You are currently browsing the category archive for the ‘books’ category.

Det er mere end en måned siden, at jeg, Signe og Sjaler Nordfra var på Fanø Strikkefestival. Nogle gange tager det længere end andre at nå til at fordøje og fortælle – og så har en mindre hjernerystelse i mellemtiden heller ikke hjulpet på billedet (tak, det går meget bedre nu).

It has been more than a month since Signe and I and ‘Sjaler Nordfra’ went to Fanø Knitting Festival. Sometime times run away and it can take a long time to digest an experience – and to be honest the concussion I got shortly after the festival didn’t help either (I’m much better now, thank you).

Men Fanø var så fantastisk, at jeg ikke bare kan lade den gå i glemmebogen. Det var første gang, at jeg har deltaget på en festival som mere end bare besøgende. Og ikke alene var jeg der som professionel, jeg havde også min bog med. Det var den vildeste oplevelse. Folk så og købte og roste og mærkede på sjalerne og ih’ede og åh’ede, så jeg faktisk havde lidt svært ved at komme ud af teltet efter hver dag var overstået (var blevet i omegnen af 5 meter høj af alle komplimenterne).

But Fanø was so fantastic, that I can’t just pass it by in silence. It was the first time I went to a knitting event as more than just a participant. And besides being there as a professional, I had my book to present. It was the most amazing experience. People came and saw and examined the shawls and tried them on, and sighed and marveled – I got to be so high on compliments that I was dazed. 

En meget stor del af fortjenesten for successen ligger hos Signe. Hun havde tænkt og planlagt og forberedt en ret så fantastisk stand, som viste Raunas produkter så utrolig fint frem og som løste det svære problem det er at vise 18 sjaler frem på 3×3 meter. Det har i det hele taget været ret fantastisk at kunne overlade den slags til Signe, for det er hun knusende god til (og det er ikke lige min egen spidskompetence).

A very big part of the key to the success is Signe. She had thought and planned and prepared a brilliant booth, which showcased all Rauna’s products very well, and solved the problem of how to showcase 18 shawls on 3×3 meters. Signe has been a master and magician with regards to presentation, and it has been a delight being able to let her run with it, as she’s amazingly good at it (which I, on the other hand, am not).

Det var lange dage – men vi var gode til at give hinanden pauser, så jeg fik faktisk også både set lidt af resten af det store bazartelt og også købt en smule. Vi så ikke resten af festivallen – det er jo problemet, når man er på stand og festivallen er på hele øen. Men vi fik nydt Fanø lidt alligevel, for det blev en tradition at slå et smut omkring stranden og se ud over havet og nyde storheden (og dyppe tæerne en gang eller to).

It was long days – but we were good to give each other breaks, so I actually got to see a bit of the rest in the big bazar tent, and I also managed to shop a little bit. We didn’t see the rest of the festival – that’s the problem when you have a booth and the festival covers the island. But we did get to enjoy Fanø even so, for we made it a tradition to take a trip to the beach and enjoy the ocean and sky and magnificence (and perhaps take a wee stroll in the water).

Tusind tak til alle jer, der var forbi og sige hej. Det var helt klart jer, der gjorde festivallen så fin og fantastisk, som den var!

Thank you so much to all who came by and said hi. You were the reason this experience was as fantastic as it was.

Advertisements

Et lille pip herfra om, at forlaget Rauna’s hjemmeside nu er oppe og køre. Dermed har Sjaler Nordfra også fået sin egen side, og man blandt andet kan købe min bog Sjaler Nordfra direkte. Jeg ved dog også, at bogen allerede er ude i ganske mange strikkebutikker derude, hvis du nu har lyst til at bladre i den først. På hjemmesiden kan du se alle billederne og Signes smukke skitser, finde oplysninger om garn m.m., finde rettelser (der er allerede fundet nogle stykker) og læse om betydningen af sjalernes navne.

