You are currently browsing the tag archive for the ‘strikkedesign’ tag.

Processed with VSCO with a5 preset

Sjalet “Nerven” er et design, jeg har glædet mig meget til at kunne dele med jer, for det er designet til en fantastisk person og til fordel for en vigtig sag.

Nerven er designet til min ven Malene, der har levet med sclerose i over 27 år. Hun er et fantastisk menneske, fuld af vilje og venlighed, livsglæde og eftertanke. Hun og hendes mand engagerer sig aktivt i Scleroseforeningen og dens arbejde for at samle penge ind til forskning og i den forbindelse spurgte jeg, om jeg måtte designe et sjal til hende, der også kunne hjælpe med fundraising. Malene sagde ja og tak – så hvis du køber en opskrift på Nerven sjalet går 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forskning i sclerose.

Designet er blevet til med Malene i tankerne – hun fortalte mig om, hvordan et sjal helst skulle være smalt og nemt at binde rundt om skuldrene, så det ikke forstyrrede, når hun skulle styre kørestolen. Hendes forkærlighed for rene og grafiske linjer og høj kontrast gav mig ideen til bølgerne i sjalet, der også kan ligne små nervebundter, og til spejlingen af farverne.

This design is one that I am really exited to share with you. It is inspired by a fantastic person and with an important cause in mind.

“Nerven” (Danish for “the nerve”) is designed for my friend Malene, who has been living with sclerose for 27 years. She is a fantastic human being, full off will power and kindness, life and joy and thoughtfulness. She and her husband are actively engaged in The Danish Multiple Sclerosis Society and the fundraising for research into better medicine and hopefully a cure. I asked, if I could design a shawl for her that could help with the fundraising, and Malene said yes and thank you – so if you buy the pattern for “Nerven” 15 kr. (approximately 2,1 USD) will go directly to the Society and the research in MS.

The design is completely inspired by Malene – she told me how it would need to be practical for a wheelchair user like her, so it is narrow and easy to wind around the neck and shoulders and lets you keep your hands free for the chair. Her love of clean, modern lines and high contrasts gave me the idea for the wave pattern – which also looks like bundles of neurons – and for the mirroring of the colours in the design.

Malene fortæller følgende om sig selv og livet med sclerose:

“Over 16.000 mennesker i Danmark har sclerose. Det er dobbelt så mange som for 20 år siden Ingen ved, hvad denne stigning skyldes. Det er især antallet af kvinder med sclerose, der stiger. Sclerose er uhelbredelig – og uforudsigelig. Nogle af de hyppigste symptomer er træthed i kroppen, usikker balance og nedsat kraft i arme og ben. Jeg har levet med sygdommen i over 27 år. De første år havde jeg et ret aggressivt forløb, og allerede fire år efter diagnosen fik jeg min første kørestol, som jeg brugte, når jeg skulle gå længere end nogle få hundrede meter.

Den første medicin, som kunne dæmpe sygdomsudviklingen, kom i 1996, og siden da er behandlingen blevet bedre og bedre. Uden medicin tør jeg slet ikke tænke på, hvor jeg ville have været i dag. Men medicinen virker kun på det, der kaldes attakvis sclerose, og virker også bedst tidligt i sygdomsforløbet. Selvom jeg har fået medicin siden 1996, er jeg alligevel langsomt blevet dårligere, og i dag er jeg helt afhængig af min kørestol. Jeg er dog så heldig, at det indtil videre mest er mine ben, der ikke fungerer, og derfor kan jeg stadig leve et aktivt liv med arbejde og fritidsinteresser.

Der forskes rigtig meget i sclerose. Håbet er at udvikle bedre medicin – også mod den type, der i dag ikke kan behandles. Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning, blandt andet gennem events som Cykelnerven, hvor cykelentusiaster kæmper sig op af de ikoniske Tour de France bjerge og samtidig samler penge ind til forskning i sclerose.”

