking out on the glorious winter weather. The sweater is absolutely wonderful, and I look forward to wearing the heck out of it in the autumn… where it probably will fit me a lot better than it did when MM took on the role of photographer in the forest in April.

Garnet er Embla fra Hillesvåg Ullvarefabrikk i dels en smuk grå direkte fra fabrikken og dels to skønne røde farvede nuancer fra Værbitt. Jeg er ret glad for kombinationen og synes også den er klædelig, selv til babymaver 🙂

Opskriften var også ganske fin – når jeg tog mig sammen og læste, hvad der faktisk stod i stedet for at gætte på det – og jeg elsker altid at lære nye teknikker, som fjerstrikken, der er fokuspunktet på denne sweater. Hvis man har lyst til at se teknikken, så har Værbitt lagt en fin lille video ud på hjemmesiden til frit kig.

The yarn is Embla from Hillesvåg Ullvarefabrikk in a lovely grey straight from the mill, and two gorgeous reds dyed by Værbitt. I am very happy with the combination and think it suits me well – even with a baby bump 🙂

The pattern was also very good – when I paid attention and read the instructions instead of just guessing – and I love learning new techniques like the feather stitch, which is the focal point on the sweater. If you’d like to see the technique, Værbitt has put a neat little video on the front of the homepage.

 

Jeg er blevet helt færdig med begge mine Eiri sjaler, som jeg startede til KAL’en tilbage i februar. Må faktisk indrømme, at der gik nogle dage, fra jeg var færdig, til jeg fik spændt sjalerne op, for jeg er ikke super god til at kravle rundt på gulvet lige for tiden – det er vist meget almindeligt, når man er mere end 33 uger gravid.

Mine to drenge kunne heldigvis hjælpe, da nålene skulle pilles ud næste dag (og de var godt tilfredse med, at der var et sjal til dem hver). Dernæst skulle jeg lige lokke ældsteknægten med ud på en lille fotoopgave og det viste sig, at klare farver mod en frodig grøn skov næsten er for meget af det gode for et kamera. Jeg krydser fingre for, at jeg kan få en lille hjemmefotograf ud af ham.

I have finally finished both my Eiri shawls, which I started for this KAL back in February. I have to admit that they lay finished for several days before I got round to blocking them, as I’m not the most agile person for crawling around on a floor at the moment (I believe that’s pretty normal when being 33 weeks pregnant).

My boys were delighted to help me next morning as the pins needed to be collected (and they were very satisfied with having one shawl each to unpin). Then I had to tempt my oldest to go out with me to try to take some pictures, and it turned out that beautiful saturated colours in a lush green forest is a wee bit too much for most cameras, but that’s the lay of the land at the moment.

Men nu er de helt færdige – og hold da fast, hvor synes jeg de er skønne begge to. Men jeg er vild med begge sjaler – de er smukke og luftige og lækre – og selvom jeg nu kun har et tilbage (jeg har givet det indigofarvede blå til min mor), så var de stadig en fornøjelse at strikke.

Noget der også er sjovt at se, er at min “solnedgang over Fanø” version i Hampshire 4-ply fra The little grey sheep er næsten ligeså stor som indigoversionen i g-uld garn, selvom der faktisk kun er seks farver i det første, mod syv i det andet. Det er magien ved en større pind.

Faktisk er det sådan, at man kan vælge at strikke præcis ligeså mange sektioner i Eiri sjalet, som man har lyst til, for hvis man bare følger systemet, vil kanten altid passe lige meget om der er strikket fem eller otte sektioner. Elsker når matematikken går op i en højere enhed.

But now they are both finished – and oh boy, they are gorgeous both of them. It is also rather interesting to see that my “sunset over Fanø” version in the Hampshire 4-ply yarn from The little grey sheep has turned out almost as big as the indigo version in yarn from g-uld, even though there are seven colours in the latter and only six in the first. That’s the magic of gauge and different yardages.

Actually you can choose to knit Eiri with as many or few sections as you wish. If you follow the system, the edge will fit even if you knit five, eight or 12 sections. I love it when mathematics play nicely!

Det bedste ved denne KAL har dog at se alle de smukke versioner, der er blevet strikket rundt omkring. Har altid sagt (og vil blive ved med det), at det bedste ved at være designer er at se alle de smukke versioner af ens design, som andre strikker. Jeg kan anbefale at tage et kig på Instagram på hashtagget #eirisjalkal eller inde i gruppen “Lykkefantens Strikkevenner” på FB og beundre de dygtige strikkeres versioner. Jeg er vildt imponeret!