Det har været fuldstændig fantastisk at se modtagelsen af bogen og høre alle roserne – det er lidt svært at fatte, men jeg er meget taknemmelig. Jeg var så uheldig at få en hjernerystelse, der forhindrede mig i at deltage på Knitwork, men jeg er ved at komme mig igen, stille og roligt. Jeg glæder mig meget til at kunne være med helt og fuldt igen lige om lidt.

My book can now be bought from the publisher’s home page Rauna.dk. So far it is only in Danish, but we are working on an English version, so stay tuned.

Det er så vildt endelig at kunne fortælle det: Jeg har skrevet en bog! Arbejdet er gjort, og bogen sendt til tryk, og lige om lidt udkommer min bog “Sjaler Nordfra” på Signe Strømgaards forlag Rauna.

Det er en vild drøm, der både begynder og er blevet til nordpå i det vilde landskab, som jeg føler mig så hjemme i. Jeg har trådt mine barnesko i Norden, har boet og rejst mange steder, og har lyttet til myter og sagn og fantastiske fortæller, mens vi vandrede rundt på højfjeld og ved fjord. Det er et landskab jeg finder ro og storhed i, et landskab der er så ufattelig smukt. Alle disse ting ligger dybt i mig, og det er noget jeg har ladet komme til udtryk i mine design til bogen.

It is beyond amazing finally to be able to tell you this: I have written a book! The work is done, the book has been sent to the printer, and before very long, my book “Sjaler Nordfra” (English title “Nordic Shawls”) will be published by Signe Strømgaard’s little publishing house Rauna. Plans are in the making for a version in English.

It is a  wild dream come true, which both begins with and has been realized in the wild northern landscapes – a landscape very dear to me. I have wandered the north as a child and adult, lived and travelled many places, and have listened to myths and legends and incredible tales, while we hiked the mountains and along the fjords. It is a landscapes which I find peace in, and of which I am in awe, an utterly beautiful landscape. All my wonder, and love, and memories are treasured deep inside me, and I have let it all come out in my designs for this book.

Jeg synes i den grad er lykkedes i min bog, og jeg glæder mig ustyrlig meget til at vise jer de 18 sjaler, der er blevet til i den vilde og vidunderlige proces, som Signe og jeg (og det vilde nordiske landskab) har været igennem.

Signe har været en kæmpe stor del af arbejdet med bogen. Uden hende var bogen aldrig blevet så fantastisk, som jeg synes, den er. Hun har været sparringspartner og kritisk røst, heppekor og fantastisk projektleder. Det har været den mest fantastiske rejse, som jeg nu glæder mig til at fortælle rigtig meget mere om i den kommende tid.

I really feel that I have managed to do precisely this in my book, and I am looking so very much forward to showing you the 18 shawls, which have emerged from the wild and wonderful process that Signe and I (and the wild northern landscape) have been through.

Signe has been a huge part of the work on the book. Without her, the book would never have been as amazing as I feel it is. She has been a sounding board, a critical voice, a cheer leader, and an allround wonderful project manager. It has been the most amazing journey, which I am excited to share more of in the coming days and weeks.

dsc06327

Jeg har forøget strikkebiblioteket med to nye bøger i løbet af den sidste uge. Det er hhv. “Detaljer med sting og masker”, som den vidunderlige trio Annette Danielsen, Karen Marie Dehn og Rachel Søgaard har stået for, og “Urban” som er endnu en skøn lille sag fra Susie Haumanns hånd.

My knitting library has seen the addition of two new books during this last week. They are “Detaljer med sting og masker”, which the wonderful trio Annette Danielsen, Karen Marie Dehn, and Rachel Søgaard has created, and “Urban” which is another gem from the hand and mind of Susie Haumann.

Urban” er et hæfte med 10 tørklæder og sjaler. Skønne, fine, rene modeller, som jeg sagtens kunne se mig selv gå med i løbet af den grå vinter, og som ser ud til at være fantastisk dejlige projekter at strikke. Det er svært at vælge en enkelt favorit, så det må blive et par stykker eller tre i stedet for. Århus vil være perfekt til de rester, der gemmer sig i Lageret (og så taler vi ikke om, at jeg burde kunne strikke 100 tørklæder med de mængder “rester” der er tale om), mens jeg kunne forestille mig Ribe i en smuk blå eller grøn som tilbehør til en stilfuld og enkel damefrakke (som jeg så ikke har, men pyt). Jeg er også vild med effekten på Kerteminde, så fint og enkelt kan det gøres.