Cykelnerven

Malene shares the following about herself and the life with MS:

“More than 16,000 people live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.5 million have multiple sclerosis worldwide). That is more than double that of 20 years ago. Nobody knows what causes this rise in numbers, especially among women. Multiple sclerosis is incurable – and unpredictable. Some of the most common symptoms are a general feeling of tiredness in the body, balance problems and weakening of arms and legs. I have been living with multiple sclerosis for 27 years. The first few years the disease was fairly aggressive, and only four years after my diagnosis I got my first wheelchair, which I needed when I had to go more than a few hundred meters.  

The first medicine, which dampened the progression of the disease, came on the market in 1996, and since then the medicine has gotten better and better. Without that treatment I dare not think where I might have been today. But the medicine only works for some types of MS, and it works best in the beginning. Even though I have been taking medicine since 1996, I have slowly gotten worse, and today I am totally dependent on my wheelchair. Even so, I am lucky, since the disease mostly affects my legs, and I thus can lead a pretty active life with work and many interests.

A lot of research is being done on the subject of multiple sclerosis. The hope is to find better treatments and eventually a cure – also to the types of MS that is untreatable today. The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research. One such fundraising event is “Cykelnerven”, where bike entusiasts brave the iconic Tour de France mountains and raise money for research in multiple sclerosis.”

nerven-7-karen-s-lauger.jpg

Jeg håber, at I har lyst til at strikke et smukt sjal og samtidig støtte den gode sag.

Opskriften på “Nerven” kan købes via Ravelry (også hvis man ikke er medlem) via dette link: Nerven by Karen S. Lauger

Sjalet strikkes i New Zealand lammeuld fra Filcolana på pind 3,5 mm, og der er brugt 200 g i alt, 100 g af hver farve.

I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a pretty shawl as well.

The pattern for “Nerven” is available through Ravelry (also if you are not a member) by following this link: Nerven by Karen S. Lauger

The shawl is knit in 200 g of New Zealand lammeuld from Filcolana (100 g of each colour) on needle size 3.5 mm.

Processed with VSCO with a5 preset

Jeg er i fuld sving med den ganske vanskelige disciplin “at prøve at få livet til at gå op”. Nogle dage går det ganske godt – andre knap så heldigt. De fleste dage ligger heldigvis til den gode side, men der er godt nok meget lidt overskudsenergi på kontoen, når dagen lakker mod enden. Det kræver en del at køre familieliv, fuldtidsjob og designarbejde ud af et menneskes tid.

Jeg har nu ikke tænkt mig at brokke mig, for det er et sjovt liv, jeg lever – også når det er travlt. Den nyligt overståede weekend er et godt eksempel på, at der sker mange gode ting i højt tempo.

I am in full swing trying to master the difficult discipline “trying to make ends meet with regard to time management”. Some days I think, I have it – others I utterly fail. Most days are pretty good, but there is precious little energy left at the end of a day. It takes a hearty portion of my energy and time to run family life, full time work, and a design gig.

Don’t expect me to complain though! It is a fun life to lead – even when it’s a tad too busy. The past weekend is a good example of how many good things you can fit into a weekend.

Weekenden begyndte med besøg af min skønne teststrikker, Jannie, som jeg havde inviteret med til (min) workshop om “Balance i restestrik”, som blev afholdt i Garnvärk i Fredensborg (for øvrigt en ganske fantastisk butik, der har min varmeste anbefaling – også selvom de ikke havde hyret mig til workshop).

Der var 16 begejstrede strikkere med poserne fulde af rester og tre timer senere havde vi en flok gode begyndelser på et “Balance sjal”.

The weekend started off with welcoming my wonderful test knitter, Jannie, who I had invited to join a (mine) workshop in “Balance in scrap knitting”, which I held in Garnvärk in Fredensborg (a gem of a yarn shop – even if they hadn’t asked me to teach this workshop). 

