You are currently browsing the category archive for the ‘Knitting’ category.

Endnu en opskrift er blevet færdigpudset og er nu klar til at blive sendt ud i den vide verden. Denne gang handler det (igen) om sokker.

Another pattern has been through the final stages of editing and polishing and is now ready for its debut in the wide world. This time it is (once more) a pattern for socks.

Opskrift/Pattern: Slippery Slope (Ravelry link)

Slippery Slope (en fordanskning af navnet kunne være “skråplan”) er et forsøg på at designe en sok, som de fleste mænd ville synes om, men som stadig er interessant at strikke. Heldigvis fungerer designet også fint til kvinder. Sokken strikkes oppefra og ned, og mønsteret tager udgangspunkt i et simpelt løs-af strikkemønster, der skråner fra toppen af sokken, deraf navnet.

Slippery Slope is an attempt at designing a sock, which would meet with the approval of most men, while still being interesting to knit. However, it will work for females as well. The top down design is based around a simple slip stitch pattern that slopes out of the cuff, hence the name.

Størrelser/Sizes: S (M) L svarende til en omkreds på 25 (28) 30  cm / S (M) L which fits a circumference of 10 (11) 12 inches

Garn/Yarn: Almindeligt strømpegarn (100 g = 400 m), hvor der bruges cirka 100 g til den største størrelse / Normal sock yarn (100 g = 400 m), you’ll need approximately 100 g for the biggest size.

Pinde/Needles: 2½mm

Sprog/Languages: Engelsk og dansk (begge er tilgængelige fra nedenstående link) / English and Danish (both available from the link below)

Pris/Price: 35 Dkkr 

Mere end 2½ år efter opslagning, er jeg endelig færdig med den tynde trøje til Magen. Det er den tredje trøje, jeg strikker til ham. De to første (hvor kun den sidste er dokumenteret) er af ren uld og på en pind 5mm, så de er ganske varme. De bliver meget, meget sjældent brugt, da Magen er temmelig varmblodet og hurtigt får tendenser til hedeslag, hvis han får uld på. Det irriterede mig, for jeg strikkede jo for at han skulle bruge det, ikke? Derfor bestemte jeg mig for at strikke en tynd trøje af bomuld og hør, for så kunne han da i hvert fald ikke give undskyldningen “den er for varm” længere.

More than 2½ years after I started, the thin sweater for the Mate has finally reached the finish line. It is the third sweater I have knit for him. The two first (of which only the latter is documented here) are both knit in pure wool and on a 5mm needle, which makes them quite warm. They are used very, very rarely, as the Mate is pretty hot blooded and quickly develops signs of heat stroke if clad in wool. The lack of use has annoyed me, as I knit with the purpose of having the gifted items worn and used. Thus I decided to knit a thin sweater in cotton and linen, with the reasoning that he in that case at least wouldn’t be able to complain of “it being to warm”.

Selve arbejdet med sweateren er faldet i flere afdelinger. Der var den søde start, hvor jeg med smil på læben og glæde i tanken strikkede og tænkte på at glæde Magen med en “kold” sweater. Hurtigt ramte jeg dog flere problemer. Hør og bomuld er ikke verdens blødeste materialer og slet ikke i Dunlins version. Når man så kombinerer et ganske stort maskeantal (ca. 400) på en omgang med en 2½mm gammel plastikpind får man ikke et lykkeligt bekendtskab. Andre projekter fristede og lokkede mig væk, men med jævne mellemrum fik jeg dårlig samvittighed og strikkede et par omgange mere.

Gennembruddet faldt i starten af sommeren i år, hvor jeg besluttede, at nu skulle trøjen altså have prioritet. De år, der var gået siden begyndelsen har lært mig meget, blandt andet at et projekts problemer kan have mange årsager. Efter et par omgange, hvor jeg lærte strikketøjet at kende igen, tog jeg og skiftede pindene ud med Addi Turbo. Hvilken forskel! I stedet for at sidde og kæmpe med at mase maskerne op på pindene, gled strikketøjet nu i hænderne og fornøjelsen blev markant forøget.