Urban” is a booklet with 10 shawls and scarves. Beautiful, clean, stylish models, which I could perfectly imagine myself wearing during the long grey winter, and which also looks to be quite interesting knits to boot. It is hard to choose a favorite, so I’ll have to pick a few or three. Århus would be perfect for some of all the left-overs that are hiding out in the Stash (and lets not talk about how I could knit 100 versions with the multitudes of “left-overs” in there). Meanwhile I can imagine myself wearing a blue or green version of Ribe with a classic ladies coat (which I don’t actually own, but never mind). I’m also rather taken with the effect of the stitch pattern on Kerteminde – that’s how you use a stitch to perfection.

“Detaljer med sting og masker” er en genistreg. Jeg elsker kombinationen af strik, hækling og broderiprojekter, som der er i bogen. Men det er netop detaljerne, der virkelig fanger mit blik. Små detaljer, som striberne på ærmerne af “Først med farver”, eller det fine insekt i nakken af den skønne og enkle cardigan “Sværmeri”, eller hvordan lag på lag af små sting viser at helheden er større end summen af delene i “Tusind sting”. Det er en flot bog, hvor alle tre designeres bidrag står klart frem, men hvor helheden stadig er stærk (og smuk). Jeg er dybt imponeret.

“Detaljer med sting og masker” (Details with stitches) is pure genius. I love the combination of knitting, crochet, sewing and embroidery, which are represented in this book. But first and foremost it is the details that capture me, when I look through it. Like the stripes on the sleeves of “Først med farver”, or the beautiful little insect at the neck of the elegant cardigan “Sværmeri”, or how layer upon layer of tiny stitches show that the whole is greater than the sum of its parts in “Tusind sting”. It is a beautiful book, where all three designers contributions can be clearly seen and felt, yet the book stands as a strong and wonderful whole collection. I’m utterly impressed.

DSC04163

Min søde strikkedesignerkollega Charlotte Kaae er udkommet med et rigtig fint og farverigt hæfte med strikkemodeller til børn. ‘Strik og Mal’ indeholder 10 skønne designs, og der er både, trøjer, tæpper, puder, applikationer og bukser imellem. Hæftet lægger op til en fælles skaberproces mellem børn og den voksne strikker – måske kan det endda være udgangspunktet for at få nogle af børnene til at strikke?

My utterly sweet knitting designer colleague Charlotte Kaae has just recently published a really sweet and charming booklet with knit designs for kids. ‘Knit and Paint’ (litteral translation) contains 10 sweet and cool designs, ranging from sweaters and cardigans, to pants, pillows, blankets and applications. The booklet invites to a shared creative process between the child and the adult knitter – and maybe it can even be the gateway for getting the child interested in knitting themselves?

strikogmal2

Charlotte har begået en genistreg i at gøre grafisk gobelin – gobelinstrik – intarsia (kært barn, mange navne) til en leg, bl.a. ved at vise, hvordan man eller ens børn nemt selv kan designe et mønster ved brug af Hama perleplader. Det er rigtig godt tænkt, og jeg har da planer om, at mine drenge skal lave et design til en trøje selv.

Charlotte has had a stroke of genious by making gobelin knitting, also known and dreaded as intarsia to a simple, playful thing. She shows you how to make a design template using Hama beads – easy as that. It is a very good idea, and she gives beautiful examples and guidelines, and I must admit that I’m thinking about allowing the boys to design their own sweater that way.

DSC04171

Jeg spurgte Charlotte, om jeg måtte stille et par spørgsmål i anledning af denne blogpost, og hun var venlig nok til at lege med.

Q: Hvad er din sværeste yndlingsfarve – altså en du rigtig godt kan lide, med som du måske har det lidt svært med at gå med selv?