16 enthusiastic knitters, several piles of scrap yarn, and 3 hours later we could take the mandatory picture of the wee beginnings of a “Balance shawl”.

Søndagen var også booket op med strik. Jeg havde hyret Thea Rytter (bedre kendt i strikkekredse som Vaskavullaknit) til at kommer og fotografere en hel bunke nye (og gamle) design, som jeg har arbejdet på i den seneste tid.

Vejret var heldigvis med os (det sneede kun om lørdagen), så vi fik en masse gode billeder i kassen. Det var også en lærerig oplevelse for mig og jeg sluttede dagen med en sund og stor respekt for stylister, fotografer, og generelt folk der skal styre et sådan show til daglig.

Sunday was filled to the brim with knitting as well. I had asked Thea Rytter (better known in knit circles as Vaskavullaknit) to be my photographer for a series of new (and old) designs, which I have been working on lately.

We had the weather on our side (the snow on Saturday gave me quite a lot of nerves), so we got a lot of shots taken. It was a huge learning curve for me as well, and I ended the day with a healthy respect for people who do this daily!

Nu er slutspurten så gået ind for mig – jeg arbejder på at få færdiggjort opskrifterne til de nye design. Det første – som er med på billedet herover – er sjalet Nerven, som har en særlig og sej kvinde som inspiration. Men mere om det næste gang (som ikke er langt borte – lover!).

I have begun the finishing sprint and am working to finalise the patterns for the new designs. The first to be published (later this week) is the one in the picture above, the shawl “Nerven”, which is inspired by a special and strong woman. But that is a story for the next post.

betula-baby-karen-s-lauger.jpg

Denne opskrift har været længe undervejs, men nu er den endelig klar til udgivelse. Betula Baby er det første design, som jeg lavede specifikt til AM – efter jeg havde fået at vide, at det var en lille pige, der lå derinde i maven (designet kan nu sagtens bruges til drenge også).

This pattern has been a long while underway, but now I am finally ready to publish it. Betula Baby is the first thing I designed specifically for AM – after we had been told that it was a little girl, we were expecting (though the design can be used for boys as well).

IMG_2203

Betula Baby er en sød lille babytrøje i retstrik med hulmønstre på krop og ærmer. Hulmønsteret minder mig om nyudsprungne birkeblade, hvilket ledte til designets navn – Betula er det latinske navn for birketræet.

Cardiganen strikkes nedefra og op med lukning til den ene side, og ærmerne strikkes fladt og sættes til kroppen ved bærestykket.

Betula Baby is a sweet little baby cardigan knit in garter stitch, but with a lovely lace panel on both the front and the sleeves. The lace panel reminds me of new leaves on the birch threes, which lead to the name – Betula is the latin name for the birch tree.

The cardigan is knit from the bottom up with an off center opening. The sleeves are knit flat and joined at the yoke.

Betula Baby 1 and 2

Opskriften kan fås på Ravelry via dette link: Betula Baby by Lykkefanten – og den kan fås med introduktionsrabat til og med onsdag d. 13. marts (rabatten trækkes automatisk ved check ud).

Størrelserne inkluderer: 3 (6) 12 (18) 24 måneder, og trøjen kan fx strikkes i Økologisk Sommeruld fra CaMaRose, eller garn af en lignende løbelængde. Der bruges 100 (100) 120 (150) 200 g garn til trøjen.

The pattern can be found on Ravelry through this link: Betula Baby by Lykkefanten – and you can get it with an introduction discount until Wednesday March the 13th (the discount is added automatically at checkout).

The sizes are: 3 (6) 12 (18) 24 months, and I recommend yarn like Økologisk Sommeruld from CaMaRose or yarn with a similiar yardage. The yarn requirement is 100 (100) 120 (150) 200 g for the whole cardigan.

babyknits 3

Jeg håber, I synes om den, og jeg glæder mig til at se fine versioner dukke op i strikkeland.

