You are currently browsing the category archive for the ‘Knitting’ category.

Jeg havde et enkelt lille design med hos Filcolana, da der var TEX-Stil messe i Vejle for et par weekender siden. Det drejer sig om et par små halvhandsker med snydesnoninger, som jeg har valgt at kalde Asta (Ravelry link). Designet er strikket i Filcolanas nye garn, Cinnia, som er helt utrolig lækkert. Det er 100 pct. merino, blødt som en barnenumse, men samtidig fast og giver god struktur. Det passer fint til en pind 3½mm eller 4mm.

I had one little design at Filcolana‘s booth at the TEX-Stil trade show a weekend or two back. The design is a pair of fingerless gloves with false cables, and it is named Asta (Ravelry link).  The design is knit in Filcolana’s new yarn, Cinnia, which is quite fankly wonderful (very hard to put down). It is 100 pct. merino, soft as a baby’s bottom, but still firm and with a good handle and structure. It fits beautifully on 3½mm or 4mm needles.

Halvhandskerne er meget nemme at strikke, snydesnoningen er faktisk et helt enkelt hulmønster, der løber over fire omgange. Det er et fint projekt at prøve garnet af med, idet de to af størrelserne faktisk kun bruger et enkelt nøgle garn for et helt par. Men pas nu på, det kan nemt føre mere med sig, for det garn er ret fabelagtigt… jeg har i hvert fald allerede gang i adskilligt flere designs i det!

The fingerless gloves are very easy to knit. The false cables are actually a pretty little eyelet pattern, which runs over four rounds. It is a neat project to test-drive the yarn, as two of the three sizes can be knit using only one skein for the whole pair. But be careful, it can lead you into temptation, because as mentioned, the yarn is very lovely indeed… I can attest to it, as I’ve already got several more designs in the works in this yarn.

Opskriften er gratisk og kan findes både på dansk (her) og på engelsk (her). God fornøjelse! Mange tak til Nanna, for at jeg har måtte låne billederne fra opskriften her til bloggen.

The pattern is available free both in Danish (here) and English (here). I hope you enjoy it! Many thanks to Nanna for letting me use the pictures from the pattern here on the blog.

Der er stadig sommerferie på programmet her, så jeg benytter tiden til at få klaret en masse strik- og designrelaterede ting. Et af punkterne på listen var at udgive de sidste to sokkedesigns, jeg har haft liggende et stykke tid. Dem har jeg nu fået konverteret til det nye layout, og jeg er derfor meget glad for at kunne præsentere Lindisfarne, Boudica og Airmid.

De tre designs er strikket i det samme garn, MacKintosh Yarns Celtic Sock, hvilket desværre er udgået. Men det betyder at følgende er ens for alle tre designs:

  • Størrelser: S (M) L
  • Garn: 80-100 g standard sokkegarn (100g = 400 m).
  • Pind: 2½ mm
  • Strikkefasthed: 32 m og 46 rækker i 10×10 cm glatstrik
  • Sprog: indtil videre kun engelsk, men dansk er på vej

De tre sokker kan købes individuelt.

Happily I still am on summer vacation at the moment, so I’m trying to use the time to finish of a lot of knitting and design related stuff that has been lying around. One of the bullets on my list was  to release the last two sock designs, which have been untouched for quite some time. I’ve now gotten them converted to the new layout, and thus I’m happy to present Lindisfarne, Boudica and Airmid.

The 3 designs are all knit in the same yarn, MacKintosh Yarns Celtic Sock, which unfortunately isn’t available any more. But it means that several informations are the same for all the designs:

  • Sizes: S (M) L
  • Yarn: 80-100 g standard sock yarn (100g = 400 m)
  • Needle: 2½mm (US size 1½)
  • Gauge: 32 sts and 46 rows in 4×4 inches stockinette stitch
  • Language: only English so far

The 3 sock designs can be bought individually.

Opskrift/Pattern: Lindisfarne (Ravelry link)

Designet er opkaldt efter øen Lindisfarne ud for den nordlige kyst af England. Lindisfarne sokken har små snoninger ned langs siden af benet og et stort centralt, flettet motiv på forsiden.

