You are currently browsing the tag archive for the ‘knitting pattern’ tag.
Opskriften på “Champagnesjal” er udkommet i dag – og jeg har glædet mig til at kunne dele dette festlige sjal med jer af flere grunde.
Champagnesjalet er inspireret af min ven og nabo Malene og er et design til fordel for Scleroseforeningen for at hjælpe med at samle midler ind til forskningen i sclerose. Malene er et fantastisk bekendtskab og fuld af livsglæde og gåpåmod og lyst til at holde fast i livets gode stunder, på trods af at hun har levet med sclerose i mere end 29 år. Designet er derfor en fejring af Malenes gode humør og hendes mantra om, at man aldrig skal forspilde en god lejlighed for at drikke champagne – derfor er det fyldt med festlige detaljer og bobler og en sprudlende kant, men er samtidig praktisk smalt og godt at binde om skuldrende, så Malene kan have hænderne fri til at styre sin kørestol.
Ligesom med opskriften på Nerven sjalet, går der også 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forksning i sclerose hvis du køber en opskrift på Champagnesjalet.
The pattern for the “Champagne shawl” has been released today – and I have been looking forward to sharing this joyful shawl design with you for several reasons.
The design is inspired by my friend and neighbour Malene and has been released to help raise funds for The Danish Multiple Sclerosis Society and the research into better medicin and hopfully a cure for multiple sclerosis. Malene is a wonderful person to know and has a zest and joy of life and adventure and will to hold onto the good things in life, even though she has lived with multiple sclerosis for more than 29 years. The design “Champagne shawl” is a celebration of Malene’s fantastic joy of life and her saying that you should never let a good opportunity to drink champagne pass you by – so the design is filled with lovely details, bubbles and a sparkling edge, but it is also practical and narrow, so it is easy to wear even when Malene needs both hands to handle her wheelchair.
As before, with the pattern for the shawl “Nerven”, I will donate 15 dkkr. for every sold pattern of the Champagne shawl to The Danish Multiple Sclerosis Society.
Mere end 17.000 mennesker i Danmark har sclerose og 2/3 af dem er kvinder. Sclerose er uhelbredeligt – en autoimun sygdom, hvor en fejl i immunsystemet gør, at det går til angreb på nervecellerne i centralnervesystemet.
Der findes medicin, der kan dæmpe sygdomsudviklingen og ved hjælp af forskning bliver behandlingen hele tiden bedre. Men ikke al medicin virker på alle sclerosetyper, og den virker også bedst tidligt i sygdomstforløbet. Det er derfor vigtigt at forskningen i sclerose fortsættes, så der forhåbentlig kan udvikles bedre medicin – også mod de typer, der ikke har så gode behandlingsmuligheder i dag.
Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning – både gennem større events (når de ellers er tilladt) og gennem mindre indsamlinger og donationer.
More than 17,000 peiole live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.8 million have multiple sclerosis world wide) and more than 2/3 are women. Multiple sclerosis is incurable – and autoimmune disease where errors in the immune system makes it attck the nerves in the central nervous system.
There is medicine, which dampen the progression of the disease and thanks to research the treatments keep getting better. But not all medicine works on all types of multiple sclerosis, and it also typically works best in the early years of the disease. Thus continued research is imperative, so Malene and others like her will continue to have better medicine – and hopefully one day a cure.
The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research – both through larger events (when they once more will be allowed) and through smaller fundraising drives and donations.
Jeg håber, at I har lyst til at strikke et dejligt og festligt sjal og samtidig støtte den gode sag.
Opskriften på “Champagnesjal” kan købes via Ravelry (også selvom man ikke er medlem) eller via Payhip (direkte link til opskriften på Payhip).
Sjalet er strikket på pind 4,5 mm og i hhv. et tyndt uldgarn (300 m per 50 g) og et kombinationsgarn, hvor der holdes to tråde silkmohair eller børstet alpaca sammen med et glimmer garn.
I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a festive and lovely shawl as well.
The patten for “Champagne shawl” is available through Ravelry (direct Ravelry link) or Payhip (direct Payhip link).
The shawl is knit on size 4.5 mm needles using a thin wool yarn (300 m per 50 g) and a combination yarn made by holding two strands of silk mohair or brushed alpacca together with a metallic glitter yarn.

