You are currently browsing the tag archive for the ‘giveaway’ tag.

I dag, d. 1. november 2016, er det ti år siden, at jeg lagde den første post op på min dengang nyoprettede blog. At tænke sig! Jeg sad på den anden siden af kloden, i New Zealand, og havde i de forgangne måneder fundet flere blogs, som jeg var blevet inspireret af – so ein ding… Derfor tog jeg springet, og hvor har det dog været fantastisk.

Tanken om at give gaver væk ved gode lejligheder har altid fornøjet mig. Derfor har jeg glædet mig til at fejre bloggens store fødselsdag med en giveaway.

Today, the 1st of November 2016, it is ten years since I put the first post up on my newly started blog. Ten years! I sat on the other side of the planet, in New Zealand, and had in the past months found and enjoyed several blogs. I was inspired, and thus I jumped into blogland, and have never regretted it.

I must admit to loving to give presents away, which is why I have been looking forward to celebrate this big blogiversary with a giveaway.

img_2457

Jeg har samlet en bunke gaver sammen, som jeg giver væk til 3 heldige læsere af bloggen. For at være med skal du blot skrive en kommentar til denne post, og hvis du har lyst til at fortælle mig om, hvor længe du har læst med, hvordan du fandt bloggen eller noget helt tredje (du kan selvfølgelig også bare skrive, at du synes gaverne er så skønne, at du ikke kunne lade være med at deltage). Internationale deltagere er velkomne.

Sidste chance for at lægge en kommentar er mandag d. 7 november kl. 19.

Jeg håber på, at I har lyst til at fejre bloggen sammen med mig 🙂 Og så må jeg hellere præsentere præmierne.

I have collected a little pile of gifts, which I will split between 3 lucky readers. To enter the giveaway, just write a comment here on this blog post, and if you want, you can tell me how long you have been reading, how you started, or something other (or just that you can’t resist the lure of the gifts and have your fingers crossed for winning). Internationals are welcome to join.

Last chance to leave a comment is on Monday the 7th of November at 7 pm (Danish time).

I hope you will join me in celebrating my many years of blogging 🙂 And now, I’d better get to presenting the gifts.

img_2473

Den første lille bunke består af 4 bundter lækkert new zealandsk merinogarn (som er meget passende når nu bloggen er startet dernede), 2 bundter håndfarvet sokkegarn (1 bundt Lorna’s Laces Shepherd Sock i farven “Irving Park” og 1 bundt fra Knitted Wit i farven “Twister”), 4 maskemarkører (af lykkefantisk produktion) med ferskvandsperler, og endelig “Sand”, som er Katrine Wohllebes nye fine hæfte. Katrine har været så sød at sponsorere et eksemplar til bloggens fødselsdag. Sidst (men ikke afbilledet) vil vinderen også få muligheden for at vælge 3 opskrifter fra mit bagkatalog af designs.

The first little pile consists of 4 skeins lovely New Zealand merino yarn (which is appropriate, as the blog is born in NZ), 2 skeins of hand dyed sock yarn (1 skein of Lorna’s Laces Shepherd Sock in the colour “Irving Park” and 1 skein from Knitted Wit in the colour “Twister”), 4 stitch markers (produced by Lykkefanten herself) with fresh water pearls, and finally “Sand”, which is Katrine Wohllebe’s new booklet. Katrine has been wonderful and have sponsored on booklet for the blogiversary. In addition (but not pictured) the winner will get to choose 3 patterns from among my designs.

img_2486

Den anden gevinst består af 6 nøgler Anina fra Filcolana (nok til at strikke fx et stort sjal), 3 bundter af et af mine andre yndlingssjalsgarner, nemlig Malabrigo Lace (i farven “Marine”), et sæt maskemarkører (igen en egenproduktion), og hæftet “Strik og Mal – Grafisk Gobelinstrik“, som Charlotte Kaae har været så sød at sponsorere til lejligheden. Vinderen får også en kode til en e-bog, så man på den måde både får det fysiske og det elektroniske hæfte. Igen vil der også være mulighed for at vælge sig til 3 af mine opskrifter.