A: Min sværeste yndlingsfarve er grøn, altså græsgrøn. Jeg elsker den, bruger den en masse til andre, men går ikke rigtig selv med den.

Q: Hvis du havde et par måneder til bare at strikke det du allerhelst ville til dig selv, hvad ville det så være?

A: Hvis jeg skulle strikke til mig selv, ville det blive til et par bukser ala dem fra bogen, bare med flere detaljer, så som lommer og knapper i taljen.

Q: Hvilket motiv skulle din rævecardigan have?

A: Motivet skulle helt sikkert være et hjerte med en lille tekst, eller to katte 🙂

I asked Charlotte, if I could ask a few questions for this blogpost, and she graciously agreed to play along.

Q: What is your most difficult favorite colour – that is one that you love, but perhaps feel don’t suit you to wear?

A: My most difficult favorite colour is green, that is grass green. I love it, use it a lot for others, but never really wear it myself.

Q: If you had a couple of months just to knit something for yourself, what would it be?

A: If I should knit something for myself, it would be a pair of pants like the ones in the booklet, just with a lot more details like pockets and buttons at the waist.

Q: Which motif should your “fox cardigan” feature?

A: It would certainly be a heart with a little quote, or two cats 🙂

strikogmal1

Charlotte har også været så sød at sponsorere en lille giveaway her på bloggen, så hvis du kunne have lyst til at vinde et eksemplar af hendes hæfte ‘Strik og Mal – Grafisk Gobelinstrik’, så kan du lægge et lod i puljen ved at skrive en kommentar til denne blogpost inden midnat (dansk tid) søndag d. 15. november 2015 og fortælle mig, om I nogensinde har prøvet at strikke gobelinstrik før? Så vil jeg trække lod blandt de indkomne kommentarer hurtigst muligt derefter.

Giveaway’en er overstået og vinderen er kommentar nr. 16 – Toirot. Tillykke! Jeg har sendt en e-mail til dig. Tak til jer alle for at lege med – det var sjovt at høre om jeres erfaringer med gobelinstrik.

Charlotte has been kind enough to sponsor a little giveaway on my blog, so if you’d like to win a copy of her new booklet (which is in Danish), just leave a comment on this blogpost before midnight (Danish time) on Sunday 15th of November, where you tell me if you’ve ever tried knitting intarsia before? I’ll draw a winner among the comments as soon as possible afterwards.

The giveaway is closed and I’ve drawn a winner – comment nr. 16 – Toirot. Congratulations! I’ve sent you an e-mail. Thanks to all the rest of you for playing along  – it was fun reading about your different experiences with intarsia.

CKgdwmXrPMv-QhTWgwHrrzEev1TQXvESoRdb3SC5w-k

Min fantastiske og talentfulde veninde Signe Strømgaard har gjort det igen. Denne gang har hun lavet et lækkert lille hæfte med babystrik ‘Strik til Spilopper‘. Skønne sager – og så har hun formået at få lånt et flok helt utroligt skønne unger til fotomodeller – det er lige til at blive skruk af! Billederne herunder er lånt (med tilladelse) fra hæftets hjemmeside og fotografen er Monica Bach.

My fantastic and fabulous friend Signe Strømgaard has done it again. This time she has published a wonderful little booklet with designs for babies ‘Strik til Spilopper’ (or Knit for Little Imps, as it’s named in English). Lovely stuff – especially when she has managed to combine her wonderful designs with utterly adorable children as models. The pictures below are all borrowed (with permission) from the booklets home page and the photographer is Monica Bach.

spilop2

Jeg har forelsket mig i et par af modellerne (altså strikkedesign ikke børn – selvom de altså også er skønne). Nu er der så heldigvis også flere i min vennekreds og familie, der er i gang med at producere aftagere af babystrik, så jeg har fint med undskyldninger for at strikke skønne små sager. Den første jeg slår op til bliver helt sikkert heldragten Bimse – stribet og praktisk og skøn.