Jeg elsker at strikke huer – de er sådan et overskueligt lille projekt. Og så er de super gode at teste nye ideer og teknikker af på. På huen stjernetop har jeg leget med en af mine yndlingsting på huer nemlig flerfarvestrik. Det føles lidt som at male med garn, og når jeg så får mønsteret til at spille helt rigtigt, så der danner sig en stjerne på toppen – jamen så bliver jeg jo nærmest ikke gladere.
Opskriften på Stjernetop er ude nu på Ravelry og Payhip på dansk og engelsk.
Huen strikkes i lidt tykkere garn, fx Pernilla fra Filcolana eller Lammeuld fra Uld&Co. (ca. 175 m per 50 g) i to farver, hvor der kun bruges ganske lidt (ca. 15 g) af mønster farven. Huen strikkes på pind 4 mm med en strikkefasthed på 26 m = 10 cm.
I love knitting hats – they are such comfortable small projects. And they are super to try out new ideas and techniques. On this hat – Stjernetop – (Danish for “star top”) I have played around with one of my favorite things for hats – stranded knitting. It feels a bit like painting with yarn, and when I get the pattern to come together and beautifully create a star at the top – well, it doesn’t get much better.
The pattern for Stjernetop is now out on Ravelry and Payhip in Danish and English.
The hat is knit a dk or sport weight yarn, for example Pernilla from Filcolana or Lambswool from Uld&Co (approx. 175 m per 50 g) using two colours, where you only need a small amount (approx 15 g) for the contrast colour. The hat is knit on size 4 mm needles to a gauge of 26 sts = 10 cm.


(English pattern below)
Nu er det snart juletid og i min familie betyder det nissehuer. Nogle gange de købte, men i år blev jeg grebet af lysten til at strikke en med glimmer til mig selv! Den plan holdt så kun en halv dag, for da LB så den, mente han klart, at huen var til ham, og det var den jo så.
Det er blevet til et par glimmerhuer siden, fordelt rundt i familien, og jeg tænkte, at der måske var andre, der kunne have lyst til at strikke sådan en lille sag. Derfor kommer her en kvit-og-frit gratis opskrift på, hvordan jeg har strikket.
Størrelser: lille (stor) – den lille passer til børn på 2-6 år, mens den store passer fra LB på 9 til mig med hovedomkreds på 60 cm.
Den lille hue er ca. 50 cm lang, mens den store er 75-80 cm lang (uden pompom).
Materialer: Paia (67% viscose/33% metalisk polyester, 245 m/25 g), Tilia (70% kid mohair/30% silke, 210 m/25 g) og Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) fra Filcolana. Jeg har brugt 1,5 nøgle Arwetta, og lige omkring et halvt nøgle af hhv. Paia og Tilia til de store huer, så med lidt held vil man kunne få 2 huer ud af et nøgle af Paia+Tilia og 3 nøgler Arwetta.
Pinde: Rundpind 4 mm, 40-60 cm (til magic loop) eller strømpepinde 4 mm.
Strikkefasthed: 23 m = 10 cm i glatstrikning med 1 tråd Arwetta og 1 tråd enten Paia eller Tilia holdt sammen.
Huen er strikket med glat ret ud af, men man kan vælge hvilken side, man vil have ud af – jeg har valgt at den glatte vrang skal være min “retside”.
Opskrift: Slå 78 (96) m op med italiensk opslagning og dobbelt tråd Arwetta (Kimmie Munkholm har en fin video på Youtube, der viser hvordan man slå op).
Strik de to første pinde frem og tilbage (som Kimmie også viser i videoen): *1 r, tag 1 m vr løs af med garnet foran*, gentag fra * til * til de sidste 2 m, 1 r, 1 vr.
Saml til en omgang og strik rund i rib (1 r, 1 vr). Strik 10 omg. i rib. Strik dernæst 1 omg vr (strik alle m vr).
Strik nu videre i glatstrikning. Bestem hvilken side, der skal være din “retside” på det færdige arbejde og lad garnerne følge med op på din “vrangside”. Der strikkes i striber som følger:
Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Tilia holdt sammen.
Strik 5 omgange ret med 1 tråd Arwetta og 1 tråd Paia holdt sammen.