I hope you like it, and I look forward to seeing your versions of Betula Baby.

IG_NordicShawls_02

Wauw, Kickstarteren for den engelske version af min bog har haft en virkelig fin første uge, og i morges kunne jeg vågne til nyheden om, at vi er halvvejs i mål. Det er en ret vild fornemmelse!

I løbet af ugen har jeg haft mange tanker – for det er en noget uvant position jeg befinder mig i. Hvis ikke der er nok, der synes det er en super god ide med en engelsk udgave af bogen, så bliver den ikke til noget. Men ikke nok med det, så er der også udfordringen, at der måske er mange, der synes det er en god ide – og det kræver endda, at de finder ud af, at muligheden er der! Så den største udfordring er at prøve at overkomme informationshullet.

Wow, the Kickstarter for the English version of my book has had a really good first week, and this morning I woke to the news that it is halfway funded. It is a pretty fantastic thought!

During this last week I have had many new thoughts and musings to ponder – I am in a (for me) completely new situation. If not enough people think that it is a pretty good idea with an English version of the book, it will not become a reality – and that even requires that they know of the possibility in the first place! The biggest challenge to overcome is the information gap.

Jeg har skrevet en masse på sociale medier (tror aldrig, jeg har været så meget på SoMe som i disse dage) – og jeg har øvet mig i at skrive til folk, som måske havde lyst til at hjælpe med at sprede budskabet. Og det mest fantastiske er, at folk har været utrolig søde til at hjælpe med at dele og fortælle. Det er en rigtig stor hjælp.

Andre ting, der kan hjælpe mig og den engelske bog videre – helt gratis – er for eksempel:

  • At klikke “favorite” på et eller flere af sjalerne på Ravelry – de er nu alle lagt i biblioteket derovre og kan findes under “Sjaler Nordfra
  • Hvis du har strikket et sjal – så kan du lægge det på Ravelry og linke til opskriften – på den måde kan folk se flere versioner af sjalerne
  • Skriv om kampagnen og del posts og billeder på dine egne sociale medier eller fortæl om den i din strikkebutik eller din strikkeklub
  • Skriv en kommentar på kampagnens side – Nordic Shawls – a knitting book

Tak for al hjælpen indtil videre – uden alle mine strikkevenner var jeg slet ikke nået så langt!

I have been writing a lot on social media (I don’t think I’ve ever been so active on SoMe before in my life) – and I have been practicing writing to people, who might help me spread the news. And the most fantastic thing is, that most people have been really kind and helpful. It has been a great help.

Other things, that you can do to help me and the campaign – totally free – is:

  • Click “favorite” on one or all of the shawls on Ravelry – all the shawls are up in the library there and can be found under “Sjaler Nordfra
  • If you have knit a shawl – you can put it on Ravelry and link to the pattern – this helps people see several versions of the shawls
  • Write about the campaign on social media – link/repost/like posts and pictures about book, tell your LYS about the campaign, and talk about it with your knitting friends
  • Write a comment on the campaign site – Nordic Shawls – a knitting book

Thank you for all the help so far – without all my knitting (and non-knitting) friends, I would never have gotten this far.

 

IG_NordicShawls_04

I am really excited today, as the Kickstarter for the English version of my book ‘Sjaler Nordfra’ has launched.

Take a look at the Kickstarter here: Nordic Shawls – a knitting book

My publisher, Signe, and I have been working towards this moment for the past year – since just after we published the Danish book – so it’s almost a bit strange to finally be here and have the campaign live.

The English version – Nordic Shawls – will be exactly the same book as the Danish, just in English. That is it will have the 18 shawl patterns inspired by the wild Nordic nature and mythology, the beautiful drawings and pictures, a hardcover finish, and high quality print.

You can almost think of supporting the Kickstarter as a way of preordering the book, as we already have translated the book and when the Kickstarter ends in 30 days, we will be ready to send the book to the printer, so there will be very little waiting time before we can begin shipping the books.