Det har været super sjovt at strikke sammen med jer alle sammen. Tak fordi I ville lege med.

The best thing about this KAL has been seeing the beautiful versions that have been knitted by all the participating knitters. I have always said (and will continue to do so) that the best thing about being a designer is to see all the versions of your design that people knit. I can heartily recommend taking a look at Instagram on the hashtag #eirisjalkal and admire they different versions. 

It has been a pleasure and joy to knit along with all of you. Thank you for playing along.

Jeg elsker at være ude og møde nye mennesker, og efter Sjaler Nordfra udkom har jeg heldigvis haft nogle virkelig gode muligheder for det. Blandt andet er jeg begyndt at undervise i strik, som er noget jeg virkelig gerne har ville gøre længe. Jeg elsker den særlige situation, det er, når man underviser og se om man kan få sine tanker og ideer til at fange an hos andre mennesker.

Jeg har fået muligheden for at prøve det af endnu en gang hos Knitwork i den skønne butik på Østerbro, hvor jeg vil være at finde fredag d. 15. juni om eftermiddagen.

Vi starter med show’n’tell med alle sjalerne fra bogen – lover at have dem alle med og fortællingerne om, hvor inspirationen til dem kom fra og hvad jeg har tænkt med designet.

Derefter er der workshop i sjalskonstruktion fra 15-17, hvor jeg vil give en masse tips og tricks i, hvordan man formgiver forskellige typer af sjaler.

Tilmelding foregår via Knitworks hjemmeside her.

This is just a quick announcement that I’ll be having a show’n’tell about the shawls from my book Sjaler Nordfra, as well as teaching a class on shawl shapes on Friday 15th of June in Copenhagen. 

I love that my book has given me the opportunity to start teaching knitting, something that I have wanted to do for a very long time. It’s a little magical every time it happens.

Egentlig ved jeg udemærket, at man ikke kan stole på sin mavefornemmelse som strikker, når det kommer til garnmængder. Matematik er vejen frem, og beregningerne er faktisk en af de ting, jeg nyder ved at være designer.

Så hvorfor jeg valgte at gamble og tro, at min mavefornemmelse havde styr på garnmængderne til mit Eiri sjal i Hampshire 4-ply aner jeg ikke. Måske havde det noget med festivalstemningen på Fanø at gøre, måske var jeg overvældet af det smukke udvalg hos the little grey sheep, måske var jeg i sprintgear med for lidt søvn og for meget adrenalin (første festival med bogen, jep, det lyder rigtigt), eller måske undlod jeg bare at tænke mig om (det sker oftere, end jeg har lyst til at indrømme).

I should have known better! I very well know that gut feeling counts for very little when attemping to estimate how much yarn, one will need in a project (especially if you change yarns). Math is the only way, and it is actually one of the things I enjoy about being a designer.

So I really have no answer for why I chose to gamble and believe my gut feeling knew all about yardage and yarn amounts for my Eiri shawl in Hampshire 4-ply. It might have something to do with the festival mood on Fanø, perhaps I was overwhelmed by the gorgeous display of yarn at the little grey sheep? Perhaps I was running a multiday sprint with too little sleep and too much adrenaline (first festival with my book, yup sounds about right), or perhaps I just didn’t think (that happens more often than I care to admit).

Virkeligheden indhenter desværre ofte den håbløse optimist, og jeg er nu i den situation, at jeg ikke har garn nok af den tredje farve til de sidste 5 (!!!) pinde i den farve. SUK! Denne oplevelse gør så også, at jeg er blevet noget mistænksom på, om jeg har nok i den sidste af mine seks farver. Det vil være jævnt ærgerligt at løbe tør undervejs i kanten – og en hurtig beregning (jævnfør mine betragtninger om matematik herover) gør mig sikker i sagen.

Heldigvis er strikkere et hjælpsomt folk, og den gode Karen (der har en fantastisk fin video podcast) har lovet at bruge et par minutter af sin kostbare tid på markedspladsen på Edinburgh Yarn Festival på at lokalisere de matchende farver og købe noget med hjem til mig. Indtil da må jeg jo “nøjes” med at strikke på Eiri sjalet i g-uld garnet (det er nogle gange en velsignelse at have flere projekter i gang).

