You are currently browsing the tag archive for the ‘life’ tag.
Så fik jeg endelig taget mig sammen og løbet den første tur i år. Faktisk var det den første tur i 2 måneder, og jeg føler mig umanerlig bombet, men også glad, for nu er jeg i gang! 3,4 km er ok som et udgangspunkt… men målet er stadig de 10 km (og så snakker vi overhovedet ikke om tempoet!)
I finally got a grip on myself and went out for the first run of this new year. Actually it was the first run in at least 2 months. I feel very very very tired, but also happy, because now I’m running again! 3.4 km is ok as a starting point… but the goal still remains at 10 km (and then we wont say anything about the the speed).
Jeg skal på min første udenlandskonference i morgen. Turen går til Paris, og jeg har taget en fridag efter konferencen til bare at dalre rundt og nyde byen. Mens jeg går her og finder artikler og ordner rejsedokumenter og tænker over pakning, er der et par spørgsmål, der bliver ved at rumstere i hovedet…
- Hvilket/hvilke (for at være ærlig, er det sidste nok mest sandsynligt) projekter skal jeg tage med? En sok (eller to), Miss Beezy? Eller måske et nyt sjal med tynde pinde og tyndt garn (god underholdning i forhold til plads).
- Er der mon nogen der kender en god garnbutik eller stofbutik som man skal besøge?
- Mon jeg kan nå solnedgangen ved Sacre Coeur fredag og høre denne sang (min yndlings), mens jeg sidder deroppe?
I am going for my first conference abroad tomorrow. It’s in Paris and I have taken a vacation day afterwards to be able to walk about and enjoy the town. While I’m going about the work finding article, arranging my travelling documents and think about packing, I have a couple of questions running around in my head…
- Which project(s) (to be honest, the likelihood is that there will be multiple) should I take along? A sock (or two), Miss Beezy? Or perhaps a new shawl on small needles and with lace yarn (good entertainment considering the weight).
- Do anyone know a good yarn shop or fabric shop that I should visit?
- Can I make it into town to see the sunset sitting by Sacre Coeur on Friday, while I’m listening to this song (my favorite)?
Efter en kort afbrydelse, pga. færdigt strik, vender jeg fluks tilbage til de syede kreationer. Den anden sofapude i parret er nu færdig, og jeg er super glad for resultatet. Jeg synes de to puder står rigtig godt til hinanden, og så hører alle farverne jo til mine absolutte yndlingsfarver.
After a short intermission, due to a finished piece of knitting, I now return to the sewn creations. The second sofa cushion of the pair is now done, and I am very happy with the result. I think that the two cushions suit each other very well, and the colours are some of my absolute favorites.

Der er leget med log-cabins i pude nr. 2. Der er 9 kvadrater, hvor jeg har lavet en 5-4 fordeling, således at der er en form for symmetri i puden. Jeg har lavet ganske mange fejl i den, bl.a. også i ikke at sørge for kontrasterne står klart nok frem (synes jeg), men til gengæld har jeg jo så også lært en frygtelig masse, hvilket sådan set også er min målsætning. Felterne er syet på papir, men en anden gang køber jeg noget tyndt stof og syr over det i stedet, og alle strimlerne er klippet med saks. Siden da har jeg fået købt en rulleskærer, et skæreunderlag og en patchwork lineal. Man må ikke gå ned på udstyret! Jeg kan vist ligeså godt afsløre, at jeg er godt og grundigt fanget, så det skal nok blive til en del patchwork her på siden i fremtiden.
I have played with log-cabins in cushion no. 2. It is made up of 9 squares, where I have made a 5-4 layout, which gives some symmetry to the cushion. I have made quite a lot of mistakes, among others not paying enough attention to the contrasts (or so I think), but on the other hand it also means that I have learne a great deal, which in any case was my goal. The squares are sewn on paper, another time I will buy some thin fabric and use that as foundation instead, and all the strips are cut out by sissor. Since then I have bought a rotary cutter, a cutting board, and a patchwork ruler. It won’t do to lack equipment! I might as well reveal that I am entirely trapped by this new craft, so it is likely that the blog in the future will feature several more sewing projects.

