You are currently browsing the tag archive for the ‘LYS’ tag.

Har I også oplevet det sjældne tilfælde, hvor man falder pladask for en design og garn kombination? Falder så hårdt, at det faktisk ikke kan gå stærkt nok med at får startet på projektet?

Sådan har jeg det med Foxy Lady, som har trumfet alt andet på pindene som mit påskestrikketøj.

Have you tried it? That rare case, where you fall so hard and fast for a design and yarn combination that you cannot wait to start knitting?

That’s how I felt about Foxy Lady, which has usurped all other knitting as my Easter vacation project.

Det hele startede med mit ønske om at køre forbi Værbitt i Oslo på vej op til hytten på fjeldet. Magen, som efterhånden har en del års øvelse i at bære over med visitter i alskens garnforretninger, lod pænt som om, at han sagtens kunne forstå det ønske. Så i mandags havde jeg fornøjelsen af at hilse på Laila, som er ophavskvinden bag Værbitt.

Det er en super hyggelig butik – kan klart anbefale et visit – og der var frygtelig meget fristende garn. Men der var dog ikke noget, der kunne måle sig med fristelsen af Foxy Lady Genser, som er Lailas virkelig fine design i hendes håndfarvede garn. Problemet viste sig hurtigt at være at finde den rigtige kombination, men det lykkedes, og jeg gik glad og fro ud fra butikken med garn til en ny trøje (og lidt mere – det var jo selvfølgelig ikke det eneste, jeg købte).

It all began with my wish for visiting Værbitt in Oslo, before driving further up the mountains. The Mate, who has several years of experience with impromptu yarn store visits, was sweet enough to seem to understand the wish. So Monday saw me having the pleasure to say hello to Laila, who is the woman behind Værbitt.

It is a very cozy shop – I can only recommend it – and there were a frightening amount of tempting yarn. But none were as tempting as the Foxy Lady Sweater, which is Laila’s beautiful design using her own handdyed yarn. The problem turned out to be finding the perfect combination, but I succeeded and departed the shop with yarn for a new sweater (and a bit more – it wasn’t my only purchase that day).

Garnet er Embla fra Hillesvåg Ullvarefabrikk, dels i en fabriksfarve (den grå), og dels i to smukke røde, håndfarvede nuancer. Den ene er “Mikkel Rev”, hvilket i mine øjne gør det endnu mere perfekt. Det er et lækkert garn, der har holdt til, at jeg har måtte pille op og begynde forfra et par gange (eller tre), fordi jeg morede mig for meget til at læse opskriften ordenligt.

Men nu er jeg i gang med kroppen og kan nærmest se målet for mig. Håber, at jeg kan nå at have den færdig heroppe på fjeldet (muligvis ikke realiatisk, men jeg kan da strikke videre i håbet).

The yarn is Embla from Hillesvåg Ullvarefabrikk, both in manufacturing colour (the grey) and in two beautiful red, handdyed shades. One of them is named after a fox, a favorite character in a children’s book (Mikkel Rev), which only makes it even more perfect in my eyes. It is a very lovely yarn, which have held up beautifully to my ripping back and reknitting a couple of times, which I have had to do due to not paying enough attention to the pattern.

But now I’m speeding away on the body, and can almost see the finish line in front of me. My hope is to be able to finish it here up the mountain (which probably isn’t possible, but I live and knit in hope).

img_3073

Hvert år tager min mor og jeg på en lille forlænget weekend, hvor vi nyder hinandens selskab og finder noget god klassisk musik at opleve. I år var vi i Stockholm. Jeg har været der et par gange i forbindelse med arbejde, men rettelig har jeg ikke set byen ordenligt siden jeg var der som 10-årig, så det var en stor fornøjelse at vandre rundt i sneen og opleve og ose og hygge og snakke og alt det, som man nu gør, når man ikke har de store planer og al tid i verden.