I’ve fallen for several of the models (the designs, not the kids – though they are adorable as well). Luckily several among my family and friends are working on some wee folks, who can wear such tiny knitted things, so I even have a perfect excuse to begin several of these. The first on the needles will undoubtedly be the jumpsuit Bimse – striped, beautiful and practical – what’s not to like.

spilop3

Loppe er også på min favoritliste. Den er bare sød og praktisk og jeg kan forestille mig, at den er vældig brugbar som god lun trøje – og nem at give de små folk på, for der vinder en cardigan nu hver gang i mine øjne.

Der er 11 designs i hæftet. 4 trøjer, 2 kjoler, 1 hue, 1 tæppe, 1 heldragt, 1 vest og 1 babybuks, så der er nok er tage fat i, hvis (når) lysten til lidt snack-strik melder sig.

Loppe is also on my favorit list. It is sweet and practical and I can imagine how useful it is as the outer layer – and easy to put on a wee one, which is always a handy plus.

There are a total of 11 designs in the booklet. 4 sweaters/cardigans, 2 dresses, 1 hat, 1 blanket, 1 jumpsuit, 1 vest, and 1 for a pair of pants. Enough to satisfy even the fiercest craving for some snack knitting.

spilop1

Signe har været så sød at give mig to bøger, som jeg kan give videre til et par heldige læsere her på bloggen. Læg en kommentar til dette indlæg senest tirsdag d. 15. september, så trækker jeg to lodder bland de indkomne kommentarer om onsdagen.
Giveaway’en er slut og jeg har trukket to vindere – Jannie og Ellen  (tjek jeres mail). Tak til alle for at lege med.

Signe has given me two booklets to give to a couple of lucky readers on the blog – the booklets are in Danish, but the giveaway is open for all and sundry. If you want a chance to win one of them, please leave a comment to this post before the end of Tuesday the 15th September. I will draw 2 winners from the comments on Wednesday. The giveaway is closed and I’ve drawn two winners – Jannie and Ellen.

???????????????????????????????

Det er jo ikke nogen hemmelighed, at jeg elsker Grønland. Derfor var jeg også rigtig nysgerrig efter at få fingrene i Annette Danielsens nye strikkebog med inspiration fra Grønland. Jeg skal være ærlig og sige, at da jeg blot så billederne af modellerne, tænkte jeg egentlig, at de var da fine, men at jeg ikke helt kunne forstå al snakken. Men på Fanø Strikkefestivallen havde jeg muligheden for både at se modellerne i virkeligheden (og prøve et par af dem på), samt bladre i bogen, og så var jeg faktisk solgt.

I probably don’t surprise any of you by admitting that I love Greenland. So when I heard that Annette Danielsen had made a new book with inspiration from Greenland, I was rather eager to see it. I will be the first to admit, that when I first just saw the pictures of the models, I thought that they were pretty, but that I couldn’t understand what the fuss was about. Fast forward to Fanø Strikkefestival, where I had the opportunity to see the models in the wool (and try a few of them on) and hold the book in my hands, which resulted in my being completely sold.

gr 2

Det er muligvis den flotteste strikkebog med den mest sammenhængende fortælling, som jeg har set. Jeg er ret vild med ideen om at forfølge en visuel inspirationskilde, sådan at bogen jo faktisk ender op med at være en strikkefortolkning af nogle smukke fotos, som de tog på en tur på Grønland.

It is probably the most beautiful knitting book with the most cohesive story, I’ve ever seen. I really love the idea of following a visual source of inspiration, which means the book ends up being a knitted interpretation of the beautiful photos, they took in Greenland.

modeller

Der er 16 modeller i bogen, 2 kjoler og 14 trøjer og cardigans. Flere af dem bliver jeg nødt til at strikke på et eller andet tidspunkt her i livet. Særlig er jeg forelsket i ‘Isbjerg‘, som jeg prøvede på Annettes stand på Fanø, men også ‘Sort is’ er på drømme-strikke-ønskelisten herhjemme. Alle designs er illustreret med smukke billeder af de visuelle inspirationskilder fra Grønland, detalje fotos af modellen og en fin stregtegning. At der så også er et gennemgående tema med fine grønlandske “grafiske landskaber”, gør det jo bare endnu bedre.