Fortsæt i stribemønsteret lige op til huen måler ca. 15 (20) cm fra opslagningskanten (svarende til ca. 4 (5) stribesæt på 10 omgange). Begynd nu indtagningerne til spidsen.
1. indtagningsomgang: *11 (14) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
2. indtagningsomgang: *10 (13) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
Strik 9 (14) omgange i glatstrikket stribemønster.
3. indtagningsomgang: *9 (12) r, 2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud.
…
Fortsæt således med indtagninger hver 10. (15.) pind (med stribemønsteret er det nemt at se, hvor der skal tages ind). Der bliver 1 maske mindre mellem indtagningerne, hver gang der strikkes en indtagningsomgang.
Når der er 18 m tilbage på pinden efter en indtagningsomgang (dvs. der er strikket *2 r, 2 rsm* på indtagningsomgangen) strikkes lige op i 14 (14) omgange. Fortsæt med den garnkombination, du strikker i og strik aflukningen: *2 r sm*, gentag fra * til * omgangen ud = 9 m.
Bryd garnet og træk det igennem de sidste masker.
Hæft alle enderne på vrangsiden af arbejdet. Vend huen med retsiden (dvs. den glatstrikkede vrang) ud. Lav en pompom eller en kvast og sæt i spidsen af huen – eller lad huen være kvastløs. Vask huen og lad den tørre fladt før du tager den på og går ud og spreder glimmernisse-julehumør.
Hvis du strikker en glimmerhue må du meget gerne tagge mig på sociale medier med @lykkefanten og #glimmerhue #lykkefanten , så jeg også kan få en glimmerdosis.

In celebration of the coming holiday season – and to spread a little glittery joy, I hereby present the “glimmerhue” (Danish for “glitter hat”) – as a free pattern for all to enjoy.
Sizes: small (large) – the small fits kids of age 2-6 years, while the large fits the 9 year old LB and me (with a head circumference of 60 cm) equally well. The small hat is around 50 cm long, while the large hat is 75-80 cm long (excluding the pompom).
Materials: Paia (67% viscose/33% metallic polyester, 245 m/25 g) , Tilia (70% kid mohair/30% silk, 210 m/25 g), and Arwetta Classic (80% sw merino/20% nylon, 210 m/50 g) from Filcolana. I used 1.5 balls of Arwetta, and just about half a ball of Paia and Tilia each for the large hats, so with a bit of luck you should be able to get 2 hats out of one ball each of Tilia and Paia and 3 balls of Arwetta.
Needles: Circular needle size 4 mm, 40-60 cm or dpns size 4 mm.
Gauge: 23 sts = 10 cm in stockinette stitch with one strand of Arwetta and one strand of either Paia or Tilia.
The hat is knit in “normal” stockinette stitch, but you can choose which side you want to be your “right side”. I have chosen the reverse stockinette stitch to be my “right side”.
Pattern: Cast on 78 (96) sts with an Italian/tubular cast on using two strands of Arwetta classic held together (seach on Youtube for helpful videos).
Work the first two rows after the cast on flat as follows: *k1, slip 1 st purl-wise with the yarn to the front*, repeat from * to * to the last 2 sts, k1, p1.
Join into a round and work round in rib (k1, p1) for 10 rounds. Then purl 1 round (p all sts).
Now begin working in stockinette stitch (k all sts) in the stripe pattern. First choose which side should be your “right side” on the finished hat and let the yarns run up along your “wrong side”. Work in stripes as follows:
Work 5 rounds in stockinette stitch (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Tilia held together.
Work 5 rounds in stockinette stich (k all sts) with 1 strand Arwetta and 1 strand Paia held together.
Work in stripe pattern until the hat measures approx. 15 (20) cm from the cast on edge (equalling 4 (5) stripe sets of 10 rounds each). Now work the decreases for the edge.
1st decrease round: *k11 (k14), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
2nd decrease round: *k10 (k13), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
Work 9 (14) rounds in stripe pattern.
3rd decrease round: *k9 (k12), k2tog*, repeat from * to * to end of round.
…
Continue working decreases as above every 10th (15th) round (use the stripe pattern to make it easy to count between decreases). There is 1 stithc less between the decreases every time a decrease round is worked.
When there are 18 sts remaining after a decrease round (i.e. after a decrease round of *k2, k2tog*) work straight for another 14 (14) rounds. Continue with the same yarn combination as the last stripe and work *k2tog*, repeat from * to * to end of round = 9 sts.
