I går var jeg til min første “rigtige” workshop nogensinde. Det var Helga Isager, der holdt oplæg og workshop hos Sommerfuglen, og det var lykkedes mig at snige med med på holdet med bredden af et myggeøjenbryn. Faktisk var kurset udsolgt, men det var bare ikke blevet skrevet på forsiden endnu, og så fik jeg lov til at komme med. Det er jeg rigtig glad for, for det var en hyggelig, inspirerende og lærerig aften, hvor der blev snakket og tiet stille (når vi koncentrerede os) og talt om skubbevrang og vippevrang (hhv. finsk og norsk vrang ifølge Britt) og dybdestrikning. Åh jo, vi havde det sjovt.

Yesterday, I went to my first “real” workshop. The teacher was Helga Isager and the workshop was held at Sommerfuglen, and I only managed to get in with the width of a moskito eyebrow. Actually, the workshop was sold out, but it hadn’t been announced at the front page yet, so I was allowed to get a spot as well. I’m really happy that I got in, because it was a very fun, inspirering and instructional evening, where we talked and were quiet (when we were concentrating) and invented the terms push-purl and flip-purl (Norwegian and Finnish purl, according to Britt) and deep-knitting. Oh yes, we had fun.

 

Anledningen for workshoppen er udgivelsen af Helgas nye bog “The Bird Collection”. Det er en lidt større kollektion, der indeholder 6 opskrifter til børn og 7 til voksne, hvor der er en forside til hhv. voksenmodellerne og børnemodellern, dvs. at man begynder fra hver sin ende af bogen. En rigtig god ting ved at være med til workshoppen var muligheden for at se modellerne i virkeligheden. Helga Isagers design er rene og klare i linierne og virker noglegange næsten for enkle. Men selvom modellerne er enkle, så er de smukke og konstruktionen og designet i top, og det er helt klart en fordel at få lov til at sidde med hver enkelt i hånden og se detaljerne tæt på.

The workshop was a presentation of Helga’s new publication, “The Bird Collection”. It is a bit bigger than her previous collections and contains 6 patterns for children and 7 for adults, where there is a front for both the adult patterns and the childrens patterns, that is, there are two fronts and no back on this book. A highlight of the workshop was the ability to see the designs in real life. Helga Isager’s designs are simple and clean in appearance and sometimes appear almost too simple. But even though the different designs are simplistic, they are beautiful both in construction and in design idea, and it is very much an advantage to be able to sit and closely look at (and feel) the details.

Jeg nåede tre små strikkeprøver i løbet af aftenen. Den første er en prøve på klokkemønster, hvor man laver et simpelt, men meget effektivt trick ved opslagningen på klokkerne. Da man strikker med to tråde, kan man skille trådene ad og bare slå op, som til en almindelige to-trådet opslagning. Helt enkelt og ret genialt. De to andre prøver er hhv. tofarvet patent på den nemme måde (ikke noget med slemme løs-af i flere farver her, næ nej) og en 3 og 1-tweed.

I managed to knit 3 small samples during the night. The first is a sample of a bell pattern, where you use a simple, but very effective trick for the casting on of the bells. As you are knitting with two strands of yarn, you simply divide the strands and use them to make a long tailed cast on. Very simple and simply brilliant. The two other samples are two-colour patent the easy way (no slipping stitches in several colours, oh no) and a 3 and 1 tweed.

Pictures from Amimono.dk

Klokkemønsteret er brugt i den underskønne Nightingale vest, som jeg helt sikkert er nød til at eje. Men først skal der lige fuskes lidt med lidt ekstra beregninger, for jeg tror alligevel ikke, at jeg er i stand til nogensinde at komme ned i en str. L. Der er flere andre af opskrifterne, som jeg er faldet for, men først på strikkelisten er kommet to af børnetingene. Dels Lark vesten, som jeg er sikker på, at begge mine drenge vil være skønne i (og som jeg kom til at købe lidt garn med hjem til), og dels Sparrow trøjen i tofarvet patent, som jo pludselig ikke var så svært alligevel.