Jeg har prøvet at sy ting før. Det er stort set altid gået galt, med mindre vi snakker små useriøse projekter som elefantbamser og lignende. Jeg tror, det skyldes, at syning i mit hoved var et “hurtigt” håndarbejde, og at jeg derfor ikke tog mig tiden til at gøre det ordenligt. Det tager tid at gøre det godt, men resultatet bliver også tusinde gange bedre.
Den nødvendige tålmodighed er ikke kommet af sig selv. Jeg føler mig overbevist om, at det er strikningen, der har hjulpet mig. Til at begynde med var jeg også utålmodig i strik og glemte/skjulte/overså fejl for at få ting færdige. Men efterhånden som mine evner tog til, blev jeg også mere kræsen. Jeg ville (og vil) have tingene til at være ordentlige, om det så krævede at jeg pillede op for 10. gang. Det er gået op for mig, at jeg er gladere for det endelige resultat og bruger det meget mere, hvis jeg har gjort mig umage hele vejen igennem og ikke krøbet om nogle hjørner. Det er det, jeg nu kan mærke kommer mig til gavn mht. syningen. Således vokser man åbentbart nogen gange, både med alderen og med hobbyen.
I have tried sewing before. It almost always ended badly, unless we talk small haphazard projects and fun like the elephant softies. I think, it mainly had to do with sewing being a “fast” craft in my head, which resulted in me not bothering taking the time to do things properly. It takes time to do it well, but the result is often also a thousand times better.
The necessary patience isn’t something that has happened by itself. I am convinced that my knitting has helped me. In my beginnings as I knitter, I was impatient there as well and forgot/hid/ignored mistakes to get things finished. But as my skills increased, I became more difficult to please. I wanted (and still want) things to be well made and properly fashioned, even if it meant that I had to rip out a piece of knitting for the uptenth time. I have realised that I am happier and more satisfied with the final product and use it more, if I haven’t cut corners, but instead have done the best I could. It is this that now helps me with regard to sewing. Thus you sometimes grown both by time and by hobby.
Hvis man tæller alt det sammen, som jeg går og ønsker/tænker at gøre, så kunne det faktisk godt gå hen at ramme de første par tusinde. Men i stedet for at drukne svømme rundt i havet af muligheder, vil jeg prøvet at ridse lidt ønsker op, som forhåbentlig bliver opfyldt i løbet af 2011. Listen er delt i de kreative og de “andre”.
If counting all the wishes/thoughts about what I’d like to do in the new year, the total may actually creep towards the couple of thousands. But instead of drowning swimming in the sea of opportunities, I will try to sketch out a few main wishes that will hopefully hold for 2011. The list are separated into two parts, the creative and the “other”.
De kreative / the creative
- Færdigøre alle de nuværende igangværende projekter. Hvis jeg ikke kan se mig blive færdig, eller har tabt lysten, skal de pilles op. Ingen af de nuværende 11 projekter skal stadig være på pindene ved indgangen til 2012. / Finish all my current wips. If a project does no longer seem possible, or if I have lost the desire for it, it needs to be frogged. None of the current 11 wips should still be on the needles at the start of 2012.
- Fokuser på sweatre til mig selv. Listen er lang. Dels har jeg gang i Miss Beezy, men på lageret ligger også garn og opskrifter til Lagune, Pine, Featherweight cardigan, Vivian, Overblik og Syren (og adskilligt mere). Jeg tror ikke på, at de alle kan blive færdige, men vil tage det som en sejr hvis to af dem (udover Beezy) er i skabet i løbet af året. / Focus on sweaters for myself. The list is long. I have Miss Beezy on the needles, but I have yarn and pattern in the stash for Lagune, Pine, Featherweight cardigan, Vivian, Overblik, and Syren (and several more to be honest). I don’t think all of them will be finished, but will accept it as a victory if at least two of them happen (besides Beezy) during the year.
- Skriv de “løse” opskrifter færdig og bliv ved med at designe. Det burde være en nem en, for jeg kan slet ikke lade være. Udfordringen ligger i at få skrevet opskrifterne færdig. / Write the “loose” patterns down and keep designing. It should be an easy one, as I simply cannot keep myself from designing. The challenge will be to finish the patterns.