Opskriften indeholder både diagrammer og skrevne instruktioner for snoningsmønstrene. Sokken strikkes fra skaftet og ned. (se flere billeder via linket til Ravelry)

The sock is named for the holy island of Lindisfarne off the coast of northern England. The Lindisfarne sock pattern features small scrolls on the side of the sock and a central grand cable motif down the front.

The pattern contains both charts and written directions for the cables. It is a top-down pattern. (see more pictures via the link to Ravelry)

Lindisfarne Pris/Price: 35 Dkkr

Opskrift/Pattern: Boudica (Ravelry link)

Boudica sokken er opkaldt efter den keltiske oprører og dronning, Boudica, der kæmpede mod romerne i år 60 f.v.t. De samtidige kilder beskriver hende som høj, med rødbrunt hår der bølgede hende ned af ryggen. Hulmønsteret hylder hendes bølgende hår og frie vilje.

Alle hulmønstrene er vist både i diagramform og skreven form. (se flere billeder via linket til Ravelry)

The Boudica sock is named for the Celtic rebel queen Boudica, who fought the Romans around 60 AD. The Roman contemporaries described her as tall, with reddish-brown hair flowing to beyond the waist. The lace pattern of the Boudica sock celebrates her flowing hair and fierce will.

All the lace patterns are presented in charted as well as written form below. (see more pictures via the link to Ravelry)

Boudica Pris/Price: 35 Dkkr

Opskrift/Pattern: Airmid (Ravelry link)

Airmid sokken har sit navn fra den keltiske gudinde for lægevirke og særlig plantemedicin. Sokken er udsmykket med snoede planter, der skyder blade op ad sokken.

Sokken strikkes fra tåen og op. Snoningsmønstrene i denne opskrift er kun givet som diagram. (se flere billeder via linket til Ravelry)

Airmid is named for the Celtic goddess associated healing and especially herbal healing. The socks features the twists of a herbal plant, sprouting leaves as it runs up the sock.

The sock is worked from the toe up. The cable patterns used in this pattern are all charted. (see more pictures via the link to Ravelry)

Airmid Pris/Price: 35 Dkkr

 

Jeg blev kun færdig med én af drengenes trøjer, den anden er jeg nået ca. halvvejs med, så der er ikke strikket til en guldmedalje, men trods alt en af sølv. MM er meget lykkelig for sin trøje og brugte også de sidste dage på at spørge om hans trøje var færdig. Han lod sig også lokke til en tur på legeplads iført ny trøje og piratbukser i lørdags, hvor det faktisk var så varmt, at det tangerede dårligt forældreskab at lade drenge prøve sin nye trøje, men han ville jo så gerne…

I only managed to finish one of the sweaters for the boys, the other is about halfway done. So I haven’t knit to deserve a gold medal, but still I think I deserve one of silver. MM is very happy with his new sweater and asked several times the last days before I finished if his new sweater was done. He was neither hard to persuade to a little trip to the playground wearing the sweater and short trousers this Saturday, where the weather was actually so hot that it was paramount to bad parentship to let him wear wool, but he did want to…

 

Modellen er Viggo fra Sanne = Rasmillas hånd. En skøn og dejlig model, der også er nem at tilpasse. Jeg strikkede str. 4/5 år til min lange knap-4-årige og strikkede både ærmer og krop en del riller længere. Det tror jeg var godt, for ærmerne passer på en prik lige nu, håbet er at de holder den kolde sæson med.

The design is Viggo from Sanne = Rasmillas wonderful production. A lovely sweater which also is easy to adjust. I knit a size 4/5 year for my long almost-4-year-old and knit both sleeves and body several ridges longer. This turned out to be a wise decision, since the sleeves fit just right when he tried it on, so the hope is that they’ll fit during the winter too.

Det meste af trøjen er strikket enten i bil til og fra Østrig på familiens sommerferie eller foran ferielejlighedens fjernsyn til OL om aftenen, altså også et projekt, der er nemt at gå til og fra. Et absolut must for feriestrik.

Most of the sweater is knit either in the car driving to and from Austria on the family sommer vacation or in front of the tv in the rented appartment watching OL in the evenings, in other words, it is a project which is easy to put down and take up. An absolute must for any vacation knitting project.