IG_NordicShawls_02

Please take a look at the Kickstarter if you think this sounds good – there are also some rather good extra rewards tied to this campaign.

Also, if you have any possibility to share the news about this campaign, I would be very grateful, so please share it with anybody and everybody – the more the merrier.

Kampagnen for den engelske version af ‘Sjaler Nordfra’ er gået i gang, og jeg håber selvfølgelig på, at det lykkes at komme i mål, så ‘Nordic Shawls’ bliver en realitet. Hvis I har lyst, vil det være en stor hjælp, hvis I hjælper med at sprede nyheden – på blogs, på Instagram, twitter, facebook og hvor I ellers befinder jer – måske I kender nogen, der vil være interesseret?

Jeg er blevet færdig med endnu en Eiri Baby til lille frøken AM. Den er strikket i et sæt Fnug mini (farveholdning ‘Oktober’) fra Cleo Garn med et ekstra minifed i den lysegrå farve.

Jeg er helt vild med, hvor fin Eiri Baby er til disse mini-garn-sæt. Jeg har nemlig tidligere gået og sukket over dem (for helt ærligt, det er da svært at modstå super nuttede luksus minifed), men har aldrig haft et godt projekt til dem – det har jeg så nu.

I have recently finished another Eiri Baby for little miss AM. It is knit from a set of mini skeins in the Fnug yarn from Cleo Garn in the colour combination ‘October’. I got an extra mini skein of the light grey to make it fit the pattern.

I just love how perfect Eiri Baby is for these mini skeins. I have often admired them at shops or shows (how can you not? They are small and adorable), but have never had a good project for them before now.

Den lille dame vokser dog nærmest hurtigere, end jeg strikker, så trøjen passer hende allerede (og sikkert ikke længe), men sådan må det være, når man strikker til sådan en lille ukrudtsbønne.

Jeg har forresten også prøvet noget nyt, nemlig at afslutte med at sy et bånd på indersiden af knapkanten til at forstærke kanten. Det tror jeg ikke bliver sidste gang, for det er både pænt og giver en rigtig god kant, der ikke trækker sig.

The little lady grows faster than I can knit (at least at this gauge), so the cardigan already fits her (and probably not for long), but that’s a knitter’s life with a wee one.

I did something, I never tried before on this one. I finished the button band off by sewing a ribbon to the back side to strengthen the band. I love how it looks and feels, so it will definetely not be the last time I use this trick.

Først var der Eiri sjalet, så Eiri Baby og nu er der så begyndelsen af en Eiri Voksen. Jeg kan slet ikke lade være (og ja, jeg har også planer om en Eiri Junior) for jeg er vild med det vævestrikkede mønster og farveskiftene og mulighederne på trøjer.

Jeg håber på at sende opskriften på voksentrøjen til teststrik snart, men computertid er en knap ressource i barselsland, så hvornår det bliver er et godt spørgsmål.

Min Eiri Voksen bliver strikket i New Zealandsk Lammeuld fra G-uld i tre skønne farver, og jeg glæder mig meget til at få den færdig og i brug.

The Eiri shawl came first, then Eiri Baby, and now I have at least the beginnings of Eiri Voksen (voksen is the Danish word for adult). I just can’t help myself (and yes, I do plan on making a pattern for a junior version as well), as I just love the mosaic patter, the colour shifts and all the possibilities of a cardigan.

I really hope to send the pattern for the grown up version to testers soon, but computer time is a scarce ressource when you have a small baby, so the timing remains somewhat uncertain.

My Eiri Voksen is knit in New Zealand Lambswool from G-uld in three lovely colours that I had in the Stash, and I really look forward to finishing it and getting to wear it.