Reality has its way to knock you over the head – especially if you tend to be overly optimistic, and I am now in a situation, where I don’t have enough yarn of the third colour for the last 5 (!!!) rows in that shade. SIGH! This experience has also made me wary of my stock for the last of the six colours. I would be rather miffed at running out of yarn midway through knitting the lace edging – and a quick calculation (see the above mentioning of the powers of math) make me certain that I will run out.

Luckily knitters are a helpful bunch, and the good Karen (who has a really nice vblog) has promised to use a couple of her precious minutes at the market of Edinburg Yarn Festival to locate a match for my colours and buy something home for me. Until then, I’ll have to “make do” with knitting the Eiri shawl in g-uld yarn (sometimes it’s a blessing to have multiple projects on the go).

Jeg er endt med ikke at kunne vælge mellem mine to garnalternativer til mit næste Eiri – så nu strikker jeg et i hver af dem!

Begge garnerne er anderledes end det originale garn, som jeg har brugt til opskriften i bogen ‘Sjaler Nordfra’, men det betyder jo så heldigvis, at jeg kan skrive denne blogpost om, hvad jeg gør, når jeg skifter garnet ud i en opskrift.

I ended up not being able to pick a favorite among my two contesting yarns for my next Eiri shawl – so now I’m going to knit one in each yarn!

Both yarns are different than the original yarn, which I used for the pattern in my book ‘Sjaler Nordfra’ (Nordic Shawls), but fortunately that only means I can write this blogpost about what I do, when I swap yarn in a pattern.

New Zealand lammeuld fra Filcolana – originalgarnet til Eiri – løber 300 m per 50 gram. Selve garnet er rimelig fast, men det blomstrer smukt efter vask og udspænding. I opskriften strikker jeg på en pind 3,5 mm med en strikkefasthed på 22 m per 10 cm. Det giver et nogenlunde ‘fast’ udtryk i de vævestrikkede stykker, som er det ønskede i dette design. Jeg strikker ofte med løsere strikkefasthed, når jeg strikker hulmønster, men det er netop pointen, at alt efter hvilket udtryk, man ønsker i sit strik, skal man vælge forskellige pindestørrelser.

New Zealand lambswool from Filcolana – the original yarn for the Eiri shawl – has a yardage of 300 m per 50 grams. The yarn itself is pretty firm, but it blooms beautifully after wash and blocking. In the pattern, I use a size 3.5 mm needle to get a gauge of 22 sts per 10 cm. That results in a reasonably firm fabric, which is what I wanted for the mosaic knitted sections. I very often knit this yarn with a looser gauge, when working a lace pattern, but that is exactly the point, that you have to choose needle and gauge depending on what fabric you wish to achieve.

Det første af mine alternative garner er New Zealand Lammeuld fra g-uld. Det løber 450 m per 100 gram. For at få det rigtige udtryk i sjalet er jeg dermed nødt til at gå en pindestørrelse op, ellers vil sjalet blive for ‘stift’, og garnet vil ikke have plads til at få det rigtige fald. Jeg strikker på pind 4 mm, hvilket giver mig en strikkefasthed på 16-18 m per 10 cm. Jeg ved derfor, at jeg kommer til at ende med et noget større sjal (hvilket også var planen) og at jeg skal være opmærksom på garnmængderne, særlig til den sidste sektion. Da jeg har hele 100 gram af hver nuance, regner jeg med at være på den sikre side (ved, det er at indbyde til problemer).

My first alternate yarn is New Zealand Lambswool from g-uld. The yardage is 450 m per 100 gram. To get the right fabric in the shawl, I have to go up a needle size, otherwise the fabric would end up too tight and stiff, and the yarn would not have room to blooms properly. Bearing this in mind, I have started on a size 4 mm needle, which gives me a gauge of 16-18 sts per 10 cm. Since I’m knitting at a looser gauge, I know that I’ll end up with a bigger shawl (this is not so much a problem in shawls, but it might be a sizeable (heh heh) problem in a sweater), and I’ll need to keep an eye on the amount of yarn I have for the project, especially for the last section of the shawl. But since I have a whole 1oo gram of each shade, I should be home free (famous last words, I know).

Mit andet garnvalg er British Hampshire 4-ply fra the little grey sheep. Det er et skønt garn, men det er endnu tykkere end lammeulden fra g-uld – kun 210 m per 60 gram. Jeg er derfor krøbet en pindestørrelse mere op – til 4,5 mm. Strikkefastheden er nu på 14-16 m per 10 cm, og jeg ved, at hvis jeg strikker uden ændringer får jeg et meget, meget stort sjal.