- Slut året med en netto-afgang fra lageret! Jeg vil prøve den hårde version, der hedder “ingen spontane garnkøb”. Der er et par undtagelser, bl.a. udenlandsture (souvenirgarn er tilladt) og strikkefestival. Men ellers skal jeg se på lageret og bruge af det – det er jo der til samme formål. Hvis der mangler garn til et projekt, der ellers hovedsagligt er lagergarn, må jeg godt købe det. / End the year with a net reduction from the stash! I will try to implement the hard version, which is “no spontaneous yarn purchases”. There are a few exeptions, among these are trips abroad (souvenir yarn is allowed), and the knit festival. But other than that, I will try to look at my stash and use it – it is there for that purpose. If I need a little yarn to finish a project, which are mostly from stash yarn, I am allowed to buy the supplement.
De “andre” / the “other”
- Sørg for mere tid til mig selv – kreatid, motionstid, migtid! Det skal ikke gå op i arbejde eller familie hele tiden. / Make room for more time to myself – creative time, time for excersise, time for me! It shouldn’t all be work or family.
- Have løbet 10 km i et stræk i løbet af året! / Run 10 km in one go at one point during this year.
- Vær tilstede i det jeg gør, det være arbejde, leg med MM, cykelture eller andet. Det er et mål, som helt sikkert vil hjælpe mig i at finde balancen i livet som “voksen”. / Be present in whatever I am doing, either it be work, play, excersise or whatever. It is a goal, which undoubtely will help me finding a balance in life as an “adult”.
Overordnet er jeg positiv. De ovenstående er ikke restriktioner, men ønsker, og først og fremmest har jeg et ønske om at have det godt og være glad. Jeg tror, det nok skal lykkes!
I’m a pretty positive about this new year. The points above are not restrictions, but wishes, and first and foremost I have a wish to be happy and well. I think, it is doable!
Allerførst ønsker jeg et rigtig godt nytår til jer alle, hvor I end måtte befinde jer i blogland.
2010 var en interessant år. Det er andet år, jeg har ført minituøst regnskab med lager og min strikkeproduktion, og jeg kan se, at min overgang fra studerende til fuldtidsarbejdende har haft sin påvirkning. Jeg blev nemlig kun færdig med 38 ting i 2010 (mod 62 året før).
Igen (igen igen) tager sokkerne førstepladsen. Det blev til 16 sokkeprojekter (heraf 5 enkeltstrømper, bl.a. som “vareprøver”). Halstørklæderne tager andenpladsen med 5 stk. Derudover er det blevet til 2 veste, 3 sweatre (voksne), 1 børnesweater, 1 sjal, 3 tæpper, 2 huer, 1 par luffer og lidt andet løst.
Årets ærgrelse må være Hvirvelstrøm, der viste sig at være for lille. Historien har dog en god slutning, da den passede min tante perfekt! En andenplads må være, at jeg ikke blev færdig med Biler til d. 30. december… dog er den klar til bloggen i morgen, så helt vildt for sent bliver det jo ikke.
Årets sejre tæller både Fiskesweateren, Hvirvelstrøm (at blive færdig med den) og Six’es tæppet.
I alt har jeg brugt 6221 g garn på produktionen. Med foræringer og udsmid bliver “Brugt” kontoen 8450 g for 2010. Men, men, men, det er blevet til hele 11343 g på plussiden af lageret, så jeg går fra 2010 med en lagerforøgelse på knap 3 kg. Jeg vil dog ranke ryggen og sige, at jeg har strikket mere (6221g) end jeg har købt (5852g)!
Målsætningerne for 2011 må vente til en anden post, men mon ikke en af dem bliver at se et minus på nettolagertilgangen?
First of all, I would like to wish you all a very happy New Year, where ever you may be in blogland.
2010 was an interesting year. It is the second year of my detailed accounting of stash and knitting related production, and I can see that my transition from a student to a full time employed worker has had an effect, as I only finished 38 things in 2010 (held up against 62 the year before).
Once again the socks take the lead. 16 sock related projects (among these are 5 singles, mostly for “samples”) came and went. The scarves hold the runner up position, as I managed to crank out 5. Apart from these, I knit 2 vests, 3 adult sweaters, 1 child sweater, 1 shawl, 2 blankets, 1 afghan, 2 hats, 1 pair of mittens and some little bits of this and that.