Every year my mother and I go on an extended weekend trip. Our mission is always the same – enjoy each other’s company and listen to some good classic music live. This year we went to Stockholm. I have been there a couple of times recently, but always for work, so I haven’t actually seen the city properly since I was 10. Thus it was a great pleasure wandering around in the snow and experience it once more, talking and laughing and meandering as you do, when you don’t have many plans and all the time in the world.

img_3047

Vi hørte Sveriges Radiosymfoniorkester (og kor) spille gallakoncert i anledning af Hellig Trekonger, og vi havde en sjov oplevelse, da vi dagen efter fangede den sidste del af fjernsynsudsendelsen – det var overhovedet ikke nær så fantastisk på tv, som det havde været i virkeligheden. Jeg fik straks tanken, at det kunne være fantastisk at se nogle af de andre gallakoncerter, som jeg ellers har nydt på tv, hvis det er den samme faktor, man skal gange på, som det var denne gang. For live-oplevelsen havde været helt og aldeles forrygende.

We heard the Swedish Radio Symphonic (and choir) play the Epiphany galla concert, and we had a fun extra experience, as we the next day caught the last bit of the concert on television – it wasn’t even close to how fantastic it had sounded and felt in real life. I immediately thought of how utterly amazing some of the great concerts – which I have actually enjoyed on tv – would sound if I was there. That is, if I can apply the same factor to multiply the experience with. In other words, the live experience of that galla concert was breathtaking and mind blowing fantastic.

img_3013

Ingen rejse uden et besøg i en garnbutik. Min mor lod sig trække med til “Litet Nystan“, som var en virkelig skøn butik i et dejligt kvarter. Der var smukke garner fra store dele af verden, men også et rigtig godt udvalg af svensk producerede garner. Jeg har en slags princip (ikke at jeg altid står fuldstændig fast på det) om at købe lokale garner, når jeg er ude at rejse. Mine garnkøb er i høj grad souvenirs mere end egentlig projektrelaterede indkøb, og så er det sjovere med noget, som man ikke nødvendigvis kan få andre steder. Jeg købte også den fine sokkebog #tantulltussockor af Anna Bergman, som jeg har set en del om på de sociale medier – og den er ligeså fantastisk, som jeg havde håbet på.

No travels without a visit to a local yarn store. My mother let herself be dragged to “Litet Nystan“, which was a really cool and pretty shop in a lovely neighbourhood. There were pretty yarns from all over the world, but also a great selection of Swedish yarns. I have a kind of principle (not that I always keep it, mind) to buy “local” yarns when travelling. My yarn purchases is mostly souvenirs, more than project related. And with souvenirs it’s a lot more fun, if it’s yarn you can’t just get everywhere. I also bought the quirky and pretty sock book #tantulltusssockor by Anna Bergman, which I have seen doing the rounds on social media – and it’s just as good, as I had hoped.

Alt i alt, var den (som sædvanlig) en fantastisk tur. Jeg føler mig utrolig heldig, at jeg har en mor, der gider rejse med mig på den måde (og at jeg har en mand, der også bakker turene op). Vi kunne have det godt hvor som helst, men Stockholm var nu faktisk lidt magisk. Det gider jeg godt igen en anden gang.

All in all it was a wonderful trip (as per usual). I feel incredibly lucky that I have a mother, who likes travelling with me like this (and that I have a husband, who supports this). We could have a blast anywhere, but Stockholm was actually a little bit magical. I wouldn’t mind a revisit some time in the future.

img_2975

jan-25-0

Januar har (indtil videre) været smækfyldt med aktiviteter – rejser, møder, strik, opgaver, familiebesøg, arbejde, fest. Alt det gode, alt det hårde – nogle gange i den samme pakning.

