You are currently browsing the tag archive for the ‘knitting pattern’ tag.

Bladet Garn er et relativt nyt norsk strikkeblad, og jeg har haft fornøjelsen af at have et par design i bladet i løbet af det sidste års tid. I nummer 3/17 var det trøjen Falla, og rettighederne til opskriften er nu vendt tilbage til mig. Jeg har derfor brugt lidt tid på at pusle om opskriften og er glad for at kunne fortælle, at Falla nu kan købes som enkeltopskrift til download via min Ravelry-side.

Bladet Garn is a relatively new Norwegian knitting magazine, which I have had the pleasure to have a couple of designs featured in during the last year or so. No. 3/17 featured my sweater design Falla, and the rights to the pattern have returned back to me, which is why I’ve spent some time making the pattern ready for individual sale. Therefore I’m happy to be able to tell you that you now can get the pattern for Falla as a single download via my Ravelry page.

Falla er en let og luftig og lun efterårstrøje. Den er inspireret af tankerne om efterårsskoven i aftenrødens lys, af bløde bunker af gyldne og røde blade, der dynger sig i skovbunden, af efterårets bløde lys og af tanken om den hygge, der venter, når dagene bliver kortere. Trøjen er hyggelig og varm og blød og strikket i varme farver, der minder om farverne i løvfaldet. Kanterne strikkes i tofarvet patent og bliver lette og næsten gennemsigtig, som lyset der spiller igennem skovens løv. Selve trøjen er strikket med de to garner holdt sammen i et smukt og enkelt teksturmønster, der giver et spændende farvespil og et levende udtryk på grund af teksturen.

Falla is a light, airy and yet warm fall sweater. It is inspired by visions of the fall forest in the sunset light, piles of soft golden and red leaves along the forest floor, the soft light of autumn, and the thoughts of cozy gatherings to come as the days shorten. The sweater is cozy, warm and utterly soft. Knit in warm shades of falling leaves. The edges are knit in two-colour brioche, and are almost translucent – like the sun through the thinning foliage. The body and sleeves of the sweater is knit with both strands of yarns held together and knit in a simple, but beautiful textured pattern, which makes the colours blend beautifully yet still give an interesting texture.

Trøjen strikkes i New Zealand lammeuld og Tilia fra Filcolana, hvilket giver mulighed for at lege med mange smukke farver. Blandingen er også utrolig lækker at have på pindene, så da jeg havde strikket den første trøje til Bladet Garn, måtte jeg straks i gang med en mere til mig selv i en anden farvekombination.

Falla har 3/4 ærmer, men ærmerne kan nemt forlænges til fuld længde, hvis man foretrækker det. Trøjen er strikket oppefra og ned og kan derfor nemt justeres undervejs. Der strikkes på pind 4,5 og 5 mm, så det er også en overraskende hurtig strikkeoplevelse.

Opskriften koster 35 kr. og fås på både dansk, engelsk og norsk her: Falla by Lykkefanten

The sweater is knit with New Zealand lamb wool and Tilia from Filcolana, which gives you the opportunity to play with many beautiful colour combinations. The mix is also incredibly wonderful to work with, so when I finished the sample for the magazine, I immediately had to cast on for another for myself.

Falla has three quarter length sleeves, but the sleeves are easy to adjust to full length, if that is preferred. As it is knit from the top down, any adjustments needed are easy to make. The edges are knit on size 4.5 mm, while the body and sleeve are knit on 5 mm, which makes for a rather fast knit.

The pattern costs 35 dkkr. and is available in both Danish, English and Norwegian. The link to the pattern page and download is here: Falla by Lykkefanten

Jeg har to nye designs, der lige er kommet på Filcolanas hjemmeside. De er begge med i Filcolanas forårskollektion, og jeg har glædet mig meget til at vise jer dem.

Det første er en børnetrøje for de hvalglade. Den er strikket i Arwetta Classic – en rigtig arbejdshest af et garn. Det er igen min yngste søn, der har været inspirationen, idet han bad om jeg ikke ville strikke en hvaltrøje til ham, da togtrøjen var færdig. Pukkelhval (som trøjen hedder) er strikket i flerfarvestrik hele vejen og kan findes som gratis download her.

I have two new designs, which have just been released on Filcolana’s webpage. Both are in the spring collection, and I have really been looking forward to showing you them.

The first is a children’s sweater for whale loving kids (and their parents). It is knit in Arwetta Classic – a real workhorse of a yarn. Once again it is my youngest son, who is the inspiration, as he wished for a whale sweater, after I finished his train sweater. Pukkelhval (the name of the sweater) is knit almost completely as a stranded knit, and you can find it as a free download here in Danish, English and German.

Det andet design er et lille let forårssjal ved navn Skumring. Det er strikket i Merci, som er en lækker uld/bomuld blanding, der er perfekt til et sjal til lidt varmere tider, som heldigvis er på vej.

Jeg har leget med kontrasten mellem nogle fine hulmønstre og retriller, og garnet giver sjalet et virkelig lækkert fald, som jeg er lidt forelsket i. Opskriften er gratis tilgængelig fra Filcolanas hjemmeside lige her.