The second gift consists of 6 skeins of Anina from Filcolana (enough for knitting a big shawl), 3 skeins of another of my all time favorite lace knitting yarns, Malabrigo Lace (in the colour “Marine”), a set of 4 stitch markers (once again made by me), and the booklet “Strik og Mal – Grafisk Gobelinstrik” by Charlotte Kaae, who has been a darling and have sponsored one for the giveaway. For internationals, she’ll provide a code for an e-book in English (though this will require a bit of patience as she’s still working on the tech). Once again, the winner will get a free choice of 3 patterns from my collection of designs.

img_2484

Den sidste præmie består af to skønne strikkeposer, som Signe Strømgaard har givet til blogilæumsfejringen (det er den store og den lille størrelse), 8 bundter Cascade 220 Heathers, 1 bundt håndspunden Rabouillet uld (spundet af undertegnede – der skulle jo være en håndlavet gave i alle tre bunker) og endelig et garnmoster i pink glimmer. Selvfølgelig hører der også frit valg af 3 af mine designs med i denne bunke.

The last gift pile consists of two gorgeous project bags, which Signe Strømgaard has sponsored for the blogiversary (it is the big and the small size), 8 skeins of Cascade 220, 1 skein of hand spun Rabouillet 2-ply (spun by myself – I really wanted there to be one gift, which was made by me in all the prizes), and finally a pink and glittery yarn monster. Of course this pile also comes with a choice of 3 patterns from among my designs.

 

 

Advertisements

IMG_1072

… jeg når det ikke. I hvert fald ikke til deadline i morgen. Trods et ihærdigt forsøg på en spurt her i dag, må jeg erkende, at togtrøjen ikke bliver afleveret til min oprindelige deadline i morgen (billedet herover er taget her kl. 23.15). Heldigvis har Nanna været så sød at forlænge fristen for mig (tak for det!).

Men hvad så med den lille konkurrence? Tja, jeg har besluttet at uddele 2 præmier. Den ene til Christine, der havde det seneste færdiggørelsestidspunkt (i nat mellem kl. 1 og 2), og én til en tilfældig udtrukket kommentar blandt de resterende. Random number generatoren valgte tallet 6, som er Lines gæt på, at jeg blev færdig her til aften kl. 22. Jeg har sendt en mail til jer begge to.

Tusind tak – til jer alle – for jeres bud og opmuntrende ord – det viste sig, at denne deadline alligevel var for hård, men sådan er livet jo en gang imellem, og heldigvis er dette jo “kun” strik.

… I won’t make it. At least not before my deadline tomorrow. Even though I really tried putting in a last effort sprint, I have to realize that this train jumper won’t be handed over for my original deadline tomorrow (the picture above was taken at 11.15 pm). Luckily, Nanna has been kind enough to give me leave to hand it over later (thanks you!).

But what then about the little contest? Well, I’ve decided to give away 2 prizes. One for Christine, who had the latest finishing time guess (tonight between 1 and 2 o’clock), and one for a random selected comment. The Random number generator choose the number 6, which is Line’s guess that I’d finish tonight at 10 pm. I’ve e-mailed both of you.

Well, thanks for playing along – to all of you – and for your support and cheering. It turned out that this deadline was too hard, but that’s how life plays it from time to time, and at least it’s “just” knitting.