There are 16 designs in the book, 2 dresses and 14 sweaters and cardigans. There are several that I feel I must knit at some point in the future. I’m especially in love with ‘Black Ice’ and ‘Iceberg‘, which I tried on at Annettes booth on Fanø. Both are on my dream-wish-knitting-list. All of the designs are illustrated with beautiful pictures of the visual source of inspiration from Greenland, pretty shots of details on the models and a lovely drawing of the design. The cohesive theme of pretty “illustrated landscapes” for each design just adds an extra level of beauty.

IMG_0793

Prikken over i’et for mig er dog, at jeg havde fornøjelsen af at se Annette fortælle om modellerne og inspirationen bag dem på Fanø Strikkefestival. Det var en rigtig stor fornøjelse, for hun er et fortællemæssigt naturtalent. Særligt kommer jeg nok aldrig til at glemme konstateringen om, at det var svært at strikke “Grønlænderhunde”, for hvordan fanger man egentlig lyden af en hundeslædetur over sneen og lugten af hundene (og angsten for at de skider på en). Som Annette så fint og tørt konstaterede, så nøjedes hun med sporene i sneen og de filtrede skagler, og lod resten være i minderne.

The absolute top point, however, has to be the wonderful presentation that I saw Annette make on Fanø Strikkefestival. She talked about each design and the construction of it, the special details and the inspiration behind it. It was a great pleasure as she is a story telling genious. I’ll probably never forget how she rather dryly commented that making the “Grønlænderhunde” (i.e. sledge dogs) was rather difficult, because how would you capture the sound of the sledge across the snow and the smell of the dogs (and the fear of them shitting on you). As Annette said, she’d narrowed it down to the tracks in the snow and the tangle of the lines and let the rest be preserved in memories.

Lysefjord

Jeg synes, at hvis I ikke allerede har haft mulighed for at kigge på bogen, så bør I “bladre” lidt i den på Annettes hjemmeside og se, om også I bliver fanget. Jeg er i hvert fald helt solgt.

I must say, that I think it’s a beauty and would recommend that if you haven’t already seen it – try “browsing” through it on Annette’s homepage and see what you think.

???????????????????????????????

Som lovet kommer her lidt mere om Signe Strømgaards nye bog “Strik til banditter“. Det er en skøn lille bog med skægge, fine og frække design til børn mellem 2 og 10. Der er så godt nok mindst en af dem, som jeg har tænkt mig at supersize til voksenstørrelse, fordi jeg kender nogen, der ikke vil kunne leve uden en hue med blåhvaler på.

As promised this is the post about Signe Strømgaard’s new book “Strik til banditter“. It is a wonderful Little book with fun, pretty and cheeky designs for children between 2 and 10 years. Even so I rather think that at least one of them needs supersizing, as I know an adult who couldn’t live without a hat with whales on.

Ww_Aeggi1

Der er 21 design i bogen, hvor de 20 er beklædning og den 21. er det fine bamseæg “Æggi”. Signes design fokusere på de rene linjer og klare farver, men med tilpas meget fut i og skævhed til at sætte et smil på læberne. Jeg må også tilstå, at jeg synes, at det er en genialitet, at alle design (bortset fra Æggi – håber jeg) har navn efter de kaldenavne man kalder sine børn, især når de nogle små banditter.

There are 21 designs in the book. 20 of them are clothing, while the 21st is the brilliant egg-softie “Æggi”. Signe’s designs has clear, bold lines and bright, beautiful colours, and has enough cheer and cheek to make you smile. I also have to admit that I think it’s genious to name all the designs (apart from Æggi – I hope) after sweet nicknames you call your children, especially when they are little scamps.