The bell pattern is used in the beautiful Nightingale vest, which I really must knit for myself. But first I have to calculate a bit, as I’m pretty sure I’ll never fit into a size L. There are several other patterns I have fallen for, but among the top priorities on the to-knit list are two of the patterns for children. First the Lark vest, which I’m sure my sons will look adorable in (ok, they look adorable in anything, but still), and secondly the Sparrow pullover in two-colour patent, which suddenly wasn’t all that frightening.

20120207-100258.jpg
Dagen starter godt. Jeg nyder en varm cappuccino på en ny lokal cafe og venter på at paskontoret åbner. Imens sover LB i barnevognen, og jeg strikker på en prøve på et nyt desig til et babytæppe. Livet er godt lige nu.

The day has begun in a good way. I am enjoying a hot cappuccino at a new local cafe, while waiting for the passport office to open. Meanwhile LB sleeps in his tram, and I am knitting a sample of a new design for a baby blanket. Life is rather good right now.

 

Jeg har fået Miss Beezy færdig (I må vente med billeder til jeg får kapret en fotograf), så nu har jeg givet mig selv lov til at lege med noget af mit nye garn til designs. Jeg skal lave en pigekjole til Filcolana, som skal med på messen til august. Det er første gang, jeg skal designe en kjole, så jeg har planer om, at strikke den op i to størrelser, bare for at være sikker på, at det fungerer ordenligt. Det giver så også mulighed for at lege med to forskellige farvesammensætninger. Den ene bliver afdæmpet med grå bund og blå, lilla og grøn som islæt. Den anden bliver lidt vild med petroleumsfarvet bund og islæt af varme røde og orange farver. Indtil videre er jeg ikke nået videre end at strikke strikkeprøven, og så skal der regnes lidt inden jeg slår op. Men jeg glæder mig, så det varer nok ikke længe, inden jeg er i gang. Garnet er forresten New Zealand Lammeuld.

I have finished Miss Breezy (you’ll get pictures when I get someone to take photos), which means I get to play with some of my new yarn for designs. I am going to design a girl’s dress for Filcolana with a deadline for the trade show in August. It is the first time I’ll be designing a dress, so I’m planning to knit two of the sizes, just to see how it works. This gives me the opportunity to play with two widely different colour schemes. One of the dresses is going to be calm, mainly in grey, but with blue, purple and green tones in it. The other is going to be more wild, with a petrol main colour and complements in hot reds and oranges. So far, I haven’t gotten beyond the swatching and calculating, but before long I’m going to cast on, and I really look forward to it. By the way, the yarn is New Zealand Lambs Wool.

Jeg fik en bunke smukke knapper med hjem fra strikkecafe hos Rasmilla i går. Smukke, sjove, stofbetrukne knapper som Rachel har slået på sin knapmaskine. Tænk en rigdom at få i gave, bare fordi jeg gav hende nogle af alle mine stofrester. Nu skal jeg så bare have fundet nogle på nogle gode projekter, hvor de skal bruges. Jeg er sikker på, at nogle af dem skal bruges i noget strik, både til mig og til drengene. For eksempel er den lille dunede pingvinunge da oplagt til brug i en lille babyvest, ikke?

I took home a little pile of beautiful buttons yesterday when I was at knit night at Rasmilla. Beautiful, whimsical, fun, fabric covered buttons, which Rachel has made on her button machine. What a gift to get, just for giving her a bunch of old fabric scraps. Now I just need to figure out some good projects in which I can use the buttons. I’m certain that some of them will end up in knitting, both for myself and for my boys. The little downy penguin chick, for example, wouldn’t that just be perfect in a baby vest?

Kender I det med, at et projekt pludselig opnår kritisk masse? Altså at det når det punkt, hvor det bare er utænkeligt at lægge det fra sig, før det er færdigt. Miss Beezy har været i denne tilstand mindst den sidste uge, men bisserne tager uhyggelig lang tid at strikke, så der er nok til et par dages koncentreret arbejde endnu. Men den bliver færdig, gør den, for jeg stopper ikke før!