IMG_1058

Tak for alle jeres overvejelser omkring deadlinestrik (og gode gæt på, hvornår jeg mon er færdig). Jeg er næsten færdig med det ene af ærmerne til togtrøjen, selvom det godt nok ikke betyder, at selve kroppen er færdig. Det er bare lidt mere besværligt at have kroppens mere krævende diagrammer at jonglere, når man sidder i et tog – så ærmet er blevet togtrøje-togstrik. Der er nu også (en lille smule) fremskridt på kroppen, så jeg føler mig nogenlunde fortrøstningsfuld over at kunne nå deadline. Jeg tror, at aftenens strik skal gå med at få toget til at dukke op over skinnerne…

Thank you for your comments about deadline knitting (and good guesses as to when I’m finished). I’ve almost finished knitting the first sleeve even though I’m far from finished with the body. I’ve just found that the big charts for the train on the body are a bit complicated for commute knitting (at least for me), so the sleeves are my go-to on-the-go project. I’ve made a (little) bit of progress on the body as well, so I’m feeling confident that I’m going finish before the deadline. I think that I’ll dedicate tonight to making the train appear on the tracks…

futfut2

Jeg strikker efter en deadline lige nu. Jeg skal strikke endnu en togtrøje – eller Futfut, som den kommer til at hedde, så Filcolana også kan få en model (LB giver i hvert fald ikke sin fra sig). Den skal være færdig (inklusive hæftning af ender og vask) fredag eftermiddag, hvilket i en verden med et fuldtids økonomjob, jo så faktisk betyder torsdag aften. Billedet herunder er fra dagens togtur hjem fra arbejde (det føles så passende at strikke en togtrøje i et tog), så der er et stykke vej endnu (og nej, jeg er desværre ikke kommet længere).

I am deadline knitting at the moment. I need to knit another train jumper – or Futfut, as it will be named, so Filcolana can get a sample for their collection (LB certainly won’t be giving up his jumper). It needs to be finished (including weaving in ends and washing) next Friday afternoon, which in a world where I’m trying to be a serious economist during work hours means I need to finish it Thursday evening. The picture below is from the commute home from work today (it feels so utterly appropriate knitting a train jumper in a train), so there is a good deal left to knit (no, I haven’t made progress since then).

futfut1

Jeg tænkte, at jeg ville gøre det en lille smule mere interessant, både for jer og for mig. Jeg har derfor bestemt mig for at lave en lille konkurrence, hvor en af jer kan vinde garn til en togtrøje, som så kan ligge klar til strik, når opskriften kommer ud på Filcolanas hjemmeside (det bliver en gratis opskrift).

Reglerne? Skriv i en kommentar til blogposten her og fortæl mig, hvordan du selv har det med deadline strik, og hvornår du tror, at jeg er færdig med at strikke denne lille togtrøje – dato og klokkeslæt (dansk tid) . Jeg må hellere definere, at færdig er det øjeblik, hvor trøjen bliver lagt i vand til vasken. Den, der kommer tættest på vinder New Zealand lammeuld i de 5 farver, han eller hun selv ønsker til sin version af togtrøjen, og den mængde der skal bruges til den ønskede størrelse. Jeg sender gerne garnet internationalt.

Kommentaren skal være afgivet senest søndag d. 10. april kl. 12.00 (middag) – så er der lukket for gætterierne. Så vil jeg prøve at holde jer opdateret med fremskridtet efter budrunden er lukket.

I have wondered how to make this a bit more interesting, both for you and for myself. So I’ve decided to make a little contest, where one of you can win the yarn for a train jumper, so it can be ready for knitting when the pattern is published by Filcolana (it will be a free pattern).

The rules? Write a comment to this post, and tell me how you feel about deadline knitting, and when you think I’ll be finished with the knitting on this little train jumper – date and time (CET). I’d better upfront define “finished” – it is the moment I put it in the water for washing. The person with the closest guess wins New Zealand lammeuld in the 5 colours, he or she decides for a train jumper, and enough of it to knit the wished for size. I’m more than happy to post internationally, so comments from abroad are more than welcome.

The comment must be placed before Sunday 10th of April at noon Danish time  update: Betting is closed 🙂  I’ll keep you posted on the progress after guessing has been closed.

DSC04163

Min søde strikkedesignerkollega Charlotte Kaae er udkommet med et rigtig fint og farverigt hæfte med strikkemodeller til børn. ‘Strik og Mal’ indeholder 10 skønne designs, og der er både, trøjer, tæpper, puder, applikationer og bukser imellem. Hæftet lægger op til en fælles skaberproces mellem børn og den voksne strikker – måske kan det endda være udgangspunktet for at få nogle af børnene til at strikke?