The failure of the year has to be the “Hvirvelstrøm” cardigan, which turned out to be too small. However, the story has a happy ending as it turned out to fit my aunt perfectly! A runner up for this category has to be the littel Cars sweater, which I didn’t manage to finish for the 30th of December. It was a close run thing, as it is finished now… it awaits its spotlight on the blog tomorrow.
The victories of 2010 are (luckily) more numerous. Among the highlights are the Fishes sweater, Hvirvelstrøm (to actually finish it), and the big Six’es afghan.
The total tally of the stash-account is that I have used 6221 g in “production”, when adding gift giving of yarn the “Out” account reaches 8450 g. But, but, but, the “In” column is a grandiose 11343 g, so I ended 2010 with a net-stash-change of almost 3 kg plus. Though this isn’t perfect, I can hold my head high, and honestly say that I’ve used more yarn (6221g) than I’ve bought (5852g)!
The goals of 2011 will have to wait for another post, but perhaps seeing a net stash reduction should be one of them?
Det er en af mine yndlingsjulesange, og den blev sunget ganske mange gange i søndags, hvor vi pyntede træet. Det er hyggeligt at kunne tænde lysene (vi endte med at købe nogle nye) om aftenen og nyde den gode stemning af jul, sådan et træ bringer.
The title translates as “the Christmas tree with all its decorations” and is the title of a favorite Christmas song of mine. I sang it quite a few time this past Sunday as we decorated the tree. It feels so right to be able to turn on the fairy lights (we bought some new) in the evening and enjoy the tree and the feeling that it brings.
Der er meget nyt pynt i år. Dels hjemmelavet, dels købt. Men der skulle også mere til at dække det noget større træ vi har denne gang. Nogle af de nye ting blev købt på min tur til Berlin, hvor jeg lige nåede at ose på et julemarked. Dels er der min nye yndlingsglaskugle, pingvinen, og dels MMs absolutte yndling, det lille tog (som han troligt siger godmorgen og godnat til, og også tjekker om det stadig er der, når han kommer hjem fra dagpleje).
There are many new things on the tree this year. Some of them are home made, some are bought. We needed a lot to fill the tree this year as it is quite a lot bigger than the last one. Some of the new things were bought at a Christmas fair in Berlin. One of them is my new favorite glass ornament, the penguin, and another is MM’s favorite, the little train (which he bids good night and good morning, and also checks to see if it’s still there when he returns from day care).
De hjemmelavede har jeg stået for. Der er de tidligere viste ugler, men også nogle nye hjerter, både flettede og skårne. Jeg har lavet en skabelon på uro-ugler og uro-hjerter (i to størrelser), som kan hentes ved at klikke på linket herunder. Der er stadig et par dage, hvor man kan nå at lave lidt ekstra pynt til juletræet. God fornøjelse.
Most of the home made ornaments are by me. I’ve made a lot of the owls (previously shown here), and a lot of hearths, both the traditionally braided and some paper cuts. I have made a template for the owls and the cut hearts (in two sizes), which can be downloaded from the link below. There still is a little time left to make some more ornaments for the Christmas tree. Enjoy.
Hvem filan har spist vores juletræslys? Har været i alle skabe og skuffer og har sågar ringet til de “usual suspects” for at lokalisere de små lys. Men ak og nej, igen steder er de. Lidt upraktisk, når man nu har slæbt træet indenfor (kunne ikke vente længere), og jeg burde nok have ledt inden vi rykkede træet. Pyntningen er nu udskudt i morgen til efter vi har været på raid i den lokale Kvickly (håber, de er lagerførende i lyskæder).
Who has eaten our Christmas lights (the little light chains for the tree)? Have looked in all our closets and in the cellar and have called the “usual suspects” to try and locate the little lights. But to no avail, they have not been found. One may comment that I should have located them before putting up the tree indoor… but we couldn’t wait longer with getting the tree in. The decoration has been pushed to tomorrow after a raid in the local supermarket (I’m hoping they are stocking such lights).