Do you know the feeling, when a project reaches critical mass? You know, the point when it suddenly becomes unthinkable to put it down before it is finished. Miss Beezy has been at critical mass for at least the last week, but the ridges takes up an incredible amount of knitting time, so I’m guessing there are several days worth of work left yet. But I’m not stopping until it is done. See you on the other side!

20120201-090638.jpg

Jeg har haft en overvældende trang til halvhandsker og pulsvarmere denne vinter, muligvis fordi den (indtil denne uge) har været så mild, at det ikke har været nødvendigt med mere på hænderne. Det er blevet til en del par, og det seneste skud på stammen er et gensyn med en af mine gamle opskrifter og strikket i resterne, der blev til overs fra Spirally halvhandskerne. Men det er nu også nogle dejlige farver til halvhandsker.

I have had a burning desire for knitting fingerless gloves and cuffs so far this winter, perhaps because the weather has been quite mild (at least until this week) so it hasn’t been neccesary to wear more on the hands. I’ve made several pairs, and the last finished pair is a revisit of one of my old patterns, knitted in the leftovers from the Spirally fingerless gloves. But then the colours are so beautiful together and gorgeous on the hands.

  • Blue stripes (Ravelry project page)
  • Opskrift/Pattern: Pinstripe Mitts (Ravelry link)
  • Garn/Yarn: Arwetta Classic farver 510 (håndfarvet mørkeblå) og 199, i alt 43 g / Arwetta classic colour 510 (dark blue, hand coloured) and 199, a total of 43 g
  • Pinde/Needles: 3 mm
  • Noter/Notes: jeg strikkede den lange version, men med en kort tommel med ekstra venderækker, så tommelen også blev lidt større / I knitted the long version, but with the short thum and with more turn-rows so that the thumb ended up bigger

Tak til Signe, der gad lege fotograf, mens jeg afprøvede mine evner som håndmodel. Det er, alt andet lige, nemmere at få gode billeder af halvhandsker, hvis man ikke selv skal tage billeder af sine egne hænder.

A big thank you to Signe, who took the pictures, while I played at being a hand model. All things equal, it is much easier getting good pictures of fingerless gloves, if you don’t have to both model them and take the pictures at the same time.

Så er opskriften på de nye halvhandsker, som jeg har lavet til Filcolana blevet lagt ud til fri afbenyttelse på hjemmesiden. De hedder Spirally (Ravelry link), da jeg ikke kunne finde på noget mere genialt, og det er jo et oplagt navn, når der snor sig en lille hær af spiraler op ad hånden. Indtil videre findes opskriften kun på dansk, men jeg er i gang med oversættelsen til engelsk.

The pattern for the new fingerless gloves that I designed for Filcolana has been published on their webpage. The name of the design is Spirally (Ravelry link), since I couldn’t think of anything genious or funny at the moment, but then it is a rather obvious name, since they have many little spirals running up the hand. So far the pattern is only available in Danish, but I’m currently translating it into English, and the English translation should be out in February or March.

De er meget nemme at strikke, idet man kun strikker med en farve ad gangen. Spiraleffekten fås ved at tage masker løs af rundt på omgangen. Du kan downloade opskriften direkte via dette link.

They are very easy to knit, as you actually only knit with one colour at a time. The spiralling effect are a result of slipping stitches on the round. You can download the pattern (in Danish) directly from this link.

  • Størrelser/Sizes: S (M) L (XL)
  • Materialer/Materials: Arwetta classic 20-25 g af hver farve / Arwetta classic 20-25 g of each colour
  • Pinde/Needles: 3mm

Min mellemste nevø havde fødselsdag i går og fyldt 3 år. Jeg bestemte mig for, at han skulle have noget hjemmelavet og forhåbenligt lidt sejt, så det er blevet til et par posebukser mere, der forhåbentlig vil fornøje vildbassen. De er blevet dejligt drengede bl.a. med udrykningskøretøjer i lommerne, og jeg håber, han vil kunne lide dem. De er syet i en lidt kraftig bomuld og mønsteret er det sædvanelige fra MiniKrea.