Siden da er det gået støt fremad, og det var en stor dag, da jeg kunne påbegynde ærmerne. Det andet ærme skabte lidt problemer, men det var alene min skyld. Jeg kunne vel have forudsagt, at jeg ikke kunne tælle rigtigt, når jeg sad og forsøgte at samle masker op under valgnatten… Det blev korrigeret dagen efter.

The actuall work of knitting the jumper has come in a series of stages. There was the sweet beginning, where I smiling and happily knit with the thought of presenting a “cold” sweater to the Mate. Quite soon I hit several problems, which sourered the progress. Linen and cotton aren’t the softest most yielding materials in the world, and certainly not in the Dunlin version. When you combine this with a rather hefty number of stitches (ca. 400) on a round and a 2½mm old plastic needle with unyielding cable, there isn’t much pointing to a happy relationship. Other projects tempted me and lured me away, but from time to time I has a bout of bad concience and knit a couple of rounds.

The turnabout came this summer, when I gave the jumper priority of summer knitting time. The years that had passed since the beginning has tought me quite a lot, among other things that the difficulties with a project may come from many different sources. After a couple of rounds to get reaquainted, I switched the needles to Addi Turbos. What a difference! Instead of fighting to force the stitches onto the needles, the knitting now slid perfectly easy along and the enjoyment was markedly increased.

After that point the progress was calm, but steady, and it was a good day, when I could pick up for the first sleeve. The second sleeve created a bit of a problem, but that was wholly my error. I should have known it would be impossible to count when trying to pick up stitches on an general election night… I ripped it out and redid it the day after.

Der er adskillige småfejl at finde, men de fleste kan komme i kategorien “design valg”. Bl.a. er de lyseblå striber ikke lige brede hver gang, men findes i stedet i to bredder på hhv. forstykker og ærmer. Pyt, Magen er lykkelig og har gået i sin nye trøje hele dagen indtil videre. Han har også proklameret, at den kommer med på arbejde mandag, hvilket på disse breddegrader er at tage for en meget stor ros. Jeg er glad for, at jeg endelig har strikket en trøje, han kan bruge lidt oftere, og også fordi jeg nu endelig er færdig med dette langvarige projekt.

There are several minor mistakes to be found in the sweater, but most can fit into the category “designer feature”. Among the worst is the fact that the light blue stripes aren’t the same size overall, but can be found in two widhts on the front and the sleeves. No worries, the Mate is happy and have worn his new sweater all day today. He has also told me that he’ll wear it for work on Monday, which is the highest praise to be found in this home. I’m happy that I finally have knit a sweater he can use more often, and also, I must admit, because I finally have finished this long-term project.

Jeg har fulgt opskriften som den stod. Så trøjen er strikket nedenfra og op, med forstykker og ryg for sig, og ærmerne er samlet op langs kroppen og strikket ned mod hånden. Men næste gang jeg strikker en trøje til Magen, vil jeg nok forsøge at få pasformen over skuldrene til at være lidt bedre. Der går dog nok en rum tid, inden “næste gang” bliver aktuel.

Garnet er ikke det blødeste man kan finde, men det giver faktisk et meget smukt klæde, når det bliver strikket. Faldet i trøjen er flot og selvom det ikke altid var en fornøjelse, er det færdige resultat blevet så godt, at jeg ender med at kunne anbefale Dunlin til den slags trøjer.

I have faithfully followed the pattern, and thus the sweater is knit in the round from the bottom up, with the fronts and back knit back and forth seperately and the sleeves picked up along the body and knit downwards. But another time I knit a sweater for the Mate, I’ll probably try to make it fit better around the shoulder area. However, “another time” may be quite some time off yet.