Endelig fredag… nogle gange er det næsten som om, man holder vejret og først rigtig puster ud, når weekenden melder sin ankomst. Så kan man endelig nå noget af det, man i hvert fald ikke kunne overskue i løbet af ugen.
Nu nåede jeg heldigvis lidt i dag, for jeg snød og fleksede et par timer til fritid i eftermiddags. Det var helt forfriskende at se hjemmet i dagslys, og det betød at jeg kunne få øje på hæren af nullermænd, da jeg angreb den med støvsugeren. Nu er her renere, og det ryddelige kommer jeg nok til i løbet af aftenen (måske).
Finally Friday… sometimes it feels like I’m holding my breath all week long and only dare to breathe deeply when the weekend has arrived. Then I feel like I’m getting somewhere with all the things I didn’t manage to do during the week.
Actually I cheated a bit today and started the weekend early by flexing a couple of hours from work. It was rather nice to see the home in daylight again, and it at least meant I could see where I should aim the vacuum cleaner in the battle against the armies of dust bunnies. Now it is a whole lot cleaner, though admittedly still rather disorderly. Perhaps I’ll tackle that later (maybe).

Men først lidt tid på computeren. Til at læse blogs og til at lægge en post ud selv. MM og jeg har været alene hjemme i aften (og er det vel i og for sig stadig), da Magen julefrokosterer. Mens vi har leget (med Duplo tog), har jeg også leget med mit kameras indstillinger. Det måtte for filan da vel kunne tage ordentlige billeder indendørs i lampelys. Efter lidt fiflerier (omkring 100 billeder vil jeg tro) fandt jeg et par ting, der virkede, eller i det mindste virkede bedre end sædvanligt.
First however, some time at the computer. Blog reading and blog writing. MM and I have been alone tonight (still are). While we played (mainly with Duplo trains), I also played with the settings on my camera. Somehow I thought it should be able to take some proper pictures indoor in lamp lighted areas. After some trial and error (I believe I have about 100 pictures), I found a couple of things that worked, or at least that worked better than usually.

Det blev også til lidt billeder af noget af julepynten i hjemmet. Ikke mindst fordi jeg nu kan afsløre, hvad nogle af mine syslerier med papir og saks er blevet til. Bella har nemlig modtaget (og åbnet) sin pakke i den kreative pakkekalender. Uglerne blev inspireret af Kastrup lufthavns juleudsmykning i år. Dog synes jeg, de manglede lidt ekstra, så hos mig har de fået vinger, fødder og ikke mindst hjerter. Jeg har tænkt mig at lægge en skabelon ud, og forhåbentlig bliver det inden jul, men ellers er de jo heldigvis søde året rundt.
I also took a picture of some of the decorations. This is mostly because I am free to reveal some of my playings with paper and sissor. Bella has received (and opened) her present for the creative advent calendar. I got the inspiration for the owls from the decorations at the Copenhagen Airport. I thought their owls were cute but still lacking something extra, so I added wings, feet and, not least, hearts. I have planned to share the template for them, hopefully before Christmas, but if not, their pretty cute all the year.
I forrige weekend var jeg i Berlin med min mor på operatur. Sidste år var vi i Oslo, i år i Berlin, så gad vide hvor vi finder på at tage hen næste år – Wien, Barcelona, London og Milano er på den mulige liste.
The weekend before last my mother and I went on an opera trip to Berlin. Last year we went to Oslo, this year to Berlin, so I wonder where we’ll go next year – Vienna, Barcelona, London and Milan are all on the possible list so far.

Tilbage til Berlin. Det var en skøn miniferie. Vores hotel lå yderst centralt, men vi valgte alligevel at købe dagskort til de offentlige transportmidler. Det var en god investering, for man kommer længere omkring, når man bare kan hoppe af og på diverse køretøjer. Nå ja, vejret var heller ikke for festligt et par af dagene, og så er det jo rart at kunne komme tilbage til hotellet uden at blive gennemblødt.
Back to Berlin. It was a wonderful mini vacation. Our hotel was situated very centrally, but even so we chose to buy day cards to the public transportation. It was a good investement, as you get further around when it is possible just to jump on and off the available transportations. Oh and the weather wasn’t that glorious some of the days, which makes it really nice to be able to return to the hotel without getting soaked.