Ww_Varyler1

Blandt mine yndlingsdesign er klart Varyler, Elskling og Laban. Varyler bliver jeg nødt til at strikke til MM, især efter at have set, hvor fin han er med den på i bogen (jep, det er skam ældsteknægten). Elskling må nok vente, til der kommer en pige i familien, mens Laban virker som en virkelig fin og brugbar trøje til både børnehave og skole og er rigtig fin med detaljen med den takkede overgang i farverne. Endelig er Æggi æggebamsen helt vildt kær, og jeg kunne forestille mig, at den ville være ret så anvendelig som barselsgave.

Among my clear favorites are Varyler, Elskling, and Laban. Varyler is a vest, which I clearly need to knit for MM, especially after having seen, how well he looks in it in the book (yup, that’s him). Elskling is utterly beautiful, but will perhaps have to wait until there is a girl in the Family, while Laban seems to be a really useful cardigan both for kindergarten and school and I do love the detail with the tips in the colour transition. Finally, I cannot help loving Æggi the egg-softie, and I am certain that it would be a wonderful baby gift.

Ww_Elskling1

Signe har været så sød at give mig en signeret bog til at udlodde blandt læserne på bloggen. Den kan vindes ved at lægge en kommentar om hvilket design, du ville starte med at strikke fra bogen (kig over på bogens hjemmeside for at se resten af de 21 design). Kommentaren skal være afgivet inden midnat mandag d. 18. august, så trækker jeg en vinder blandt de indkomne kommentarer snarest derefter. (vinderen er udtrukket)

Signe has been kind enough to give me a signed copy of her book for a giveaway here on the blog. The book is in Danish, but if you’d like a chance to win it, please leave a message stating, which design would be your first project from this book before midnight Monday the 18th of August. (give away is closed – Winner below) If Danish isn’t your thing, I can soothe you by telling you that Signe plans to release all the patterns as an e-book in English later on.

Vinderen er kommentar nummer 26: Ingrid. Tillykke med gevinsten og tak fordi du legede med her på bloggen (jeg har sendt en e-mail til dig). Mange tak til alle jer andre også.

Ww_Laban11

Der er TEX-stil messe i Vejle to gange hvert år, en i januar og en i august. Det er en lukket fagmesse, og jeg holder meget af at tage derover, for det er en mulighed for at se, hvad der er af nye garner, blive inspireret af nye farver og flotte design og ikke mindst at få snakket med en masse mennesker, som jeg ikke nødvendigvis ser en hel masse til i hverdagen.

The TEX-stil trade show in Vejle is held twice every year, once in January and once in August. I love visiting the show, because it is an opportunity to see new yarns, be inspired by new colours and beautiful designs, and not least to meet up with a lot of people, whom I don’t see as much to as I would like.

blog4

Charlotte Kaae var på BC Garns stand og havde bl.a. det overdrevet seje ulvetæppe med, som kommer i hendes nye bog. Den glæder jeg mig meget til at se – jeg har en svaghed for ulve!stod

Charlotte Kaae graced the booth for BC Garn, and she had brought along her utterly cool and beautiful wolf blanket, which will be in her new book. I really look forward to seeing that – especially since I have a weakness for wolves!

blog1

En af hovedattraktionerne i min verden var Filcolanas stand, hvor Signe Strømgaard stod og præsenterede sin nye og vildt flotte bog “Strik til banditter“. Der var en lind strøm af mennesker, der var henne og føle og se og blive betaget af de fine og frække design, som Signe har i bogen. Jeg har en ekstra kærlighed til bogen, idet jeg hjalp Signe med et par småting, så jeg har mødt den i flere versioner inden den endelige, som jeg synes er blevet rigtig god.

One of the main attractions of this visit was the Filcolana booth, where Signe Strømgaard had a corner and presented her new and very cool new book “Strik til banditter” (will be “Knit for Little Scamps” in English). There was a steady stream of people coming to look and pet and appreciate the pretty and cheeky designs in the book. I must admit to having an extra fondness for the book, as I helped Signe with the editing, so I’ve seen it in several versions, but none as fine as the finished product.

???????????????????????????????