Break the yarn and pull it through the last stitches.
Weave in all the ends on your chosen wrong side of the work. Turn the hat with the right side (i.e. in my case the reverse stockinette stitch) out. Make a pompom or tassel – if you so choose – and sew it to the tip of the hat. Wash the hat and leave it to dry flat before putting it on your head and go out to spread some glittery holiday cheer.
If you knit a glimmerhue, I would love it if you tag me on social media with @lykkefanten and #glimmerhue #lykkefanten , so I can join in the glitter mood.


Jeg har virkelig glædet mig til at udgive dette design. Lige fra første tanke og ide har strikkeuniverset smilet til mig og strikkeriet er gledet støt fremad, og designet er endt præcis som jeg havde håbet. Jeg ved det er en sjældenhed, så jeg er stolt og glad for at kunne præsentere Dufa tæppet.
I have really looked forward to sharing this design with you. From the first idea the knitting gods have smiled upon it, the knitting was fun and relatively swift, and the design turned out precisely as I had hoped. I know it’s a rarity, so I am proud and happy to present the Dufa Blanket.
Dufa tæppet er designet til en af mine nevøer, mens han stadig blev båret under hjertet af sin mor. Moren (min søster) elsker havet og bølger og det blev inspirationen til bølgemønsteret, der både pryder tæppets midte og gentages i kanten.
Navnet Dufa kommer fra den nordiske mytologi, hvor Dufa er en af Ran og Ægirs ni døtre. Alle ni havde et navn, der betyder ”bølge”, så Dufa er altså en af bølgetyperne som vikingerne skelnede mellem. Det er også derfor, at tæppet er strikket med ni forskellige farver som endnu en fin hentydning til sagnet.
Helt præcis hvilken slags bølge “Dufa” er, ved man ikke længere, men jeg forestiller mig en blød vuggende bølge. Blid og nænsom og som skabt til at vugge en i søvn.
The Dufa Blanket is designed for one of my nephews while he was still carried under his mother’s heart. The mother (my sister) loves the sea and waves, and that became the inspiration for the wave pattern that is prominent in the blanket, both in the center and echoed in the edge.
The name Dufa comes from the Norse mythology, where Dufa is one of the nine daughters of Ran and Ægir. All nine had names meaning “wave”, so Dufa is one of the types of waves that the vikings recognized. Thisis also the reason that I have used 9 different colours as yet another nod to the tale.
Precisely which kind of wave “Dufa” is, is no longer known, but I imagine a soft and gently rocking wave. Gently and easy and able to lull you to sleep.
Tæppet strikkes i Pernilla fra Filcolana. Der er brugt 500 g (50 g i 9 forskellige farver + 50 g ekstra i en af farverne). Tæppet strikkes på pind 4 mm og de endelige mål er ca. 90 x 120 cm.
Opskriften på tæppet fås på dansk og engelsk i min Ravelrybutik eller ved at kontakte mig direkte på mail(snabela)lykkenfanten(dot)dk – så finder vi ud af noget.
The blanket is knit in Pernilla from Filcolana. You’ll need approximately 500 g (50 g in each of 9 colours + 50 g extra in one of the colours for the edge). The blanket is worked on size 4 mm needles and the final measurements are approximately 90 cm x 120 cm.
The pattern is available in Danish and English from my Ravelry store or by contacting me directly at mail(ad)lykkefanten(dot)dk (put in the appropriate symbols).
Jeg har været myreflittig på det sidste og fået gjort opskriften på Eiri Junior helt fiks og færdig, så nu kan jeg altså offentliggøre den – lige i tide til sommerheden.
Men så kan man jo heldigvis bruge sommeren på at strikke en lækker trøje til en af ungerne, som så er klar, når køligheden kommer tilbage til efteråret – ikke?
I have been a good little designer and have finished the pattern for Eiri Junior, so I now have the pleasure of publishing it – just in time for the summer heat here in Denmark.
But then again, it is probably a perfect summer knitting project and thus you’ll have a lovely sweater ready for the kids when autumn comes kicking again, right?