My middle nephew turned 3 yesterday. I decided that I wanted to give him something crafted and hopefully cool, so I made another pair of baggy pants for him, which hopefully will suit the energy bomb that he is. They are pretty boyish with emergency vechicles in the pockets, and I hope he’ll like them. They are sewn in a slightly heavy cotton and the pattern is the usual from MiniKrea.

 

MM er blevet så stor, at han begynder at synes om udklædning, så efter lidt forhandlinger (nej skat, jeg kan ikke lige se, hvordan du kan klæde dig ud som tog) har vi aftalt, at han skal være krokodille til fastelavn. For ikke at komme alt for meget i tidsnød, der er trods alt kun lidt over 3 uger til, var LB og jeg på udflugt til min yndlingsstofpusher og købe forsyninger. Jeg har en plan i hovedet, og jeg håber bare, at mine evner også rækker til at få den ud i virkeligheden. Indtil videre har jeg klippet krokodillebenene = bukser, men det er jo også den nemmeste del.

MM has gotten so big that costumes now are interesting, so after a bit of negotiations (no darling, you can’t be a train) we’ve settled that he’d like to be a crocodile for shroveltide (which in Denmark is celebrated by dressing up in costumes and go trick and treating). To avoid stressing out because of lack of time, LB and I headed to my favorite fabric pusher yesterday to buy materials. I have a plan… and I just hope that my skills are up to the task of translating said plan to reality. So far I’ve cut out the parts for the crocodile legs = pants, but then that is the easy part!

Jeg har et dobbelt forhold til maskemarkører. På den ene side synes jeg, de kan være åh så søde og flotte og kære, men på den anden side bruger jeg dem overhovedet ikke, hvis ikke de er funktionelle. Et hurtigt kig i lageret af dimser afslørede en kraftig tendens mod brug af de funktionelle. Billedet viser et udpluk af lageret. Øverst til venstre er min yndlings oplukkelige markør, nemlig de grønne og orange fra Clover. Mine er købt i det nu hedegangne Bette Design og siden har jeg ikke set dem her i landet til min store ærgrelse, for de er gode og holdbare og nemme at åbne. Den anden type i lilla ved siden af er fra KnitPicks, og dem kan jeg desværre ikke anbefale. De er stive og knækker meget let, når man forsøger at åbne og lukke dem henover en pind.

I have a somewhat divided relationship with stitch markers. One one hand, I love how cute they often are, but on the other I never use them if they are not fuctional. A quick dip into my stash of notions showed a clear tendency towards the purely functional. The picture shows a selection from said stash. In the top lefthand corner is my favorite locking stitch marker, the green and orange from Clover. I bought mine in the now closed Bette design and I haven’t seen them anywhere since, which I’m rather sad about, because they are really good and easy to open. The other locking markers (the one to the right in purple) I have are from KnitPicks, and sadly I cannot recommend them. They are brittle and break easily if you try opening them.

En anden type markører er de lukkede, der kun kan tages af eller sættes på, når man kommer til dem i strikketøjet. Forneden til venstre er mine nye yndlings af denne type, nemlig de smukke emaljerede markører som Signe laver. En anden god en er mit får, som jeg har fået i gave, men som jeg siden har set hos Rasmilla. Det er blødt og sødt, men også en smule stort at have hængene på pinden. Alligevel kan det godt være, at det er nødt til at få sig en kammerat. Endelig er der markører lavet ved at bøje en metaltråd om en pind og vikle den om sig selv til lukningen. Jeg har fået adskillige mange steder fra og de er søde og ofte smukke, men kan være upraktiske, fordi der altid vil være en stump af metalwiren, der stikker lidt ud og som kan hænge fast (jep, jeg er rimelig følsom mht. den slags). Alligevel holder jeg meget af dem, for de er flotte og pynter i mit lille værktøjsskrin. Men jeg må indrømme, at de meget sjældent kommer i brug.

Nå ja, når nøden rammer og jeg ikke lige har en af de ovenstående ved hånden, bruger jeg meget tit en stump garn som markør. Det er ikke så smukt, og det er også svært at føle sig frem til markeringen uden at skulle kigge, men garn har jeg jo altid ved hånden.