Vi besøgte nogle af de sædvanlige turisthøjdepunkter, gik gennem Tiergarten, ind mellem Holocaust mindesmærket og under Brandenburger Tor. Men vi tog også lidt længere udenfor centrum. Vi var bl.a. nede ved det nyrestaurerede “East Side Gallery“, hvor en god bid af muren står og fungere både som galleri og mindesmærke. Det styrtregnede da vi var der, men på en måde var det passende til det tungsind, der helt af sig selv lagde sig, når jeg tænkte over den betydning den simple betonkonstruktion har haft.
We visited some of the usual tourist highlights, walked through Tiergarten, between the collums of the Holocaust memorial, and under Brandenburger Tor. But we also went a bit further out of the centre. Among other things we went to the newly restored “East Side Gallery“, where a chunk of the Wall still stands and is both art gallery and memorial. We walked along it in a downpour which suited the feelings I had when thinking about what the meaning of this simple concrete structure is and has been.

Højdepunktet på turen var uden tvivl operaen. Vi så “Tosca” på Deutche Oper og det var fabelagtigt. Alt var perfekt, musikken, opsætningen og ikke mindst sangerne. Klart anbefalelseværdigt for operafans.
Der blev selvfølgelig også tid til at gå i butikker og ikke overraskende sørgede jeg for (jeg var kortfører) at vi kom forbi diverse kreative butikker. Dels gik vi ud til Frau Tulpe, som vist må siges at være en af de hyggeligste, mindste og mest inspirerende stofbutikker, jeg nogensinde har været i. Sikke en stemning, og jeg kom vist til at lade mig rive med og købe fire lækre stykker stof. Derudover ledte vi selvfølgelig efter strikkebutikker. Ved hjælp af Ravelry havde jeg lokaliseret nogle stykker, men det blev kun til et rigtigt besøg. Det var i LaLaine på Kantstrasse, som må siges at være en positiv overraskelse. Vi var gået forbi den, den aften vi ankom, og ved første øjekast lignede det mest en 70’er-agtig (på den knap så gode måde) butik med lidt for meget akryl i assortementet… Men som bekendt skal man ikke skue hundene på hårene, og butikken var virkelig lækker. Så lækker at der hoppede noget skønt pink strømpegarn og tre nøgler “pashmina” garn i posen helt uden modstand. Det var faktisk også den afsluttende butik vi besøgte inden vi gik i KDW og spiste tidlig aftensmad og fik champagne. God afslutning.
The highlight of the trip was without a doubt the opera. We saw “Tosca” at Deutche Oper and it was fantastic. Everything was perfect, the music, the production, and not the least the performers. I can only recommend most strongly for opera fans.
Of course we also had time to shop, and perhaps not very surprising I managed to steer us (I had possession of the map) past several craft shops. First visit was in Frau Tulpe, which I have to say is the most beautiful, tiny and inspirering fabric shops I have ever visited. What an atmosphere! I think I was caught in it and happened to buy four beautiful pieces of fabric. Otherwise we of course loooked for yarn shops. With a bit of help from Ravelry I had managed to find adresses for a couple, but we only managed one proper visit. That happened in LaLaine at Kantstrasse, which has to be said was a very positive surprise. We had passed it the night we arrived and had put it down as a 70’ish (not in the good way) shop with perhaps a tad to much acryllic on the shelves… Sometimes you should not judge a book by its cover, and that was clearly the case here, because honestly the shop was gorgeous inside. So gorgeous that some wonderful pink sock yarn and 3 skeins of “pashmina” yarn jumped into my bag by their own accord. It so happened that it was the last shop we visited before touring KDW and had early dinner and champagne before going to the airport. Perfect ending.


Når man bliver mødt af sådan en solopgang er det ligesom ikke helt så slemt at møde tidligt på arbejde. Desuden er det en god dag, for i dag afleverer vi vores rapport til trykken, så nu bliver det måske muligt at komme hjem i dagslys, bare for en kort overgang.
When you are greeted by a sunrise like this, it isn’t too bad to meet early at work. Besides, it’s a good day today, as we are going to hand in our report to the printers. Perhaps it will even be possible to get home during daylight, just for a while.