January have (so far) been tightly packed with activities – travelling, meetings, knitting, tasks, family visits, work, partying. All the good stuff, all the hard stuff – some times all at once.

jan-25-2

Forrige weekend drog jeg på Jyllandsturne i min lille røde bil. Efter den smukkeste solopgang ved Sjællands Odde og den roligste færgetur, jeg kan mindes at have været på, havde jeg et kort og godt stop i Århus, hvor jeg nåede omkring to af byens garnbutikker. Det var hhv. Tøndering Strik (herover) og Garnkisten (herunder). Jeg elsker at besøge garnbutikker og se, hvad der er for udvalg og hvordan de indretter sig. Lækre butikker begge to (og selvfølgelig købte jeg noget begge steder). Skal helt sikkert på garn-crawl i Århus med lidt bedre tid på et tidspunkt.

A week ago, my weekend was spent travelling around Jutland in my little red car. I started by taking the ferry to Århus from Sjællands Odde, where the sun rose in magnificent purple and pink splendor. Well arrived in Århus, I managed a brief visit to two of the yarn shops (there are many more – and someday soon, I need to take time for a proper yarn crawl in Århus), Tøndering Strik (above) and Garnkisten (below). I love visiting yarn shops and seeing what yarns they carry and how they present their wares. Both shops were really great (and yes, I bought something both places).

jan-25-3

Efter en tur til Aalborg og en overnatning i Randers – hvor morgenen gryede smuk og frostklar var jeg ved at være klar til at tage på TEX-Stil messen.

After a brief trip to Aalborg and a overnight stay in Randers – where I was treated to the most magnificent dawn break – I was ready to visit the TEX-Stil trade show in Vejle.

jan-25-1

Det er en indkøbsmesse for garnbutikker, men som regel har jeg et design eller to derovre, som det er sjovt at se, hvordan bliver taget imod. Det er nu ikke den primære årsag til, at jeg vender tilbage. Jeg elsker at have muligheden for at snakke med mine designerkollegaer og andre folk i branchen. Det er nemlig ikke så tit, at jeg ellers har mulighed for at møde dem. Som sædvanlig var jeg en hel del mere koncentreret om at snakke (og jeg var så også ved at være lidt træt ovenpå weekendens aktiviteter), så jeg fik ikke taget mere end et enkelt billede. På Filcolanas stand stod Aniwaniwa lige ved siden af Spectra, hvilket jeg synes var sjovt, da cardiganen nemlig kun er blevet til, fordi jeg havde så mange fine rester tilovers fra tæppet.

The TEX-Stil trade show is for yarn shops, but I am usually represented by a design or two, and it is always fun seeing if people like it. There is another reason for me to visit each year (actually twice a year). I love having the opportunity to meet and talk with my designer colleagues and other people in the yarn industry. It’s not often, I have that opportunity in my everyday life. As usual I forgot to take more than a single picture (I was too busy talking and admittedly I was also a bit tired). Filconana’s booth had placed Aniwaniwa just beside Spectra, which I found funny and appropriate, since the cardigan wouldn’t be here without all the pretty leftovers I had from the blanket.

jan-25-4

Det var en god weekend, men jeg er ved at være klar på en uge, hvor aftenerne bliver brugt i sofaen med strik og tv og weekenden bliver brugt til at sove længe og hygge hele familien sammen. Det er den absolutte målsætning for denne uge!

It was a good weekend, but I am about ready for a week, where the evenings are spent in the sofa with knitting and tv, and the weekend affords sleeping late and lazy living with the family. It is my absolute goal for this week!

a7

Jeg gik og manglede garn her forleden dag. Man skulle ellers ikke tro, at den tilstand kunne ramme mig, men selv det mest velvoksne lager har jo sine begrænsninger. Under en lille udflugt på nettet gik det op for mig, at det faktisk var nogenlunde nemt at smutte forbi Tusindfryd Cph på vejen hjem. Jeg har faktisk et stykke tid haft lyst til at besøge Wenche, som jeg ellers kun “kender” via hendes blog og Instagram og den slags, og jeg har jo set alle de lækre stemningsbilleder fra hendes nye butik.