For et halvt år siden var opskriften på mit design ‘Perlesøstre’ i det norske strikkeblad, Bladet Garn, endda på forsiden. Nu er rettigheden til opskriften gået tilbage til mig, så jeg er nu glad for at kunne tilbyde opskriften som individuel opskrift.

Half a year ago my design ‘Pearl Sisters’ was published in the Norwegian knitting magazine, Bladet Garn, and was even on the front page. Now the rights have returned to me, so I’m happy to be able to offer the pattern as an individuel pattern for download.

Ideen til Perlesøstre var at designe to trøjer, der kunne strikkes ud fra den samme opskrift blot ved at skifte diagrammerne ud. Derfor er der et diagram til versionen med to farver perler, og et diagram til versionen med hulmønster og perler – som også kan strikkes blot med hulmønsteret.

The idea behind Pearl Sisters was to design two sweaters, which could be knit from the same pattern just by switching out the charts. Therefore there is one chart for the version with two colour beads, and one chart for the version with lace and beading – which can also be knit just with the lace.

Resultatet er en fin og enkel sweater med et flatterende snit, og som er enkel og hurtig at strikke (udover bærestykket er der mønster på kanten af ærmerne, men ellers er det tv-egnet glatstrik over hele linjen).

Perlesøstre strikkes på pind 4 mm i New Zealand Lammeuld fra G-uld.

Jeg har pudset opskriften op og fået den oversat, så den nu er tilgængelig på dansk, norsk, engelsk og tysk fra min Ravelry side.

Se mere og køb opskriften her: Perlesøstre af Karen S. Lauger

The result is a fine and simple sweater with neat details on the yoke and a flattering fit, and which is simple and quick to knit (asides from the yoke there is pattern on the sleeves, but otherwise it is quick and simple stockinette stitch all over).

Pearl Sisters are knit using size 4 mm needles in New Zealand Lambs Wool from G-uld.

I have shined up the pattern and had it translated, so it is now available in Danish, Norwegian, English, and German from my Ravelry store.

See more and buy the pattern here: Pearl Sisters by Karen S. Lauger

babyknits 1

Jeg har strikket flere babyting til den lille pige i familien, end jeg tror, jeg har strikket tilsammen til begge drengene, da de var babyer. Ved ikke helt hvorfor? Måske er det muligheden for at strikke kjoler og hulmønstre og “fine” ting? Eller også er det den overvældende følelse af en farveskala, der ikke før har været oplagt – selvom jeg faktisk går meget ind for, at børn kan have alle farver på (og har efterlevet det til mine drenge).

I have knit more baby stuff for the wee girl in the family, than for both the boys combined when they were babies. I don’t quite know why? Perhaps it is the opportunity to knit dresses and lace and “delicate” things? Or perhaps it is the overwhelming feeling of being let loose in a colour scale, that wasn’t quite as obvious before – even though I like all colours on children (and have let my boys wear what they like).

baby knit 2

Hvorom alting er, så er der faldet en del babyting af pindene i mere eller mindre tøsede farver i perioden før og efter frk. AM blev født. Det føles rart at lave de små ting og have dem liggende i en fin lille bunke. En af forskellene til de tidligere år som babymor (eller kommende babymor) tror jeg er, at jeg er mere sikker på mig selv som designer. Det betyder, at jeg føler, at jeg får dobbelt bonus af strikning – både fornøjelsen i den skabende proces (jeg elsker selve strikketiden) og dobbelt brug af det færdige objekt, både som beklædning til et lille elsket menneske og som en mulighed for at udvikle et design.

Whatever the cause, quite a few baby knits have fallen off the needles in the months before and after Miss AM was born. It feels lovely making the small things (and putting them into a nice little pile). One difference I feel compared to earlier years as a baby mom (or expecting baby mom) is that I feel more confident as a designer, both in my skills and in my design aesthetic. This means I get double bonus by knitting these – both the enjoyment of making and creating things for a little loved being, and as an opportunity to develop a design.