Eiri Junior er den anden opskrift i min Eiri trøjeserie (den første var Eiri Baby og Eiri Voksen er også snart på vej) inspireret af vævestrikmønsteret på Eiri sjalet. Jeg er vild med mønsteret og med at det er utrolig fint til alle, både piger og drenge. Mønsteret er også sjovt og nemt at strikke, hvilket jo er en fin bonus oveni.
Cardiganen er strikket i Pernilla fra Filcolana på pind 3,5 og 4 mm. Man kan strikke den i 3, 4 eller 5 farver, hvilket gør den ret perfekt til at få brugt nogle af de gode rester, der kan gemme sig på lageret.
Opskriften indeholder 5 størrelser: 2-3 år (4-5 år) 6-7 år (8-9 år) 10-12 år (se målene på Ravelry).
Eiri Junior is the second pattern of my Eiri cardigan series (the first was Eiri Baby, and Eiri Voksen (=adult) is on its way as well) inspired by the mosaic pattern of the Eiri shawl. I am still utterly in love with this pattern, and I love how well it fits any sex and how many colour combinations suits it. The pattern is also easy and fun to knit, which is a happy bonus.
The cardigan is knit in Pernilla from Filcolana on needle size 3.5 and 4 mm, and you can knit in either 3, 4 or 5 colours, which makes it pretty perfect for left-over yarns in the stash.
The pattern comes in five sizes: 2-3 (4-5) 6-7 (8-9) 10-12 years (see the measurements via the link).
For at fejre, at opskriften er ude er der automatisk 20% rabat på opskriften den næste uges tid. Introrabatten hjælper også til at skabe mere aktivitet, hvilket hjælper mig som designer i det lange løb, så sæt også gerne et hjerte eller en kommentar på Ravelry og hav min dybeste tak for hjælpen.
Opskriften kan fås på dansk og engelsk på Ravelry her: Eiri Junior af Karen S. Lauger
Hvis du har problemer med at købe opskriften på Ravelry er du også velkommen til at kontakte mig direkte på mail(a)lykkefanten.dk (skift (a) ud med @) og så finder vi ud af det.
Jeg håber, at I kan lide designet, og at I vil dele med mig, hvis I strikker det – brug gerne #eirijunior og #lykkefanten på fx Instagram.
To celebrate the release of the pattern I am offering a 20% discount for the next week or so. The intro discount also help in creating more activity, which helps me as a designer in the long run, so it would also be super if you’d hit “like” or left a comment on Ravelry.
The pattern is avaiable in Danish and English via Ravelry: Eiri Junior by Karen S. Lauger
I hope you enjoy the pattern and will share your creations with me on Instagram or the likes with #eirijunior and #lykkefanten
Sjalet “Nerven” er et design, jeg har glædet mig meget til at kunne dele med jer, for det er designet til en fantastisk person og til fordel for en vigtig sag.
Nerven er designet til min ven Malene, der har levet med sclerose i over 27 år. Hun er et fantastisk menneske, fuld af vilje og venlighed, livsglæde og eftertanke. Hun og hendes mand engagerer sig aktivt i Scleroseforeningen og dens arbejde for at samle penge ind til forskning og i den forbindelse spurgte jeg, om jeg måtte designe et sjal til hende, der også kunne hjælpe med fundraising. Malene sagde ja og tak – så hvis du køber en opskrift på Nerven sjalet går 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forskning i sclerose.
Designet er blevet til med Malene i tankerne – hun fortalte mig om, hvordan et sjal helst skulle være smalt og nemt at binde rundt om skuldrene, så det ikke forstyrrede, når hun skulle styre kørestolen. Hendes forkærlighed for rene og grafiske linjer og høj kontrast gav mig ideen til bølgerne i sjalet, der også kan ligne små nervebundter, og til spejlingen af farverne.
This design is one that I am really exited to share with you. It is inspired by a fantastic person and with an important cause in mind.
“Nerven” (Danish for “the nerve”) is designed for my friend Malene, who has been living with sclerose for 27 years. She is a fantastic human being, full off will power and kindness, life and joy and thoughtfulness. She and her husband are actively engaged in The Danish Multiple Sclerosis Society and the fundraising for research into better medicine and hopefully a cure. I asked, if I could design a shawl for her that could help with the fundraising, and Malene said yes and thank you – so if you buy the pattern for “Nerven” 15 kr. (approximately 2,1 USD) will go directly to the Society and the research in MS.