A couple of days ago I realised that I lacked some yarn. One could be forgiven for supposing that this is impossible with the size of the Stash residing in my home, but even that great beast has its limits. During a short search on the internet, I realised that I actually work rather close to Tusindfryd Cph, and that going past there on my way home was a viable option. I’ve followed Wenche for a while on her blog and on Instagram and have seen a lot of beautiful pictures of her new shop, so I really felt the urge to go visit in person as well.

a10

a11

Det var et rigtig hyggeligt lille besøg. Det er en dejlig lille butik med et rigtig fint udvalg af super lækkert garn. Jeg er især ret vild med hendes hverdagsuld, som jeg også “kom til” at købe en lille flot med hjem af til et ikke nærmere defineret fremtidigt projekt – det sker jo. Mon ikke turen går omkring på vej fra arbejde en anden dag igen. Og nej, jeg fik ikke præcis det garn jeg manglede, men butikken var absolut besøget værd!

I am really glad that I went on that visit, even though the specific yarn I was searching for still haven’t been found, but the shop was absolutely worth the trip. It is a small shop, but with a surprisingly airy feel, and a really great selection of yarn. I especially love her hverdagsuld, of which I may have purchased a little flock of skeins for a nondefined future project. I am pretty certain that this wasn’t the last time I wandered past there on my way home from work.

a9

De fysiske rammer for Rasmilla Garn & Strik åbnede officielt i fredags og lørdags (ja, ja to festdage måtte der til for at gøre det helt rigtigt). Jeg var der nu kun om fredagen, men hvor var det hyggeligt, og hvor er det dog blevet en vidunderlig skøn butik, som Sanne har stablet på benene. Den er alt, hvad jeg drømmer om i en garnbutik – lækkert garn i mange farver, men ordnet så det virker overkommeligt, lys og luft og en fantastisk hyggelig siddekrog, hvor man kan slå sig ned og strikke en time eller to (eller fem, som det blev til i fredags).

Rasmilla Garn & Strik (= Rasmilla Yarn & Knitting) had its official opening party of the LYS this past Friday and Saturday (why yes, two days of celebration was necessary). I only attended Friday, but it was very, very lovely. It is such a gorgeous shop, Sanne has made real. It is everything I can dream of in a yarn shop – yummy yarn in many colours, but ordered so it doesn’t overwhelm you, light and airy even though it’s small and cozy at the same time, and there is a fantastic corner, where you can sit and knit for an hour or two (or five, as I did this Friday).

Butikken har til huse i Hallandsgade 3, 2300 København S og jeg kan kun anbefale, at man kigger forbi. De skønne billederne af åbningen i fredags er lånt med tilladelse af Signe, for jeg havde alt for travlt med at strikke og hygge og snakke og slappe af til at få taget nogle selv.

The shop is situated in Hallandsgade 3, 2300 København S (Copenhagen, very close to the centre and right next to a metro station), and I can only recommend that you go in for a visit. The lovely pictures from the opening party are all due to Signe’s skill with a camera, and I’ve been lucky enough to be allowed to borrow some, as I was too busy knitting, chatting and relaxing to take any myself.

Min eneste anke er, at Rasmilla Garn & Strik ikke ligger på den anden side af min egen gade… og at jeg næppe får Magen til at flytte husholdningen til Amager bare for det. Men heldigvis kan jeg levende forstille mig, at LB (lillebror) og jeg skal derind og hygge i løbet af efteråret, når ellers han beslutter sig for at opholdet i maven har været langt nok.

My only source of discontent is that Rasmilla Yarn & Knitting isn’t just a street away… and that I probably won’t be able to persuade the Mate to move our household to Amager just on that account. However, I can imagine that LB (little brother) and I will spend a lot of cozy time in there during the autumn, that is when he decides that he’s had enough in the womb and comes out.

Jeg siger tak til Sanne (der er til venstre på billedet herover) for at have åbnet et så dejligt sted! Jeg håber virkelig, det bliver den success, som det fortjener.

I’ll just end by saying thank you to Sanne (who’s on the left on the picture above) for opening such a wonderful LYS! I really hope, it will be the success that it (and she) deserves.

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.