The yarn isn’t the softest you can find, but it actually gives a very beautiful finished cloth. The drape of the finished sweater is beautiful, and though it wasn’t a joy all the way through, I can actually recommend Dunlin for such sweaters.

  • Stitches of love (Ravelry link)
  • Opskrift/Pattern: Pulsen Design no. 4139, Dunlin – gammel opskrift som jeg købte sammen med garnet i det nu hedegangne Bette Design / Pulsen Deisgn no. 4139, Dunlin – an old pattern, which I bought along with the yarn in the now closed Bette Design
  • Garn/Yarn: Pulsen Dunlin 51%hør 49% bomuld, 4 farver, i alt 405 g. / Pulsen Dunlin 51% linen 49 % cotton, 4 colours, a total of 405 g.
  • Pinde/Needles: 2mm til kanter og 2½mm til krop og ærmer / 2mm for the ribbing and 2½mm for body and sleeves

Jeg har gang i flere nye designs. Enkelte af dem er “hemmelige”, men med et par af dem, kan jeg vise processen her på bloggen. Det første er en hue, som har ligget som skitse på min computer i ganske lang tid, men til åbningen af Rasmilla Garn & Strik, fik jeg rigtig hul på processen. Det resulterede selvfølgelig i, at jeg købte en ny pind, noget garn og gik i gang på stedet.

I am working on several new designs. A couple of them are “secrect”, but some of the others I am able to show the process of working with the design here on the blog. The first, I’m going to show, is a hat, which has been lying as a scetch on my computer for quite a while. However, at the opening of Rasmilla Garn & Strik, I finally got a firm grip on the idea, which of course resulted in me buying needles, yarn and casting on on the spot.

Et par dage senere var jeg færdig med den første prototype. MM er yderst tilfreds og proklamerer stolt, at det er hans hue! Jeg kan se flere muligheder for forbedringer, men er ret godt tilfreds med dette første forsøg. Næste udgave bliver en voksenstørrelse til Magen, der har indrømmet, at han også godt gider have en hue med et firben. Lige nu går mine overvejelser på, om firbenet skal have øjne eller ej… nogen forslag?

A couple of days later I had finished the first prototype. MM is very happy and proudly proclaims that it is his hat! I can see several opportunities for improvements, but I am very happy with this first trial of the pattern. The next version will be adult sized and the Mate has admitted that he too would like a lizard hat. At the moment my considerations are on the point of the lizards eyes… yes or no?

De fysiske rammer for Rasmilla Garn & Strik åbnede officielt i fredags og lørdags (ja, ja to festdage måtte der til for at gøre det helt rigtigt). Jeg var der nu kun om fredagen, men hvor var det hyggeligt, og hvor er det dog blevet en vidunderlig skøn butik, som Sanne har stablet på benene. Den er alt, hvad jeg drømmer om i en garnbutik – lækkert garn i mange farver, men ordnet så det virker overkommeligt, lys og luft og en fantastisk hyggelig siddekrog, hvor man kan slå sig ned og strikke en time eller to (eller fem, som det blev til i fredags).

Rasmilla Garn & Strik (= Rasmilla Yarn & Knitting) had its official opening party of the LYS this past Friday and Saturday (why yes, two days of celebration was necessary). I only attended Friday, but it was very, very lovely. It is such a gorgeous shop, Sanne has made real. It is everything I can dream of in a yarn shop – yummy yarn in many colours, but ordered so it doesn’t overwhelm you, light and airy even though it’s small and cozy at the same time, and there is a fantastic corner, where you can sit and knit for an hour or two (or five, as I did this Friday).

Butikken har til huse i Hallandsgade 3, 2300 København S og jeg kan kun anbefale, at man kigger forbi. De skønne billederne af åbningen i fredags er lånt med tilladelse af Signe, for jeg havde alt for travlt med at strikke og hygge og snakke og slappe af til at få taget nogle selv.