My utterly sweet knitting designer colleague Charlotte Kaae has just recently published a really sweet and charming booklet with knit designs for kids. ‘Knit and Paint’ (litteral translation) contains 10 sweet and cool designs, ranging from sweaters and cardigans, to pants, pillows, blankets and applications. The booklet invites to a shared creative process between the child and the adult knitter – and maybe it can even be the gateway for getting the child interested in knitting themselves?

strikogmal2

Charlotte har begået en genistreg i at gøre grafisk gobelin – gobelinstrik – intarsia (kært barn, mange navne) til en leg, bl.a. ved at vise, hvordan man eller ens børn nemt selv kan designe et mønster ved brug af Hama perleplader. Det er rigtig godt tænkt, og jeg har da planer om, at mine drenge skal lave et design til en trøje selv.

Charlotte has had a stroke of genious by making gobelin knitting, also known and dreaded as intarsia to a simple, playful thing. She shows you how to make a design template using Hama beads – easy as that. It is a very good idea, and she gives beautiful examples and guidelines, and I must admit that I’m thinking about allowing the boys to design their own sweater that way.

DSC04171

Jeg spurgte Charlotte, om jeg måtte stille et par spørgsmål i anledning af denne blogpost, og hun var venlig nok til at lege med.

Q: Hvad er din sværeste yndlingsfarve – altså en du rigtig godt kan lide, med som du måske har det lidt svært med at gå med selv?

A: Min sværeste yndlingsfarve er grøn, altså græsgrøn. Jeg elsker den, bruger den en masse til andre, men går ikke rigtig selv med den.

Q: Hvis du havde et par måneder til bare at strikke det du allerhelst ville til dig selv, hvad ville det så være?

A: Hvis jeg skulle strikke til mig selv, ville det blive til et par bukser ala dem fra bogen, bare med flere detaljer, så som lommer og knapper i taljen.

Q: Hvilket motiv skulle din rævecardigan have?

A: Motivet skulle helt sikkert være et hjerte med en lille tekst, eller to katte 🙂

I asked Charlotte, if I could ask a few questions for this blogpost, and she graciously agreed to play along.

Q: What is your most difficult favorite colour – that is one that you love, but perhaps feel don’t suit you to wear?

A: My most difficult favorite colour is green, that is grass green. I love it, use it a lot for others, but never really wear it myself.

Q: If you had a couple of months just to knit something for yourself, what would it be?

A: If I should knit something for myself, it would be a pair of pants like the ones in the booklet, just with a lot more details like pockets and buttons at the waist.

Q: Which motif should your “fox cardigan” feature?

A: It would certainly be a heart with a little quote, or two cats 🙂

strikogmal1

Charlotte har også været så sød at sponsorere en lille giveaway her på bloggen, så hvis du kunne have lyst til at vinde et eksemplar af hendes hæfte ‘Strik og Mal – Grafisk Gobelinstrik’, så kan du lægge et lod i puljen ved at skrive en kommentar til denne blogpost inden midnat (dansk tid) søndag d. 15. november 2015 og fortælle mig, om I nogensinde har prøvet at strikke gobelinstrik før? Så vil jeg trække lod blandt de indkomne kommentarer hurtigst muligt derefter.

Giveaway’en er overstået og vinderen er kommentar nr. 16 – Toirot. Tillykke! Jeg har sendt en e-mail til dig. Tak til jer alle for at lege med – det var sjovt at høre om jeres erfaringer med gobelinstrik.

Charlotte has been kind enough to sponsor a little giveaway on my blog, so if you’d like to win a copy of her new booklet (which is in Danish), just leave a comment on this blogpost before midnight (Danish time) on Sunday 15th of November, where you tell me if you’ve ever tried knitting intarsia before? I’ll draw a winner among the comments as soon as possible afterwards.