Signe gav mig en bog med hjem med fin dedikation i – jeg er aldig før blevet kald en bog-doula, men det er en fornøjelse. Signe gav mig faktisk også en ekstra bog, som jeg udlodder her på bloggen på fredag 🙂

Signe gave me a book with a pretty dedication in – I’ve never had the title of book-doula before, but I quite like it. She actually gave me two books, but one of them is for one of you, as I’ll host a little giveaway on the blog this coming Friday 🙂

Jeg var til arrangementet “en aften med Hanne Falkenberg”, som Sommerfuglen stod for i går aftes. Det var rigtig hyggeligt, charmerende og faktisk også inspirerende. Hanne Falkenberg har helt utrolig mange års erfaring som designer og strikker, og selvom det ikke er det mest strukturerede eller lærerige foredrag, jeg har været til, så var det måske et af de mest hjertevarme og charmerende. Hun havde nærværd og viste en utrolig glæde ved at møde alle de strikkere, der var til stede. Jeg har været fan af Hanne Falkenberg i en hel del år – sådan cirka ligeså længe, som jeg har været strikker. Jeg er vild med hendes tidsløse designs, også dem af dem, som jeg aldrig vil komme til at strikke selv. Den geometriske tilgang og hendes næsten dogmeagtige regler om “aldrig to farver på samme pind” og “ingen sammensyning” og “kun i mit eget garn, for det holder jeg så meget af” kan jeg beundre og respektere.

I went to “an evening with Hanne Falkenberg”, which Sommerfuglen had arranged yesterday evening. It was a cozy, charming and actually rather inspirering evening. Hanne Falkenberg has an incredible number of years of experience as a knitter and designer, and though it perhaps wasn’t the most structured or instructive presentations I’ve sat through, it was rather the most heartfelt and charming. She was gratious and had a presence and an incredible and humbling joy in meeting all the knitters that were there. I have been a fan of Hanne Falkenberg almost as long as I have been a knitter. I love her simple and timeless designs, including the ones that I would never knit myself. I can admire and respect the simple lines and geometrically shapes and her almost dogma style rules of “never two colours on the same row” and “(almost) no seaming” and “only in my own yarn, because I love it so dearly”.

HF5

Jeg havde en lille mission denne aften. Som så mange andre strikkere har jeg købt Mange Masker, der jo som bekendt er en rigtig fin strikkebog, med designs fra 25 danske designere. Nu kender jeg en håndfuld af dem på forhånd, så deres autografer fik jeg hurtigt tiltusket mig, men nu er der jo så gået sport i den, og det er min mission, at jeg skal have signeret resten af bogens opskrifter af de designere, der har lavet dem. I går fik jeg Hanne Falkenbergs autograf på Drip Drop, og som den ægte og tigerdyrsagtige fangirl jeg nu engang er, fik jeg også lov til at få et billede sammen med Hanne. Mobilfotos er nu aldrig helt gode, men det er nu stadig et fint og godt minde om en rigtig god oplevelse.

Besides having an enjoyable evening, I had a mission yesterday. As many others, I’ve bought Mange Masker (lit.trans. Many Stitches), which is a knitting book with one design from each of 25 contemporary Danish designers. I know and am friends with a handful of them, and got them to sign their designs in the book for me, and that set me on a mission. That mission being to get the rest of the book’s designs signed by their designer. Yesterday, Hanne Falkenberg signed Drip Drop, and as an added bonus (for the true and tiggerish fangirl that I am and always will be) I got to have my picture taken with Hanne (yay!). Mobile phone photos will never be perfect (yet), but it is still a really wonderful memory of a lovely experience.

HF1

Lykkefanten on Instagram

Harpun luffer ❄️
@aslaugmork har strikket et smukt par #harpunluffer til vinterkulden og har improviseret et fint pandebånd til - tak fordi du deler 👌🏻💙
Opskriften kan fås på Ravelry (link i min profil 👆🏻) #strikker #strik #strikk #sticka #stickning 
Hapun Mittens ❄️
@aslaugmork has knit a beautiful pair of #harpunmittens and improvised a head band to go with them - thanks for sharing👌🏻💙
The pattern is available from Ravelry (link in profile 👆🏻)
#knitter #knitting #winterknitting

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.