The shop is situated in Hallandsgade 3, 2300 København S (Copenhagen, very close to the centre and right next to a metro station), and I can only recommend that you go in for a visit. The lovely pictures from the opening party are all due to Signe’s skill with a camera, and I’ve been lucky enough to be allowed to borrow some, as I was too busy knitting, chatting and relaxing to take any myself.

Min eneste anke er, at Rasmilla Garn & Strik ikke ligger på den anden side af min egen gade… og at jeg næppe får Magen til at flytte husholdningen til Amager bare for det. Men heldigvis kan jeg levende forstille mig, at LB (lillebror) og jeg skal derind og hygge i løbet af efteråret, når ellers han beslutter sig for at opholdet i maven har været langt nok.

My only source of discontent is that Rasmilla Yarn & Knitting isn’t just a street away… and that I probably won’t be able to persuade the Mate to move our household to Amager just on that account. However, I can imagine that LB (little brother) and I will spend a lot of cozy time in there during the autumn, that is when he decides that he’s had enough in the womb and comes out.

Jeg siger tak til Sanne (der er til venstre på billedet herover) for at have åbnet et så dejligt sted! Jeg håber virkelig, det bliver den success, som det fortjener.

I’ll just end by saying thank you to Sanne (who’s on the left on the picture above) for opening such a wonderful LYS! I really hope, it will be the success that it (and she) deserves.

Det er dejligt at have tid til at nusse sig færdig med nogle af de ting, der har ligget i gemmerne på det sidste. En af tingene er opskriften på dette sæt bestående af fingerløse handsker og en halsedisse. Den sidste detalje (ordentlige billeder) faldt på plads tidligere på ugen, og nu kan jeg så fejre weekenden med endnu en ny opskrift i porteføljen.

It is wonderful to have time enough to tink around and finish some of the things that have been hiding in the corners. One of these is the pattern for this set of a cowl and a pair of fingerless gloves. The last detail (some proper pattern pictures) fell into place earlier this week, and thus I’m able to celebrate the weekend with another new pattern for the portfolio.

Mønster/Pattern: Cymatics (Ravelry link)

Cymatics er studiet af bølgefænomener. Det er typisk studiet af de fysisker mønstre, der produceres når lydbølger rammer et medie. Jeg har oversat dette til de bølgeformer, man kan opnå ved at bruge et kært og kendt medie, nemlig garn.

Cymatics is the study of wave phenomena. It is typically associated with the physical patterns produced through the interaction of sound waves in a medium. I’ve translated this into waves acting upon a different medium, yarn, and the Cymatics set is the result.

Størrelser/Sizes: S (M) L for de fingerløse handsker og M/L for halsedissen, men der er gode anvisninger på at ændre størrelsen af halsedissen / S (M) L for the fingerless gloves and M/L for the cowl, but with advice on how to change the size of the cowl.

Garn/Yarn: 100-110 g MacKintosh Iona Fingering (400 yards = 110 g) eller lignende / 100-110 g MacKintosh Yarns Iona Fingering (400 yards = 110 g) or similar

Pinde/Needles: 3mm

Sprog/Languages: Engelsk og dansk (tilgængelig fra samme link) / English and Danish (both are available from the same link)

Pris/Price: 30 Dkkr 

Nu hvor barselen er officielt i gang (fejrede det ved at sove 3 timer i formiddags) er det vist tid til at  vise noget ægte barselsstrik, en lille babyvest.

Now as the maternaty leave has officially started (I celebrated by taking a 3 hour nap) I think it must be time to show some true maternaty knitting, a little baby vest.

  • Wee one’s vest (Ravelry project link)
  • Opskrift/Pattern: Pebble (Ravelry link) by Nikol Lohr
  • Størrelse/Size: ca. nyfødt (sådan på øjemål) / about newborn (in my estimate)
  • Garn/Yarn: Wilfert’s Tweed fra Fingerbøllet i Farum, 59 g
  • Pinde/Needles: 4½mm
  • Noter/Notes: Jeg er helt vild med de forskellige knapper, det giver sådan et glad finish til en sød lille vest. Nogle gange kommer der noget godt ud af ikke at have særlig mange ens knapper på lager. / I’m very happy with the look with the different buttons, it gives such a happy feel to the sweet little vest. Sometimes it’s a good thing not to have a full set of buttons on hand.