The giveaway is closed and I’ve drawn a winner – comment nr. 16 – Toirot. Congratulations! I’ve sent you an e-mail. Thanks to all the rest of you for playing along  – it was fun reading about your different experiences with intarsia.

CKgdwmXrPMv-QhTWgwHrrzEev1TQXvESoRdb3SC5w-k

Min fantastiske og talentfulde veninde Signe Strømgaard har gjort det igen. Denne gang har hun lavet et lækkert lille hæfte med babystrik ‘Strik til Spilopper‘. Skønne sager – og så har hun formået at få lånt et flok helt utroligt skønne unger til fotomodeller – det er lige til at blive skruk af! Billederne herunder er lånt (med tilladelse) fra hæftets hjemmeside og fotografen er Monica Bach.

My fantastic and fabulous friend Signe Strømgaard has done it again. This time she has published a wonderful little booklet with designs for babies ‘Strik til Spilopper’ (or Knit for Little Imps, as it’s named in English). Lovely stuff – especially when she has managed to combine her wonderful designs with utterly adorable children as models. The pictures below are all borrowed (with permission) from the booklets home page and the photographer is Monica Bach.

spilop2

Jeg har forelsket mig i et par af modellerne (altså strikkedesign ikke børn – selvom de altså også er skønne). Nu er der så heldigvis også flere i min vennekreds og familie, der er i gang med at producere aftagere af babystrik, så jeg har fint med undskyldninger for at strikke skønne små sager. Den første jeg slår op til bliver helt sikkert heldragten Bimse – stribet og praktisk og skøn.

I’ve fallen for several of the models (the designs, not the kids – though they are adorable as well). Luckily several among my family and friends are working on some wee folks, who can wear such tiny knitted things, so I even have a perfect excuse to begin several of these. The first on the needles will undoubtedly be the jumpsuit Bimse – striped, beautiful and practical – what’s not to like.

spilop3

Loppe er også på min favoritliste. Den er bare sød og praktisk og jeg kan forestille mig, at den er vældig brugbar som god lun trøje – og nem at give de små folk på, for der vinder en cardigan nu hver gang i mine øjne.

Der er 11 designs i hæftet. 4 trøjer, 2 kjoler, 1 hue, 1 tæppe, 1 heldragt, 1 vest og 1 babybuks, så der er nok er tage fat i, hvis (når) lysten til lidt snack-strik melder sig.

Loppe is also on my favorit list. It is sweet and practical and I can imagine how useful it is as the outer layer – and easy to put on a wee one, which is always a handy plus.

There are a total of 11 designs in the booklet. 4 sweaters/cardigans, 2 dresses, 1 hat, 1 blanket, 1 jumpsuit, 1 vest, and 1 for a pair of pants. Enough to satisfy even the fiercest craving for some snack knitting.

spilop1

Signe har været så sød at give mig to bøger, som jeg kan give videre til et par heldige læsere her på bloggen. Læg en kommentar til dette indlæg senest tirsdag d. 15. september, så trækker jeg to lodder bland de indkomne kommentarer om onsdagen.
Giveaway’en er slut og jeg har trukket to vindere – Jannie og Ellen  (tjek jeres mail). Tak til alle for at lege med.

Signe has given me two booklets to give to a couple of lucky readers on the blog – the booklets are in Danish, but the giveaway is open for all and sundry. If you want a chance to win one of them, please leave a comment to this post before the end of Tuesday the 15th September. I will draw 2 winners from the comments on Wednesday. The giveaway is closed and I’ve drawn two winners – Jannie and Ellen.

Tak for alle kommentarerne, jeg kan sagtens forstå, at så mange af jer gerne ville have en chance for at få bogen. Desværre er der kun et eksemplar i hus til udlodning, så der kunne kun blive en vinder. Magen legede lykkens gudinde (gud?) og valgte, at kommentar nr. 35 skulle vinde. Det er Lise, der heldigvis godt gad vinde bogen. Tillykke Lise, jeg har sendt dig en mail, og tak til alle jer andre for at gide at lege med.

blogvinder

I’ve drawn (or rather the Mate chose) the winner in my little blog lottery for the book “Ti Trøjer”. I hope Lise will be very happy with her new book.