The design is completely inspired by Malene – she told me how it would need to be practical for a wheelchair user like her, so it is narrow and easy to wind around the neck and shoulders and lets you keep your hands free for the chair. Her love of clean, modern lines and high contrasts gave me the idea for the wave pattern – which also looks like bundles of neurons – and for the mirroring of the colours in the design.
Malene fortæller følgende om sig selv og livet med sclerose:
“Over 16.000 mennesker i Danmark har sclerose. Det er dobbelt så mange som for 20 år siden Ingen ved, hvad denne stigning skyldes. Det er især antallet af kvinder med sclerose, der stiger. Sclerose er uhelbredelig – og uforudsigelig. Nogle af de hyppigste symptomer er træthed i kroppen, usikker balance og nedsat kraft i arme og ben. Jeg har levet med sygdommen i over 27 år. De første år havde jeg et ret aggressivt forløb, og allerede fire år efter diagnosen fik jeg min første kørestol, som jeg brugte, når jeg skulle gå længere end nogle få hundrede meter.
Den første medicin, som kunne dæmpe sygdomsudviklingen, kom i 1996, og siden da er behandlingen blevet bedre og bedre. Uden medicin tør jeg slet ikke tænke på, hvor jeg ville have været i dag. Men medicinen virker kun på det, der kaldes attakvis sclerose, og virker også bedst tidligt i sygdomsforløbet. Selvom jeg har fået medicin siden 1996, er jeg alligevel langsomt blevet dårligere, og i dag er jeg helt afhængig af min kørestol. Jeg er dog så heldig, at det indtil videre mest er mine ben, der ikke fungerer, og derfor kan jeg stadig leve et aktivt liv med arbejde og fritidsinteresser.
Der forskes rigtig meget i sclerose. Håbet er at udvikle bedre medicin – også mod den type, der i dag ikke kan behandles. Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning, blandt andet gennem events som Cykelnerven, hvor cykelentusiaster kæmper sig op af de ikoniske Tour de France bjerge og samtidig samler penge ind til forskning i sclerose.”
Malene shares the following about herself and the life with MS:
“More than 16,000 people live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.5 million have multiple sclerosis worldwide). That is more than double that of 20 years ago. Nobody knows what causes this rise in numbers, especially among women. Multiple sclerosis is incurable – and unpredictable. Some of the most common symptoms are a general feeling of tiredness in the body, balance problems and weakening of arms and legs. I have been living with multiple sclerosis for 27 years. The first few years the disease was fairly aggressive, and only four years after my diagnosis I got my first wheelchair, which I needed when I had to go more than a few hundred meters.
The first medicine, which dampened the progression of the disease, came on the market in 1996, and since then the medicine has gotten better and better. Without that treatment I dare not think where I might have been today. But the medicine only works for some types of MS, and it works best in the beginning. Even though I have been taking medicine since 1996, I have slowly gotten worse, and today I am totally dependent on my wheelchair. Even so, I am lucky, since the disease mostly affects my legs, and I thus can lead a pretty active life with work and many interests.
A lot of research is being done on the subject of multiple sclerosis. The hope is to find better treatments and eventually a cure – also to the types of MS that is untreatable today. The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research. One such fundraising event is “Cykelnerven”, where bike entusiasts brave the iconic Tour de France mountains and raise money for research in multiple sclerosis.”
Jeg håber, at I har lyst til at strikke et smukt sjal og samtidig støtte den gode sag.
Opskriften på “Nerven” kan købes via Ravelry (også hvis man ikke er medlem) via dette link: Nerven by Karen S. Lauger
Sjalet strikkes i New Zealand lammeuld fra Filcolana på pind 3,5 mm, og der er brugt 200 g i alt, 100 g af hver farve.
I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a pretty shawl as well.
The pattern for “Nerven” is available through Ravelry (also if you are not a member) by following this link: Nerven by Karen S. Lauger
The shawl is knit in 200 g of New Zealand lammeuld from Filcolana (100 g of each colour) on needle size 3.5 mm.
Denne opskrift har været længe undervejs, men nu er den endelig klar til udgivelse. Betula Baby er det første design, som jeg lavede specifikt til AM – efter jeg havde fået at vide, at det var en lille pige, der lå derinde i maven (designet kan nu sagtens bruges til drenge også).