Det er en sød lille sag, der overhovedet ikke burde tage så længe at strikke, som jeg har været om det. Jeg brugte lidt mere end et nøgle til vesten og har det meste af det andet nøgle tilbage. Jeg overvejer om der skal en ekstra vest på pindene, hvor bærestykket så får en kontrastfarve. For én vest er da virkelig alt for lidt, når det nu er til en vinterbaby.

It is a cute little knit, which in no way should take as long to make as I took. I used a bit more than one skein for the vest and have most of the second skein left. I’m considering making a second vest with a contrasting hem and yoke. In any case, one vest is not nearly enough for a coming vinter baby.

Hmfff… hvor man bare elsker, når wordpress æder et helt, næsten færdigt indlæg inden man kan trykke “gem”… nå, men I slipper ikke, for jeg vil vældig, vældig gerne fortælle om min nye strikkebog.

Don’t you just love it when wordpress eats an almost finished blogpost before you manage to press “save”… oh well, you still won’t escape, as I really, really want to tell you about my new book of knitting patterns.

Jeg bladrede i “Mere feminin strik” af Lene Holme Samsøe for første gang til en strikkeaften for noget tid siden. Dagen efter måtte jeg omkring den nærmeste boghandel, der heldigvis havde et eksemplar stående, som fluks kom med mig hjem. Det er nu ikke ofte, jeg køber bøger med strikkeopskrifter, mit strikkebibliotek er mere opslagsværker med mønsterdiagrammer og lignende til inspiration, men af og til er der en bog, der fejer al modstand væk af den simple årsag, at jeg bliver forelsket i den ene efter den anden af modellerne. Dette er en sådan bog for mig.

I leafed through “More feminine knitting” by Lene Holme Samsøe for the first time at a knit night some while ago. The very next day I found the nearest book shop and bought one for myself. It isn’t often I buy books with knitting patterns, my knitting library tend more towards the inspirational works of stitch guides and such other items, but from time to time a book comes along that charms all defences away by the number of gorgeous models in it. This is such a book for me.

Bogens 27 designs er opdelt i fem kategorier: riller, bladmønstre, struktur, fletmønstre og hulmønstre. Det virker rigtig godt, for hvert afsnit får et smukt sammenhængende tema, og bogen fremstår meget klar i sin helhed. Jeg har valgt at vise mine favoritter i hvert af afsnittene, men der er mange flere smukke ting, der også frister, og jeg vil ikke være overrasket, hvis jeg ender med at strikke ganske mange af modellerne.

The 27 designs in the book are sorted in five categories: ridges, leaf patterns, structure, braid patterns and lace. It works perfectly, as each section has a beautifully uniting theme and the book as a whole presents itself structured and whole. I’ve chosen to show my favorites from each of the sections, but there are many more beautiful models that also tempt me, and I won’t be surprised if I end up knitting quite a few of them.

Afsnittet om riller er fokuseret på retstrikning og riller. Det er enkle, men smukke designs. Min yndlings i dette afsnit er Siris sjælevarmer, der ser smuk ud i sin enkelthed. Den ser rar ud og jeg tænker, at den vil være god at have at putte i, når man tusser rundt en mørk og kold vinterweekend.

The section about ridges is focused on garter stitch and other ridges. The designs are simple, yet beautiful. My particular favorite in this section is a shrug called Siri, which is beautiful in all its simplicity. It looks like a cozy thing to cuddle in when cold winter weekend hits again.

Afsnittet om bladmønstre indeholder min måske absolutte favorit i hele bogen, nemlig Palma. Det er en slå-om cardigan med mellemlange ærmer og et utrolig smukt mønster med snoninger på ryggen. Den står meget, meget højt på min ønskeliste over nye projekter.