Nu er hende den lille blevet stor nok til flere af trøjerne, og ikke mindst er vejret blevet koldt nok til at give hende uld på kroppen. Det føles godt og rart at vide, at hun er varm og puttet i hjemmestrik.

Flere af trøjerne kommer som opskrifter her på kanalen i løbet af den kommende tid.

Now the wee one has grown into several of the new sweaters, and the weather is finally cool enough for her to wear wool. It feels very good to know that she is warm and cuddled in my knitting.

Several of the designs will be published during the next few weeks.

Bladet Garn er et relativt nyt norsk strikkeblad, og jeg har haft fornøjelsen af at have et par design i bladet i løbet af det sidste års tid. I nummer 3/17 var det trøjen Falla, og rettighederne til opskriften er nu vendt tilbage til mig. Jeg har derfor brugt lidt tid på at pusle om opskriften og er glad for at kunne fortælle, at Falla nu kan købes som enkeltopskrift til download via min Ravelry-side.

Bladet Garn is a relatively new Norwegian knitting magazine, which I have had the pleasure to have a couple of designs featured in during the last year or so. No. 3/17 featured my sweater design Falla, and the rights to the pattern have returned back to me, which is why I’ve spent some time making the pattern ready for individual sale. Therefore I’m happy to be able to tell you that you now can get the pattern for Falla as a single download via my Ravelry page.

Falla er en let og luftig og lun efterårstrøje. Den er inspireret af tankerne om efterårsskoven i aftenrødens lys, af bløde bunker af gyldne og røde blade, der dynger sig i skovbunden, af efterårets bløde lys og af tanken om den hygge, der venter, når dagene bliver kortere. Trøjen er hyggelig og varm og blød og strikket i varme farver, der minder om farverne i løvfaldet. Kanterne strikkes i tofarvet patent og bliver lette og næsten gennemsigtig, som lyset der spiller igennem skovens løv. Selve trøjen er strikket med de to garner holdt sammen i et smukt og enkelt teksturmønster, der giver et spændende farvespil og et levende udtryk på grund af teksturen.

Falla is a light, airy and yet warm fall sweater. It is inspired by visions of the fall forest in the sunset light, piles of soft golden and red leaves along the forest floor, the soft light of autumn, and the thoughts of cozy gatherings to come as the days shorten. The sweater is cozy, warm and utterly soft. Knit in warm shades of falling leaves. The edges are knit in two-colour brioche, and are almost translucent – like the sun through the thinning foliage. The body and sleeves of the sweater is knit with both strands of yarns held together and knit in a simple, but beautiful textured pattern, which makes the colours blend beautifully yet still give an interesting texture.

Trøjen strikkes i New Zealand lammeuld og Tilia fra Filcolana, hvilket giver mulighed for at lege med mange smukke farver. Blandingen er også utrolig lækker at have på pindene, så da jeg havde strikket den første trøje til Bladet Garn, måtte jeg straks i gang med en mere til mig selv i en anden farvekombination.

Falla har 3/4 ærmer, men ærmerne kan nemt forlænges til fuld længde, hvis man foretrækker det. Trøjen er strikket oppefra og ned og kan derfor nemt justeres undervejs. Der strikkes på pind 4,5 og 5 mm, så det er også en overraskende hurtig strikkeoplevelse.

Opskriften koster 35 kr. og fås på både dansk, engelsk og norsk her: Falla by Lykkefanten

The sweater is knit with New Zealand lamb wool and Tilia from Filcolana, which gives you the opportunity to play with many beautiful colour combinations. The mix is also incredibly wonderful to work with, so when I finished the sample for the magazine, I immediately had to cast on for another for myself.

Falla has three quarter length sleeves, but the sleeves are easy to adjust to full length, if that is preferred. As it is knit from the top down, any adjustments needed are easy to make. The edges are knit on size 4.5 mm, while the body and sleeve are knit on 5 mm, which makes for a rather fast knit.