This pattern has been a long while underway, but now I am finally ready to publish it. Betula Baby is the first thing I designed specifically for AM – after we had been told that it was a little girl, we were expecting (though the design can be used for boys as well).
Betula Baby er en sød lille babytrøje i retstrik med hulmønstre på krop og ærmer. Hulmønsteret minder mig om nyudsprungne birkeblade, hvilket ledte til designets navn – Betula er det latinske navn for birketræet.
Cardiganen strikkes nedefra og op med lukning til den ene side, og ærmerne strikkes fladt og sættes til kroppen ved bærestykket.
Betula Baby is a sweet little baby cardigan knit in garter stitch, but with a lovely lace panel on both the front and the sleeves. The lace panel reminds me of new leaves on the birch threes, which lead to the name – Betula is the latin name for the birch tree.
The cardigan is knit from the bottom up with an off center opening. The sleeves are knit flat and joined at the yoke.
Opskriften kan fås på Ravelry via dette link: Betula Baby by Lykkefanten – og den kan fås med introduktionsrabat til og med onsdag d. 13. marts (rabatten trækkes automatisk ved check ud).
Størrelserne inkluderer: 3 (6) 12 (18) 24 måneder, og trøjen kan fx strikkes i Økologisk Sommeruld fra CaMaRose, eller garn af en lignende løbelængde. Der bruges 100 (100) 120 (150) 200 g garn til trøjen.
The pattern can be found on Ravelry through this link: Betula Baby by Lykkefanten – and you can get it with an introduction discount until Wednesday March the 13th (the discount is added automatically at checkout).
The sizes are: 3 (6) 12 (18) 24 months, and I recommend yarn like Økologisk Sommeruld from CaMaRose or yarn with a similiar yardage. The yarn requirement is 100 (100) 120 (150) 200 g for the whole cardigan.
Jeg håber, I synes om den, og jeg glæder mig til at se fine versioner dukke op i strikkeland.
I hope you like it, and I look forward to seeing your versions of Betula Baby.
I am really excited today, as the Kickstarter for the English version of my book ‘Sjaler Nordfra’ has launched.
Take a look at the Kickstarter here: Nordic Shawls – a knitting book
My publisher, Signe, and I have been working towards this moment for the past year – since just after we published the Danish book – so it’s almost a bit strange to finally be here and have the campaign live.
The English version – Nordic Shawls – will be exactly the same book as the Danish, just in English. That is it will have the 18 shawl patterns inspired by the wild Nordic nature and mythology, the beautiful drawings and pictures, a hardcover finish, and high quality print.
You can almost think of supporting the Kickstarter as a way of preordering the book, as we already have translated the book and when the Kickstarter ends in 30 days, we will be ready to send the book to the printer, so there will be very little waiting time before we can begin shipping the books.
Please take a look at the Kickstarter if you think this sounds good – there are also some rather good extra rewards tied to this campaign.
Also, if you have any possibility to share the news about this campaign, I would be very grateful, so please share it with anybody and everybody – the more the merrier.
Kampagnen for den engelske version af ‘Sjaler Nordfra’ er gået i gang, og jeg håber selvfølgelig på, at det lykkes at komme i mål, så ‘Nordic Shawls’ bliver en realitet. Hvis I har lyst, vil det være en stor hjælp, hvis I hjælper med at sprede nyheden – på blogs, på Instagram, twitter, facebook og hvor I ellers befinder jer – måske I kender nogen, der vil være interesseret?
For et halvt år siden var opskriften på mit design ‘Perlesøstre’ i det norske strikkeblad, Bladet Garn, endda på forsiden. Nu er rettigheden til opskriften gået tilbage til mig, så jeg er nu glad for at kunne tilbyde opskriften som individuel opskrift.
Half a year ago my design ‘Pearl Sisters’ was published in the Norwegian knitting magazine, Bladet Garn, and was even on the front page. Now the rights have returned to me, so I’m happy to be able to offer the pattern as an individuel pattern for download.
Ideen til Perlesøstre var at designe to trøjer, der kunne strikkes ud fra den samme opskrift blot ved at skifte diagrammerne ud. Derfor er der et diagram til versionen med to farver perler, og et diagram til versionen med hulmønster og perler – som også kan strikkes blot med hulmønsteret.