 

blog-jan-1

Det har været en dejlig dag i dag, og en af årsagerne er så særdeles strikkerelateret. Jeg har nemlig været til reception for Rachel Søgaard ude hos Rasmilla i anledningen af udgivelsen af Rachels fine nye bog “Ti Trøjer“. Det var virkelig hyggeligt, og der var rigtig mange mennesker. Nu var jeg så heldig, at jeg var den første, der ankom, så jeg fik et par gode billeder inden menneskemylderet satte ind.

It has been a lovely day today, and one of the reasons for that is absolutely knit-related. It so happens that I have been at the reception for Rachel Søgaard at Rasmilla to celebrate the publication of Rachel’s new, rather wonderful, book “Ti Trøjer” (Ten Cardigans). It was a lovely gathering of a truckload of people. I was lucky enough to have arrived before the crowd, so I got a couple of good pictures before the shop was packed tight with people.

blog-jan-4

blog-jan-5

Jeg kender Rachel fra mit strikkenetværk (Copenhagen Knitwork), og hun er en af de mest arbejdssomme mennesker, jeg kender. Jeg er dybt imponeret over hele hendes tilgang og proces med udgivelsen af denne bog, og jeg håber (og er egentlig ret sikker) på, at det bliver en stor succes. Bogen indeholder, nok ikke så overraskende, ti smukke cardigans, af den slags som Rachel selv ville have lyst til at strikke og tage på – det er altså nærmest ti yndlingstrøjer. Bogen er allerede lagt ind på Ravelry, så dem, der måtte have adgang kan se nærmere på dem via dette link. Jeg håber, at Rachel har lyst til at fortsætte selvudgivelserne, for det kan da vist kun blive godt.

I know Rachel from my network of knitting designers (Copenhagen Knitwork), and she is one of the most diligent persons, I know. I am in awe over her work ethic and her approach and proces in making this book, and I hope (actually, I’m pretty certain) that it will be a succes for her. The book contains ten beautiful cardigans (not that much of a surprise, given the name), of the kind that Rachel would want to knit and wear herself – in point of fact you could call it ten favorite cardigans. The book is already in Ravelry’s library, so you can get a better look at all ten via this link. I hope, Rachel will want to continue in this venture of self-publication, because I’m certain she’s got at least a couple of good books in her yet.

blog-jan-2

Som en lille nytårgave til læsere af bloggen købte jeg en ekstra bog i dag og fik Rachel til at skrive en lille hilsen i den. Den kan vindes ved at lægge en kommentar til denne blogpost inden midnat på fredag (d. 24. januar), så trækker jeg lod blandt kommentarerne på lørdag. Held og lykke 🙂 Lodtrækningen er forbi, og vinderen er blevet trukket. Tak for deltagelsen.

As a little New Year gift to the readers of this blog I bought an extra book today and got Rachel to sign it for one of you. You can win it by writing a comment on this blog post before midnight on Friday (January 24th). I’ll draw a winner among the comments on Saturday. Before any of you English speaking readers put your comment in the pot, you should know that the book is only in Danish, but if that doesn’t scare you, you are more than welcome to leave a comment too 🙂 Good luck! Contest is closed and the winner has been announced.

blog-jan-8

For lige at tage hængepartiet først, så udtrak jeg her til morgen (med venlig hjælp af random.org) vinderen blandt de 49 indkomne kommentarer på blogposten med Lene’s nye babyhæfte. Vinderen blev kommentar nr. 23 som var lagt af Mette. Jeg har skrevet mail til dig Mette, og jeg håber, du vil synes om bogen.