The leaf pattern section contains perhaps my favorite of the entire collection. A beautiful wrap cardigan with middle length sleeves and a gorgeous cabled panel on the back. Palma, as the design is named, is very high on my to-cast-on list indeed.

Der var flere smukke modeller i strukturafsnittet, men jeg faldt for Raya på grund af det fine mønster, den flotte konstruktion med den dybe åbning fortil og en hætte, der vokser så smukt ud af blusen, at jeg faktisk kunne se mig selv bruge den (stor ros fra en notorisk antihættetrøje person).

There were several beautiful models in the section about structure, but I chose Raya because of the very beautiful stitch pattern, the beautiful shape of the jumper with the deep opening in the front (I think it’s called a henley) and a hood, which grows so prettily out of the garment that even I could see myself wearing it (a pretty large compliment from a firm anti-hood person).

Snoninger er jeg altid glad for. Favoritten i dette afsnit er faktisk todelt, idet opskriften er en dobbeltopskrift. Lea og Lola er den samme trøje, der kan laves i to længder, som en kort bolero og som en lang trøje. Jeg har kun et billede af den lange, idet det nok er den, jeg selv ville strikke. Men konceptet er smart, især når det bliver så smukt udført som her.

I’m always happy to see cables used. The favorite in this section is actually two pieces, as the pattern is a two-in-one. Lea and Lola is the same cardigan, but in two lenghts, one a short bolero, the other a long cardigan. I’ve only got a picture of the long, as it would probably be this version I knit for myself. But the concept is clever, especially when it is as well executed as it is here.

Den valgte favorit i hulmønsterafsnittet er ikke en, jeg selv vil komme til at gå med, men modellen er så smuk og fin, at jeg alligvel var nødt til at begynde den samme dag, som jeg købte bogen. Cecilia er med den simple konstruktion og det store hulmønster så fin og let og lækker, og jeg kender den helt rette at putte indeni, når jeg har strikket min version færdig.

The chosen favorite in the lace section isn’t one I would ever wear myself, but the design is so beautiful and pretty and fine that I had to cast on as soon as I bought the book. With its simple construction and huge lace pattern, Cecilia is yet so fine and light and lovely, and I know just the person to put inside, once I finish my own version.

MM har sidste dag i dagplejen i morgen. I overmorgen begynder han i børnehaven. Jeg har det, som så mange andre forældre, nemlig ret svært ved at forstå, at tiden er fløjet, og at han meget snart er tre år gammel. Det er nu alligevel meget godt, og jeg nyder også, at han nu er min store dreng.

Vi valgte dagpleje, fordi vi tydeligt kunne mærke, at MM blev overvældet, når der skete for meget omkring ham. Han havde brug for én person at kunne knytte sig til, én han kunne være tryg ved. Hans dagplejemor har været alt, hvad vi har kunne ønske. Hun var et scoop at få ham i pasning hos. I morgen skal vi så aflevere MM hos hende for sidste gang og så sige tak for de sidste knap 2½ år. Hvordan siger man tak for den tryghed, kærlighed, tid og omsorg, éns barn har fået? Som strikker kender jeg kun en måde, der måske kan nærme sig – ved at give noget af min egen tid, så jeg har strikket hende et par sokker. Dem får hun i morgen sammen med mange knus og mange tak for en dejlig dagplejetid for vores søn.

MM is going to his daycaremom for the last time tomorrow. The day after he’ll have his first day in kindergarden. I think, I feel what all parents do at such a time, that time has flown beyond my comprehension, and that he’s now suddenly almost three years old. In some ways it’s a mystery, and in others it’s luckily a blessing, as I hugely enjoy his emerging personality.