  • Ravellenic II for MM (Ravelry project page)
  • Opskrift/Pattern: Viggo by Sanne Bjerregaard
  • Garn/Yarn: Rasmilla yndlingsgarn, fv. 009 (sennep), 067 (mk turkis), 061 (blågrå), 208 g
  • Pinde/Needles: 3½mm + 4mm

I dag er vi halvvejs inde i de Olympiske Lege og derfor også halvvejs i Ravellenic Games. Jeg har jo sat mig for at strikke Viggo‘er til begge drengene, så efter planen skulle jeg være færdig med den ene i dag. Hvordan går det så?

Today marks the halfway point in the Olympic Games and thus also the halfway point in the Ravellenic Games. I’ve set the goal to knit a Viggo for both my boys, so after the plan, I should have finished (or be finishing) one of them today. So how does my knitting stand?

Se, det ser jo rigtig fint ud indtil videre, men det snyder gør det! For desværre mangler ryggen, halskanten og alle sammensyningerne…

See, it looks fine so far, but it’s a deceptive picture! Unfortunately I still need to knit the back, the neckline and I need to sew all the seams as well…

Jeg prøver at trøste mig med, at jeg er startet med den store trøje. Der må trods alt være mindre strik i LBs end i MMs trøje. Det kan jeg jo så prøve at tro på, mens jeg får pindene til at klikke for fuld fart.

I try to console myself with the fact that I’ve started with the biggest size. After all, there has to be less knitting in LB’s sweater than in MM’s. Such I have to believe, while I make the needles click even faster.

20120722-205303.jpg

Jeg har tænkt en del over, hvad der skulle være mit (mine) Ravellenic Games project, og nu da åbningsceremonien for både de olympiske lege og dermed også Ravellenics er på trapperne, var det måske på tide at tænke færdigt. Valget er faldet på en dobbeltindsats, nemlig at strikke Rasmillas skønne Viggo til begge drengene, men hvor jeg så vender farverne i den ene af trøjerne. På den måde bliver de matchene, men ikke ens. Jeg er næsten velforberedt, har strikket strikkeprøve og alt muligt (strikkefastheden sad i første forsøg, så er det også prøvet), men jeg har kun garn til den ene af dem, så jeg må lige have tiltusket mig lidt mere, så jeg er klar til på fredag, når løjerne starter!
Hvad har I tænkt jer at strikke?

I’ve thought quite a bit about what should be my Ravellenic Games’ project(s), and as the opening ceremony for both the Olympic Games and the Ravellenics is coming up, I’d better finish thinking. I’ve ended up choosing a double project. I’m going to knit the wonderful Viggo sweater from Rasmilla for both my boys, but I’m going to turn around the colours on one of them. That way they’ll end up matching, but not the same. I am almost well prepared as I’ve even knitted a swatch (I got gauge in the first go, which almost never happens), but I only have yarn for one of the sweaters, so I’d better get some more, so I’m ready on Friday when the fun starts!
What do you plan to knit?

Det er ved at være længe siden, at jeg har præsenteret noget helt almindelig hyggestrik. Det er nu nok mest fordi, jeg har så mange hyggestrikketing igang, at der er længe mellem noget bliver færdigt.

Jeg har fået et par sokker færdige i dag. Et par bløde og dejlige sokker i glade, varme farver. Jeg har strikket på dem mange steder, og jeg tror, de vil minde om alle oplevelserne, når de varmer fødderne. Jeg har strikket på dem i Operaen, da jeg var inde og høre Wagners “Parsifal” (fantastisk aften).

It’s been a while since I’ve shown you something that could be categorized as plain cozy knitting. Probably because I’ve got so many just-for-the-fun-and-relaxation-knitting projects on the go that there it takes time for any one of them to be finished.

I’ve finished a pair of socks today. A wonderful soft and lovely pair in warm colours. I have knitted on them a lot of places, and I think they will retain the memory of all the experiences, when they warm the feet. I have knitted them, while in the Opera in Copenhagen and heard Wagner’s “Parsifal” (a fantastic evening).