To begin with the unfinished business, I’ve just (with the kind assistance of random.org) drawn a winner among the 49 comments on the blogpost with Lene’s new baby knit booklet. The winner was comment number 23, who was written by Mette. I’ve send you an email Mette, and I hope you’ll like the booklet.

leneholmevinder

Det viser sig, at der både er fordele og ulemper ved at lokke strikkelysten frem igen. Strikning er en tidskrævende aktivitet – især, når man som jeg ikke kan begrænse sig til et enkelt (eller bare tre) projekt ad gangen. Mit moskusbløde lokkemiddel har virket over al forventning, og jeg har faktisk strikket de fleste dage i august. Ikke meget hver dag, men i hvert fald et par pinde. Problemet er så bare, at resultatet af den øgede strikketid ikke kun er dejligt strikketøj, men også en overproduktion af nye ideer. Det er åbenbart ikke muligt for mig at strikke på en ting uden at få ideer til en anden. Men jeg holder stand (indtil videre, i hvert fald) og strikker løs på et begrænset udvalg, som jeg har sat et par deadlines op for.

It turnes out that there are both pros and cons connected to reviving the knitting mojo. Knitting is a rather time consuming activity – especially if you, like me, can’t restrict yourself to just one (or three) project, but have to have a lot going on and a lot to “just knit one row” on. My musk ox temptation worked beautifully, and I have actually knit most of the days in August. Not necessarily a lot each day, but at least a couple of rows. My “problem” is that the increased knitting time hasn’t just upped the production of beautiful knit wear, but also the inception of a myriad of new ideas. Apparently, it’s not possible for me to knit on one thing without thinking up ideas for another. But I’m holding fast (at least so far) and am concentrating my knitting on a few things, which I’m on a deadline for.

bro

Det første er en lille, hyggelig og uendelig afslappende teststrikning af fru Rasmilla’s nyeste børnetrøje. Det går over stok og sten og kan absolut anbefales som bilstrikketøj, selv med post-bryllupsfest-småtømmermænd (i søndags) gik det fint fremad.

Det andet er et nyt design til et babytæppe til Englegarn i det nye, superlækre merino. Jeg strikke lapper på livet løs og har bestemt, at det skal være færdigt d. 11. september. Jeg mangler 32 lapper og en kant, men jeg tror på, at det går. Jeg glæder mig til at kunne vise det frem herinde.

The first project is a cozy, sweet and incredibly relaxing test knit of mrs. Rasmilla’s new children’s sweater. I’m zooming ahead with the knitting, and I can absolutely recommend it as car knitting, even when in the troes of after-wedding-celebration (last Sunday).

The other project is a new design for a baby blanket for Englegarn in their new, really soft and pretty merino yarn. I’m knitting patches with a vengeance and have decided that I want it finished on September 11th. I have 32 patches (and an edge) to go and I think I’ll make it. I really look forward to being able to show you, as I’m really happy with how it looks.

Det er vel ikke nogen stor hemmelighed længere, at jeg er ret vild med Lene Holme Samsøe og hendes design. Hun har lige selv-udgivet to nye hæfter “Babystrik på pinde 3½-4” og “Børnestrik på pinde 3½-4” og sendte mig to eksemplarer af babystrikhæftet fordi LB var en af de søde små modeller (jep, moderstoltheden har det stadig helt fint). Jeg benyttede lejligheden til at spørge, om jeg måtte give det ene hæfte væk og i den anledning stille et par små spørgsmål til hende her på bloggen. Det var Lene heldigvis med på. Alle billederne her i blogposten er fra babystrik hæftet.

It probably does not come as a big surprise that I’m rather a big fan of Lene Holme Samsøe and her design. She has just self published two new booklets “Babystrik på pinde 3½-4” and “Børnestrik på pinde 3½-4” (so far only in Danish) and sent me two copies of the Baby knit booklet because LB was one of the wee models (yup, I’m still bursting with mother pride). I used the opportunity and asked if I could give away one of the copies and ask a few questions for the blog as well. Lene, being the kind person she is, happily agreed. All the pictures in this post are from the baby knit booklet.