The pattern costs 35 dkkr. and is available in both Danish, English and Norwegian. The link to the pattern page and download is here: Falla by Lykkefanten

Jeg er blevet helt færdig med begge mine Eiri sjaler, som jeg startede til KAL’en tilbage i februar. Må faktisk indrømme, at der gik nogle dage, fra jeg var færdig, til jeg fik spændt sjalerne op, for jeg er ikke super god til at kravle rundt på gulvet lige for tiden – det er vist meget almindeligt, når man er mere end 33 uger gravid.

Mine to drenge kunne heldigvis hjælpe, da nålene skulle pilles ud næste dag (og de var godt tilfredse med, at der var et sjal til dem hver). Dernæst skulle jeg lige lokke ældsteknægten med ud på en lille fotoopgave og det viste sig, at klare farver mod en frodig grøn skov næsten er for meget af det gode for et kamera. Jeg krydser fingre for, at jeg kan få en lille hjemmefotograf ud af ham.

I have finally finished both my Eiri shawls, which I started for this KAL back in February. I have to admit that they lay finished for several days before I got round to blocking them, as I’m not the most agile person for crawling around on a floor at the moment (I believe that’s pretty normal when being 33 weeks pregnant).

My boys were delighted to help me next morning as the pins needed to be collected (and they were very satisfied with having one shawl each to unpin). Then I had to tempt my oldest to go out with me to try to take some pictures, and it turned out that beautiful saturated colours in a lush green forest is a wee bit too much for most cameras, but that’s the lay of the land at the moment.

Men nu er de helt færdige – og hold da fast, hvor synes jeg de er skønne begge to. Men jeg er vild med begge sjaler – de er smukke og luftige og lækre – og selvom jeg nu kun har et tilbage (jeg har givet det indigofarvede blå til min mor), så var de stadig en fornøjelse at strikke.

Noget der også er sjovt at se, er at min “solnedgang over Fanø” version i Hampshire 4-ply fra The little grey sheep er næsten ligeså stor som indigoversionen i g-uld garn, selvom der faktisk kun er seks farver i det første, mod syv i det andet. Det er magien ved en større pind.

Faktisk er det sådan, at man kan vælge at strikke præcis ligeså mange sektioner i Eiri sjalet, som man har lyst til, for hvis man bare følger systemet, vil kanten altid passe lige meget om der er strikket fem eller otte sektioner. Elsker når matematikken går op i en højere enhed.

But now they are both finished – and oh boy, they are gorgeous both of them. It is also rather interesting to see that my “sunset over Fanø” version in the Hampshire 4-ply yarn from The little grey sheep has turned out almost as big as the indigo version in yarn from g-uld, even though there are seven colours in the latter and only six in the first. That’s the magic of gauge and different yardages.

Actually you can choose to knit Eiri with as many or few sections as you wish. If you follow the system, the edge will fit even if you knit five, eight or 12 sections. I love it when mathematics play nicely!

Det bedste ved denne KAL har dog at se alle de smukke versioner, der er blevet strikket rundt omkring. Har altid sagt (og vil blive ved med det), at det bedste ved at være designer er at se alle de smukke versioner af ens design, som andre strikker. Jeg kan anbefale at tage et kig på Instagram på hashtagget #eirisjalkal eller inde i gruppen “Lykkefantens Strikkevenner” på FB og beundre de dygtige strikkeres versioner. Jeg er vildt imponeret!

Det har været super sjovt at strikke sammen med jer alle sammen. Tak fordi I ville lege med.

The best thing about this KAL has been seeing the beautiful versions that have been knitted by all the participating knitters. I have always said (and will continue to do so) that the best thing about being a designer is to see all the versions of your design that people knit. I can heartily recommend taking a look at Instagram on the hashtag #eirisjalkal and admire they different versions. 

It has been a pleasure and joy to knit along with all of you. Thank you for playing along.

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.