Det ønsker jeg ikke, så min plan er kun at strikke med seks farver, og dermed gøre den sjette sektion til kantsektionen. På den måde regner jeg med at få et overkommeligt størrelse sjal, som stadig er Eiri, eller rettere en variation over Eiri. Hvis jeg ikke – som designeren af sjalet – kan finde ud af den modifikation, vil jeg blive noget overrasket. Jeg har kun 20 gram af hver af de første tre nuancer, mens jeg har hhv. 40, 60 og 60 gram af de sidste. Jeg indrømmer blankt, at jeg ikke har lavet noget regnearbejde for at se, om det mon kommer til at passe (hermed et tip til jer – regn på det (gang garnmængden med løbelængde per gram, så har I antal meter, dernæst divider med den nye løbelængde, hvilket bør fortælle jer nogenlunde, hvor meget af det nye garn I skal bruge). Så det bliver spændende at se, om min mavefornemmelse er korrekt. Indtil videre har jeg i hvert fald ikke problemer (kryds venligst fingrene for, at det fortsætter).

My second choice is British Hampshire 4-ply from the little grey sheep. It is an absolutely gorgeous yarn, but it is even thicker than the lambswool from g-uld – with a yardage of only 210 m per 60 gram. In accordance with how I want my fabric to be, I have crept up another needle size – to 4.5 mm. The gauge is now around 14-16 sts per 10 cm, and I know that if I worked without modifications, I would end up with a very big shawl. 

I don’t want this, so my plan is to only work six sections (thus I only have bought six colours) and make the sixth section the edge section. Thus I’m hoping I’ll end up with a reasonable size shawl, which will still be an Eiri, or rather a variation of Eiri. If I – the designer – can’t figure out that mod, I’d be pretty surprised. I only have 20 grams of the first three colours, while having 40, 60, and 60 gram of the last three. I hereby admit to having done absolutely no calculations in order to determine the amounts required for each section with this alternate yarn (hereby I give you a tip – do the math if you don’t like to knit dangerously). So it’s going to be exciting to see, if my gut feeling will be correct. So far I don’t have problems (please cross your fingers that this happy state continues).

Det er længe siden, at jeg sidst har udgivet et design selv – det meste af den seneste tid er jo blevet brugt på Sjaler Nordfra. Men nu må det være tid. Efteråret er lige om hjørnet, og hue- og vantevejr er på vej.

Jeg er derfor glad for at kunne præsentere Harpun og Harpun luffer. De er navngivet sådan, fordi det smukke snoningsmønster minder mig om takkerne på gamle harpuner og fangstredskaber. Snoningerne er ikke traditionelle snoninger, men en kombination af løftede masker og snoninger. Mønsteret er meget nemt at strikke og utroligt vanedannende.

It has been a long time since I published a design myself – most of my time lately has been tied up in my book Sjaler Nordfra. But now is the time for another one. Fall is just around the corner, and it will soon be time for hats and mittens.

Therefore I am very happy to present Harpun and Harpun Mittens. They have been named for the likeness of the stitch pattern to the tips of old harpoons and hunting gear. The stitch pattern is a clever and easy slip stitch cable, which is incredibly addictive.

Jeg har strikket indtil flere variationer af dem – mønsteret er som nævnt vanedannende – både i Peruvian Highland Wool fra Filcolana, i Alpakka Tweed fra Du Store Alpakka og i Donegal fra Lanecardate. Designene passer altså godt til rigtig mange forskellige garner, der passer til pind 4½ mm og 5 mm.

Begge opskrifter findes på dansk og engelsk på Ravelry. Du kan finde opskriften på huen Harpun her og opskriften på Harpun luffer her. Opskrifterne kan købes separat for 30 kr., men hvis man køber dem begge to, er der en rabat at hente (også hvis man køber den anden efter et stykke tid).

I have knitted several versions of both patterns – as mentioned the stitch pattern is highly addictive – both in Peruvian Highland Wool from Filcolana, in Alpakka Tweed from Du Store Alpakka, and in Donegal from Lanecardate. I can therefore testify that the design fits a multitude of yarns well, as long as they are fit for size 4½ mm and 5 mm needles.

Both patterns are available in Danish and English on Ravelry. You can find the pattern for the hat Harpun here, and the pattern for Harpun Mittens here. The patterns can be bought separately for 30 dkr., but if you buy both, there will be a discount on the total price (this also works, if you buy the second pattern at a different time than the first).

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.