The other type of stitch marker is the closed ones, which only can be removed when you reach them in the knitting. The ones to the bottom left are my new favorites. They are the beautiful enammelled ones that Signe makes. Another good one is my sheep, which I got as a present, but which I’ve since found at Rasmilla as well. It is soft and cute, but also a bit to the large side in my taste. Even so, I think it may need a friend before long. Finally there are the type which are made by bending metal wire around a needle and closing by wrapping it around the “stem” of the marker. I have several, which were presents from different sweet people, and they are usually beautiful and whimsical, but also rather unpractical, as the end of the wire has a tendency to grip the yarn (yup, I’m really sensitive about that sort of thing). Still I love them and they look very pretty in my collection, but I have to admit that they are rarely in use.

As a final resort, when the demand is there and my collection not at hand I often use a piece of yarn as a marker. It’s not nearly as pretty and it can be hard to tell when you reach the marked spot if you’re not looking closely, but on the other hand, I always have a piece of yarn at hand.

Nogle gange er det en herlig ting at have et stoflager og en symaskine. Det har i hvert fald gjort, at MM nu har et sæt nattøj mere, hvilket var yderst tiltrængt. Egentlig var det meningen at stoffet skulle bruges som bagsiden af et tæppe, men da MM så det ville han gerne have et par bukser i “Babapapa”, som han kalder de små spøgelser, og så var det jo svært at sige nej.

Sometimes it is a glorious thing to be the owner of a sewing machine and a fabric stash. At least it enabled me to make a set  of pj’s for MM, which he sorely needed. Actually, I had inteded the fabric to become the backing of a blanket, but MM took a shine to the “Babapapa” (as he calls the ghosts), and then it was rather hard to say no.

Mønsteret til bukserne er det sædvanelige posebuksmønster fra MiniKrea, men uden elastik i benåbningen fordi en natbuks godt må være løs. Blusen er lavet udfra grundblusemønsteret i “Børnetøj du selv kan sy 0-4 år“. Begge dele er lavet i str. 4 år, men gjort en smule smallere, da MM er lang, men slank.

The pattern for the pants is the usual baggy pant pattern from MiniKrea, but without elastic in the leg opening, as I think a pj bottom is better if it’s loose around the legs. The top is made from the basic shirt pattern from the book “Børnetøj du selv kan sy 0-4 år” (Childs clothes you can sew yourself, 0-4 years). Both pieces are made in size 4yo, but made a bit smaller in the width, as MM is tall but slim.

 

Stoffet er bomuldsflonel, så det er blevet et dejligt blødt og lunt sæt. Jeg har brugt et par rester stof med hundeprint til kanten på ærmerne og indersiden af lommerne. Endelig er blusen og lommerne kantet med sort kantebånd.

Det er første gang, jeg syr en bluse, og jeg er rigtig glad for resultatet. Jeg lærte flere nye ting, som for eksempel at sy bånd over sømme og stikke sømme ned, hvilket giver et ret flot resultat. Jeg udnyttede også den nye kunnen på bukserne, som så også er blevet flottere. Lige så stille bliver jeg bedre til at sy, og måske tør jeg give mig i kast med en nederdel til mig selv inden længe. Dog vil jeg indrømme, at kantebåndet ved slidsen godt kunne være blevet bedre, men det er ok af et første forsøg.

The fabric is cotton flannel, so the pjs are nice and soft. I used a couple of leftovers with a dog print for the rim of the sleeves and the inside of the pockets. As a finish, the top and the pockets are trimmed with black.

It is the first time I have sewn a top/shirt, and I am very happy with the result. I learned several new things, for example to sew a trim over the edges and to stitch down a seam, which gives a rather neat finish. I used the newly acquired skills on the pants as well, which also made those prettier. Slowly my skills in sewing increases, and perhaps I’ll gain enough skill (and courage) to attempt a skirt for myself before long. Though I’m getting better, I’ll admit that the edging around the neck of the top is far from perfect, but at least it’s ok for a beginner.

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Unknown's avatar

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.