The idea behind Pearl Sisters was to design two sweaters, which could be knit from the same pattern just by switching out the charts. Therefore there is one chart for the version with two colour beads, and one chart for the version with lace and beading – which can also be knit just with the lace.
Resultatet er en fin og enkel sweater med et flatterende snit, og som er enkel og hurtig at strikke (udover bærestykket er der mønster på kanten af ærmerne, men ellers er det tv-egnet glatstrik over hele linjen).
Perlesøstre strikkes på pind 4 mm i New Zealand Lammeuld fra G-uld.
Jeg har pudset opskriften op og fået den oversat, så den nu er tilgængelig på dansk, norsk, engelsk og tysk fra min Ravelry side.
Se mere og køb opskriften her: Perlesøstre af Karen S. Lauger
The result is a fine and simple sweater with neat details on the yoke and a flattering fit, and which is simple and quick to knit (asides from the yoke there is pattern on the sleeves, but otherwise it is quick and simple stockinette stitch all over).
Pearl Sisters are knit using size 4 mm needles in New Zealand Lambs Wool from G-uld.
I have shined up the pattern and had it translated, so it is now available in Danish, Norwegian, English, and German from my Ravelry store.
See more and buy the pattern here: Pearl Sisters by Karen S. Lauger
En gang imellem oplever jeg, at jeg ikke kan slippe et design eller en ide til et design. Sådan har det været med vævestrikmønsteret fra Eiri sjalet. Det er sådan et fint mønster til rundinger, så jeg fik tanken, at det ville være perfekt på bærestykket af en sweater.
Derfra var der ikke langt til at tænke på babytøj (noget som sker ganske ofte for mig for tiden), og meget kort efter var første version af Eiri Baby på pindene. Nu er opskriften så endelig klar til udgivelse, hvilket føles særlig fantastisk, da det er den første opskrift efter frk. AM er kommet til verden.
Once in a while I can’t seem to leave a design or an idea behind. It has been that way with the mosaic pattern from the Eiri shawl from ‘Sjaler Nordfra’. It is such a lovely stitch pattern for curved items, so I thought that it would fit perfectly for a yoke.
That thought sent me straight to thinking about baby sweaters (something never far from my mind at the moment), and soon the first Eiri Baby was on my needles. Now the pattern is finally ready for release, which feels extra nice, since it is the first pattern written after miss AM has joined the family.
Eiri Baby er en lille babycardigan strikket på pind 2,5 og 3 mm med et fint lille vævestrikmønster. Opskriften er skrevet til 3 farver, men den kan sagtens også strikkes i 5 farver og er dermed perfekt til restestrik eller til et sæt af minifed – den viste version med 5 farver er strikket i et sæt minifed fra Old Maiden Aunt Yarns.
Da mønsteret er vævestrik, strikkes der aldrig med mere end 1 farve ad gangen. Mønsteret er vist i diagram i opskriften.
Eiri Baby is a baby cardigan worked on size 2.5 and 3 mm and features a sweet little mosaic stitch pattern. The pattern is written for 3 colours, but directions for 5 colours are given as well, making it a wonderful scrap yarn project. You can also use it for knitting with a set of mini skeins – the shown version with 5 colours is knit from a set of mini skeins from Old Maiden Aunt Yarns.
The mosaic pattern is easy to work, and you never knit with more than 1 colour at a time. The pattern is charted.
Opskriften dækker fra nyfødt til 2 år. Planen er, at der senere kommer en junior og en voksen version af trøjen også, men her er “senere” det vigtige ord.
Cardiganen kan strikkes i mange forskellige garner, fx Indiecita, Anina eller Arwetta fra Filcolana, men et hvert standard strømpegarn burde passe fint til strikkefastheden, så der er gode muligheder for leg og for at få brugt nogle af resterne på lageret.
Opskriften kan købes via Ravelry, her: Eiri Baby
The pattern includes sizes from newborn to 2 years. I’m hoping to later release a junior and an adult version too, but the key word in there is “later”.
The cardigan can be knit using many different yarns, for example Indiecita, Anina or Arwetta from Filcolana, but any standard sock yarn will fit the pattern as well, so it is a wonderful pattern for playing around and using up left over bits of yarn.
The pattern can be downloaded from Ravelry here: Eiri Baby