Jeg har strikket på dem, mens MM legede blandt de andre børn i zoologisk have. Jeg har strikket på dem til 2 skønne barnedåbe hos venner og familie. Jeg har strikket på dem, mens vi snakkede huskøb, og mens vi kiggede på køkken og bad. Jeg har strikket på dem, når jeg sad og slappede af i sofaen om aftenen, mens Magen og jeg hyggede til SG-1 maraton, og jeg har strikket på dem, når vi kørte på tur med drengene. Jo, der er skam gode minder og rolige øjeblikke gemt i disse sokker.

I’ve knitted them, while MM played among the other kids (both human and animal kind) in the zoo. I’ve knitted them while celebrating 2 beautiful christenings among friends and family. I’ve knitted them while discussing our new house, and while we looked at kitchen and bathrooms. I’ve knitted them as I sat and relaxed in the sofa in the evenings, as the Mate and I enjoyed a SG-1 maraton, and I’ve knitted these socks almost everytime we have gone on a little trip with the boys. Oh yes, good memories are aplenty in relation with these socks.

Nu skal sokkerne så opsuge endnu flere gode minder i takt med, at de bliver brugt. Mon ikke de når at opleve endnu mere på fødderne, end de gjorde på pindene? Man kan jo håbe.

Now the socks are going to gather even more happy memories as they are worn. One can at least hope that they will do that.

  • Purple rain socks (Ravelry project)
  • Opskrift/Pattern: Papillotes by Rose Hiver (Ravelry link)
  • Garn/Yarn: MacKintosh Yarn Celtic Sock, col. Freya 1, 70 g
  • Pinde/Needles: 3mm

Der er ikke meget strikketid tilovers i det lille hjem. Til gengæld er strikningen ret fokuseret for tiden. Der er nemlig TEX-Stil messe i Vejle til august, og jeg har nogle designs, der skal nå at blive færdige til at komme med på messen.

There isn’t much knitting time here at the moment. But at least the time that does get alloctated to knitting is used well and concentrated. There is a trade show looming, the TEX-Stil show in Vejle in August, and I have several designs I need to finish in good time for the show.

Heldigvis er det ene af dem færdig nu. Det er den “officielle” version af det sjal, jeg lavede til min mor for noget tid siden. Jeg er ret stolt, for det er det første “rigtige” sjal, jeg nogensinde har designet, og jeg glæder mig til at høre, hvad BC Garn synes om det. Det er strikket i Silkbloom Extra Fino, som er et helt vidunderligt garn. Jeg kunne sagtens strikke meget mere med det, men det må hellere vente, til de andre prøver er færdigstrikkede.

I’m just grateful that I at least have one of the samples finished now. This is the “official” version of the shawl I designed and knitted for my mother some time ago. I am quite proud, since it actually is the very first “proper” shawl I’ve ever designed, and I look forward to hearing what BC Garn thinks of it. It is knit in Silkbloom Extra Fino, which is an absolutely lovely yarn. I could easily knit a lot more with it, but I’d better wait until the rest of the samples are done.

Efter en hel måned væk fra bloggen kan man godt have lidt svært ved at starte op igen. Det var nu en dejlig pause, og jeg er kommet godt tilbage til arbejdslivet, men må indrømme, at jeg faktisk har været for træt til at strikke om aftenen (!!!). Det har taget mig en hel måned at strikke den sidste sok i et par, men i det mindste har jeg så noget at vise frem her. Så må vi se om de lyse nætter kan give anledning til lidt mere strik.

After a whole month away from the blog it can seem a bit daunting to start blogging again. It was a good break, and I’ve returned full force to my work life, though I have to admit that I actually have been too tired to knit (!!!) when I came home most evenings. It has taken me a whole month to knit the last sock in a pair, but at least I now have something to show here again. Now we just have to see if the summer nights can help me knit a bit more.

Det er årets første par sokker til Magen, som greb chancen med kyshånd, da han blev spurgt om han ville kunne lide dem. For ærlig talt er jeg selv ikke specielt vild med farven, men så kan han heldigvis lide dem. Garnet er nu skønt, men indfarvningen gør at man skal vælge sit mønster med omhu for ikke at få “pooling” altså store plamager med ens farver. Heldigvis er Jaywalkers altid god til at få den slags garn til at se pænere ud i sokker.