IMG_2257

Q: Hvordan planlægger du, hvad der skal med i sådan et hæfte? Er det en struktureret eller en mere organisk process? / How do you plan, what to include in such a booklet? Is it a structured process or a more organic one?

A: Det kan nok bedst beskrives som en organisk proces, der styres med hård hånd, så hæftet bliver alsidigt. Grundlæggende er min overskrift, at der skal være en god portion klassikere i hæftet, men tilført noget aktuelt som nu f.eks. trøjerne med harlekin og bølger i de nyeste hæfter. / It can probably best be described as an organic process, which I then control rather tightly, so that the booklet is diverse enough. My main working point is that there needs to be a good deal of classics in the booklet, but with added details that makes them modern, for examle the sweaters with harlekin and waves in the newest booklets.

IMG_2305

Q: Hvad kan du allerbedst selv lide at strikke? / What is your favorite thing to knit yourself?
A: Det svinger utrolig meget, hvad der er mit foretrukne strikketøj. Jeg har som regel gang i både noget helt enkelt og noget mere kompliceret. Fletmønstre er blandt mine favoritter – både fordi jeg godt kan lide at strikke dem, men også pga. deres tekstur. Jeg laver mange strikkeprøver, men de bliver strikket uden familie, tv eller andre forstyrrende elementer omkring mig. / My favorite knitting varies incredibly much. I usually work on several things and usually both something simply and something more complex. Cables are among my favorite – both because I like knitting them, but also due to their texture. I also knit a lot of swatches, but they are knit when there are no family, tv or other disturbances around me.

IMG_2302

Q: Hvor finder du inspiration til nye designs? / Where do you find inspiration for new designs?

A: Inspiration finder jeg overalt. Det handler jo både om at finde inspiration til farvesammensætninger, faconer og mønstre. Så jeg holder øjnene åbne, og tager også på textilmesser, modemesser mm. / I find inspiration everywhere. Designing is about finding inspiration for many things, for example colour combinations, shapes and patterns. So I keep my eyes open and also attent textile shows, fashion shows and ect.

IMG_2306

Q: Har du planer om flere hæfter i serien? / Do you have plans for more booklets in the series?

A: Jeg vil rigtig gerne lave nye hæfter i serien, og har også et par på tegnebrættet, men nu er der kommet 3 hæfter i år, så det ihvertfald først til næste år. / I’d really love to make more booklets in the series, and I actually have a couple on the drawing board at the moment. But I’ve published 3 booklets this year, so any new one will have to wait at leat until next year.

Tak til Lene, både for hæfterne og for at gide at svare på de små spørgsmål. Nu er der så bare detaljerne omkring lodtrækningen, der skal fortælles. Hvis du har lyst til at være med i lodtrækningen om “Babystrik på pinde 3½-4” skal du sådan set ikke gøre andet end at lægge en kommentar til denne blogpost inden midnat d. 26. august. Så trækker jeg en vinder blandt deltagerne snartest mulight derefter. For god ordens skyld skal det siges, at Lene har givet mig hæftet til lodtrækningen.

Thank you Lene, both for the booklets and for answering my little questions. Now I only need you tell you all about the give away. If you want to be in the draw for the booklet “Babystrik på pinde 3½-4”, which I’ll have to underline is in Danish, you only need to leave a comment on this blog post before the end of August 26th. I’ll draw a winner among the comments as soon as possible afterwards. In the interest of full disclosure it has to be mentioned that Lene gave me the booklet for this give away.

Lykkefanten on Instagram

Jeg elsker at give gaver og noget af det bedste ved julen er glæden ved at give 🎁
Derfor denne lille giveaway, hvor du kan vinde et eksemplar af ‘Sjaler Nordfra’ til en ven ❤️
Skriv en kommentar herunder med hvem du gerne vil give bogen til (tag gerne personen). Du er velkommen til at lægge flere kommentarer, men husk kun et navn per kommentar 😉
Jeg trækker en vinder fredag d. 15/12 🤞🏻
#giveaway #lykkefanten #julegavegiveaway #sjalernordfra

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.