We chose a daycare mom, as we early on could see that MM needed calmness and the possibility of forging tight ties with one particular person, a person who could give him a feeling of safety in a big world without mom and dad. His daycare mom has been everything we could wish for. She was a scoop! Tomorrow will be the last day, where we’ll take MM to her, and we will have to say thank you for the past almost 2½ years. How do you say thank you for all the love, time, care and tenderness that has been given to ones own child? As a knitter I know of only one way that can even come close – to give some of my own time, so I’ve knitted her a pair of socks. She’ll get them tomorrow along with many a hug and thank you for giving our son a wonderful daycare time.

  • Daycare socks
  • Mønster/Pattern: standardopskriften, str. 39 / my standard pattern, size 39 (European)
  • Garn/Yarn: Opal Hundertwasser vundet hos Christine, 63 g / Opal Hundertwasser won as a prize on Christine’s blog
  • Pinde/Needles: 2½mm

Profetien holdt stik… den ene af trøjerne overlevede ikke, men har lidt optrævlingsskæbnen.

The profecy was true… one of the sweaters didn’t make it for long, but has suffered the frogging fate.

Det er dog ikke noget at være ked af på dens vejne, for den er genopstået i ny form, til stor glæde for både den og mig. Det nye mønster er Cecilia (Ravelry link) fra den nye bog “Mere feminin strik” af Lene Holme Samsøe. Mønsteret og garnet og pindene spiller sammen til en harmoni af himmelske dimmensioner!

It’s not something to be very sorry about, not even on behalf of the frogged project, as it has reincarnated in a new form with much satisfaction for it and me as a result. The new pattern is Cecilia (Ravelry link) from the new Lene Holme Samsøe book “Mere feminin strik” (More feminin knitting). The pattern and yarn and needles all merge into a harmony of untold beauty!

Ganske som forudset, blev det nyeste sweaterprojekt færdigt først. Den lille Noro-sag er færdig og er afleveret i venindens butik, hvor den skal agere blikfang. Forhåbentlig får hun vasket den først, for det nåede jeg ikke lige i farten. Det var et behageligt stykke strik, og det er ikke helt umuligt, at jeg ender med at strikke en til mig selv.

Just as I imagined, the newest of the sweater projects is the one, which is finished first. The little Noro cardigan is finished and has been handed over to my good friend’s shop, where it’s to enter a career as a shop sample. Hopefully she’ll wash it first, as I didn’t manage to do that before delivery. It was an enjoyable knit and I might just make another one for myself.

  • Noro Cardigan (Ravelry project link)
  • Mønster/Pattern: Design nr. 4 fra Noro Silk Garden hæfte nr. 3 / Design no. 4 from the Noro Silk Garden booklet no. 3
  • Størrelse/Size: M
  • Garn/Yarn: Noro Silk Garden, col. 47, 275 g.
  • Pinde/Needles: 4mm til kanter og 5mm til glatstrik / 4mm for edges and 5mm for the stockinette
  • Noter/Notes: Det var første gang jeg har strikket med Silk Garden og det var faktisk en fornøjelse. Der var en smule hø/snavs i, men ikke værre end det sagtens kunne pilles ud. Jeg forestiller mig, at garnet bliver endnu blødere ved vask, og så vil den absolut være en lækker sag at gå rundt med. / It was the first time I knit with Silk Garden and it was actually a pleasure. There was a bit of vegetable matter in the yarn, but it was soon got rid of. I imagine that the yarn will be even softer after washing and then I think this cardigan would be lovely to wear.

Og så må Magens sweater vist komme op i rækken igen… der heppes igennem i kommentarerne på sidste post, og I har fuldstændig ret, han mere end fortjener en ny sweater, så han må hellere få den snart.

And now the jumper for the Mate had better get priority again… a whole cheer leading squad turned up in the comments on the last post, and you are all perfectly right, he more than deserves a new sweater, so he’d better get it soon.

Lykkefanten on Instagram

God stemning i gården på #knitwork16 🌿🌤
.
#knittingfestival #strikkefestival #copenhagenknitting @knitwork.dk

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.