The second design is a smallish spring time shawl named ‘Skumring’ (Danish for twilight). It is knit in Merci, which is a lovely wool/cotton mix, perfect for the warmer days of spring and summer.

I have palyed around with the contrast between the garter stitch ridges and the airy lace patterns, and the yarn gives the fabric a drape that I’m completely in love with. The pattern is available for free in Danish, English, and German on Filcolana’s home page.

Det nyeste skud på stammen af babytæpper er ‘Gnister’. Jeg er super tilfreds med det færdige resultat og håber også, at det vil vække lykke ude i strikkelandet.

My newest baby blanket design is ‘Gnister’. I’m very happy with the result, and I hope that it will be a joy to knit for others as well.

Gnister babytæppe får sit navn af det vævestrikkede mønster i midten af tæppet. Det er enkelt og vanedannende at strikke, og får farverne til at gnistre mellem hinanden. Selve strikketeknikken kendes også i Danmark som ‘perlegrus’. For at få et let og luftigt resultat strikkes tæppet på store pinde – 6,5 mm, hvilket får det til at flyve af pindene.

I have named the blanket ‘Gnister’ (‘sparks’ in Danish) after the slip stitch pattern used in the body of the blanket. It is easy and quite addictive to knit and makes the colours sparkle in between each other. To get a light and airy fabric, the blanket is knit on quite large needles – 6.5 mm, which makes it fly off the needle.

Tæppet er strikket i CaMaRose Hverdagsuld (100% uld; 150 m per 50 g), hvor der bruges 150 g af hovedfarven og 100 g af hver af de øvrige farver. Du kan finde opskriften i min Ravelry butik lige her: Gnister Baby Blanket.

Lige nu kan opskriften fås til introduktionspris med 20% rabat til og med søndag d. 8. april.

The blanket is knit using CaMaRose Hverdagsuld (100% wool; 150 m per 50 g), using 150 g of the main colour, and 100 g each of the two additional colours. You can find the pattern in English and Dansih in my Ravelry store here: Gnister Baby Blanket

Right now, I’m offering the pattern with a discount of 20% as an introduction. The discount is in effect until April 8th. 

Jeg er super glad for at kunne vise jer mit nye design Ripple Stream sokkerne. Hele mit designeventyr begyndte med sokkeopskrifter, og jeg holder stadig meget af at strikke og designe sokker (eller strømper, hvis man er mere til den betegnelse).

I am very happy to be able to show you my new sock design, the Ripple Stream socks. The beginning of my design adventure was with sock patterns, and I really still love knitting and designing socks.

Ripple Stream er egenlig en rimelig simpel ribstrikket sok, men hvor ribben bliver brudt af et fint lille snoningsmønster, der flyder ned gennem sokken. Snoningerne er kun over to masker ad gangen, så det er et oplagt projekt til at afprøve at strikke snoninger uden hjælpepinde (du kan finde rigtig mange videoer til at hjælpe dig på vej).

Søde Hanne (rocklobster.dk på IG og Ravelry) har teststrikket dem, hvilket altid er fantastisk, for ikke bare bliver problemerne fundet, men jeg får også muligheden for at se designet i andre farver. Og de er da ret skønne i rød også, ikke?

Ripple Stream is actually a simple ribbed sock, but the rib is broken (or rippled) by a little neat cable pattern, which runs down the sock. The cables only involves two stitches at a time, so it is a perfect project for trying out cableling without a cable needle (there are many videos out there to help you get going).

Sweet Hanne (rocklobster.dk on IG and Ravelry) has test knit the socks, which is fantastic, as it ensures that the problems in the pattern is found before publishing, but also because I get to see the design in another colour. Wonderful.

(c) rocklobster.dk

Du kan finde opskriften på Ripple Stream sokkerne via min butik på Ravelry (via dette link). Opskriften findes både på dansk og engelsk. Sokkerne strikkes på pind 2,5 mm og bruger et standard strømpegarn, fx Arwetta Classic fra Filcolana.

You can find the pattern for the Ripple Stream socks via my Ravelry shop (link here). The pattern is both in Danish and English. The socks are knit on size 2.5 mm needles using a stardard sock yarn (400-420 m per 100 gram).

dsc07043

Dagens udflugt er gået med at lede efter mulige steder at fotografere strik i nærområdet. Når man er på jagt efter en god location, får man blik for selv en helt almindelig mur på en anden måde. Gode fotograferingssteder har brug for at have en interessant baggrund, men må samtidig ikke være for rodet eller forstyrrende. Jeg synes, at det ofte er en af de sværeste dele af at tage gode billeder af strik.

One of today’s tasks was a little tour to search for possible photo locations nearby. When hunting for such grounds, even a simple wall starts to look different someway. A good location needs to have an interesting, yet calm background. I often think that is one of the more difficult parts of taking good pictures of knitting.

Jeg havde selvfølgelig lidt strik med, som jeg kunne tage et par prøvebilleder og se, hvordan det eventuelt kunne bruges. Både Trelisa cardiganen og Gullfoss tæppet kunne godt trænge til et nyt billede eller to, så det var hyggeligt at lege lidt med dem. Men det blev kun til leg i dag. Den store fototur venter jeg med til på fredag (hvor jeg så til gengæld virkelig krydser fingre for at det bliver nogenlunde tørt…).