It is the first pair of socks for the Mate this year. He caught the opportunity for new socks with joy when I asked if he would like them. To be perfectly honest I don’t much like the colours myself, but he does and then all is well. The yarn itself is quite wonderful, but the dying forces you to pay attention to choice of pattern to avoid pooling. Luckily Jaywalkers is always a good pattern to make such yarn look pretty in socks.

  • Red Jaywalkers (Ravelry project page)
  • Opskrift/Pattern: Jaywalkers by Grumpedina (Ravelry link)
  • Garn/Yarn: Socks That Rock Lightweight, col. Knitters Without Borders, 121 g
  • Pinde/Needles: 2½mm

Jeg brugte rub og stub af garnet, noget jeg virkelig godt kan lide. Men det krævede også, at jeg trævlede tåen på første sok op og strikkede den igen, hvilket faktisk var en god ide, da den var blevet en smule for lang.

I used every last bit of the yarn, which I really rather like. But it also required that I ripped out the toe of the first sock and reknit it shorter, which actually was a rather good idea since it was a bit too long.

Min sokkeskuffe er et sørgeligt syn for tiden. Langt de fleste af sokkerne er ved at være godt og grundigt tyndslidte og adskillige har huller, eller er blevet stoppet for både første og anden gang. Det er på tide med en påfyldningsaktion og selvfølgelig heldigvis har jeg allerede  adskillige sokkeprojekter i gang, så det bliver hurtigt til et par færdige sokker.

My sock drawer is a sad sight at the moment. A vast majority of the socks are extremely shabby rather well worn and several have already been darned a couple of times or are in need of darning. The time has come for a refilling mission and obviously luckily I have already a couple of sock projects on the needles, so a new pair is sometimes quickly finished.

Det nyeste par erstatter det sørgeligste i skuffen og sådan har jeg tænkt mig at blive ved indtil, skuffen atter er fyldt med lækre strømper.

The newest pair will replace the most outworn pair in the drawer, and thus it will contine until the drawer again is filled with lovely socks.

  • Opskrift/Pattern: Skadi (Ravelry link) min egen opskrift / my own pattern
  • Garn/Yarn: Lane Cervinia Strømpegarn aka. Coops betongarn, 87 g / Lane Cervinia Sock yarn aka. the concrete yarn, 87 g
  • Pinde/Needles: 3mm
  • Noter/Notes: par nr. 6 i 26 Pair Plunge II udfordringen / pair no. 6 for the 26 Pair Plunge II challenge

Sokkerne er strikket i tyndere garn og på mindre pinde end opskriften foreskriver, så jeg er gået en størrelse op. Det gik fint, og jeg har nu et par fine og forårsfriske sokker til at lune fødderne med.

The socks are made in a thinner yarn and on smaller needles than the pattern suggests, so I went up one size. That happily turned out perfect, and I now have a fresh and springtime coloured socks to keep my feet warm.

De sidste opskrifter fra vinterens produktion til Filcolana er nu blevet frigivet. Det drejer sig om to opskrifter, nemlig Flet huen (Ravelry link) og Flet lufferne (Ravelry link), og de ligger til fri hentning på Ficolanas hjemmeside. Opskrifterne er lige nu kun på dansk, men jeg er i gang med arbejdet med at oversætte dem til engelsk.

The last patterns from the winter production for Filcolana has now been released. There are actually two patterns, Flet hat (Ravelry link) and Flet mittens (Ravelry link), and they can be found free on Filcolana’s homepage. “Flet” is the Danish word for braiding/braid. The patterns are so far only in Danish, but I am working on the translation to English.

Jeg er vild med biesekanten på både hue og luffer, og det er meget nemt at strikke. Flerfarvemønsteret er også ret nemt, og der skal ikke snos på bagsiden. Både Flet huen og Flet lufferne kan hentes direkte fra dette link.

I really love the ridges on the edges of both hats and mittens, and they are very, very easy to knit. The stranded design is also very easy, and there is no need to secure strands on the back side. Both the Flet hat and the mittens can be downloaded directly from this link.

  • Størrelser/Sizes: barn/child (XS) S (M) L (XL)
  • Materialer/Materials: Filcolana Peruvian Highland Wool
  • Pinde/Needles: 3½mm og 4mm til lufferne, 4mm og 4½mm til huen / 3½mm and 4mm for the mittens, 4mm and 4½mm for the hat

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Unknown's avatar

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.