I obviously had a couple of samples with me, so I could test out the locations with a couple of pictures to see how it worked. Both the Trelisa cardigan and the Gullfoss blanket could need a new picture or two, so I enjoyed playing around with them a bit. But I didn’t get further than a wee bit of play. The big session will have to wait until Friday (where I sincerely hope that the weather plays along and stays dry…).

dsc07066lille

almagest-1

Det er mig en stor fornøjelse at kunne præsentere mit nyeste design – babytæppet Almagest. Et lunt og lækkert og stort tæppe, der både kan bruges til lure i seng og i barnevognen. Tæppet er strikket i Tusindfryds Hverdagsuld og er lige tilpas til at putte sig under i en efterårstid som denne.

It is a great pleasure to be able to show you my newest design – the baby blanket Almagest. A warm and cozy and big blanket, which can be used for napping under both outside and in. The blanket is worked in Hverdagsuld from Tusindfryd and is just right to snuggle with during fall days as these.

almagest-3

  • Garn/Yarn: 300 g Tusindfryd Hverdagsuld / 300 g of Tusindfryd Hverdagsuld
  • Størrelse/Size: Onesize – 95 x 100 cm
  • Pinde/Needles: 5 og 5½ mm rundpinde / 5 and 5½ mm circular needles
  • Sprog/Languages: Dansk og engelsk / Danish and English
  • Pris/Price: 35 Dkkr
  • Flere detaljer kan ses her på Ravelry / more details can be found on Ravelry

Midten af tæppet startes med en midlertidig opslagning, hvorefter der strikkes frem og tilbage. Efterfølgende samles der op rundt langs kanterne, og kanten strikkes rundt.

The centre of the blanket is knit flat from a provisional cast on. Stitches are then picked up all round the centre and the edge is worked round.

almagest-4

Almagest er navnet på et hovedværk i græsk astronomi, skrevet af Ptolemaios omkring 150 e.kr. Værket beskrev oldtidens kendte stjerner. Jeg har valgt at kalde dette babytæppe for Almagest, idet jeg synes mønsteret ligner en myriade af små stjerner, der spreder sig over tæppets midte. Og så er der bare noget fint i at kunne lægge et lille barn til at sove under et stjernetæppe.

Almagest is the name of a second century treatise on astronomy written by Claudius Ptolemy around 150 AD. The work describes the apparent motions of the stars and planetary paths known at the time. I have chosen to name this baby blanket Almagest as I think the stitch pattern resembles a multitude of little stars, spreading across the centre of the blanket. It is also a wonderful idea to be able to put a child to rest under a blanket of stars.

Twist mitts er et par fingerløse handsker med små snoninger. Det er et enkelt og let design, som også begyndere mht. snoninger vil kunne nyde at strikke. Opskriften indeholder to diagrammer med snoninger, der er spejlvendte af hinanden. Brug kun et diagram for helt ens handsker, eller brug et på den ene og et på den anden handske for matchende, men spejlvendte handsker.

Twist mitts is a pair of mitts or fingerless gloves with small cables. It is a simple and small design that beginners in cable knitting also will enjoy. The pattern contains two different diagrams with cables that are mirrored. Use one diagram for one and the other for the other mitt to obtain a matching non-identical set, or use the same on both mitts to get an identical pair.

Mønster/Pattern: Twist mitts (Ravelry link)

Størrelser/Sizes: Der er opskrift på 3 størrelser, S, M og L, passende håndomkreds fra ca. 17 til 25 cm. / There is given directions for 3 sizes, S, M and L, fitting hand circumferences from approximately 17 to 25 cm.

Garn/Yarn: Kauni ensfarvet (eller andet garn med løbelængde 400m per 100g) ca. 30-40g / Kauni single colour (or another yarn with yardage 400m per 100g) approx. 30-40 g

Pinde/Needles: 3mm strømpepinde/3mm DPNs

Sprog/Languages: Dansk og Engelsk / Danish and English

Pris/Price: 15 Dkkr

Så blev jeg endelig færdig med opskriften på Viking Socks (nu ikke længere Viking Girl, eftersom Magen også ville have et par!).

Opskriften kan findes på engelsk på Ravelry (her). Hvis der er nogen fejl eller mangler så skriv endelig til mig på lykkefanten ad hotmail dot com. Jeg håber, I nyder den! God strikning!

Hvis I har lyst til at se nogle af alle de andre sokker, som jeg har designet, kan de alle findes på Ravelry via dette link.

So finally I’ve finished writing the pattern for the Viking Socks (no longer called Viking Girl, since the Mate also wanted a pair!).

The pattern is available in English on Ravelry (here). If you find any mistakes or missing pieces, please write me at lykkefanten ad hotmail dot com. I hope, you’ll enjoy them. Happy knitting!

If you would like to see some of the other sock designs, that I have made, they can all be found on Ravelry via this link.

Ravelry banner add

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.