You are currently browsing the tag archive for the ‘strikkebog’ tag.

Det er mere end en måned siden, at jeg, Signe og Sjaler Nordfra var på Fanø Strikkefestival. Nogle gange tager det længere end andre at nå til at fordøje og fortælle – og så har en mindre hjernerystelse i mellemtiden heller ikke hjulpet på billedet (tak, det går meget bedre nu).

It has been more than a month since Signe and I and ‘Sjaler Nordfra’ went to Fanø Knitting Festival. Sometime times run away and it can take a long time to digest an experience – and to be honest the concussion I got shortly after the festival didn’t help either (I’m much better now, thank you).

Men Fanø var så fantastisk, at jeg ikke bare kan lade den gå i glemmebogen. Det var første gang, at jeg har deltaget på en festival som mere end bare besøgende. Og ikke alene var jeg der som professionel, jeg havde også min bog med. Det var den vildeste oplevelse. Folk så og købte og roste og mærkede på sjalerne og ih’ede og åh’ede, så jeg faktisk havde lidt svært ved at komme ud af teltet efter hver dag var overstået (var blevet i omegnen af 5 meter høj af alle komplimenterne).

But Fanø was so fantastic, that I can’t just pass it by in silence. It was the first time I went to a knitting event as more than just a participant. And besides being there as a professional, I had my book to present. It was the most amazing experience. People came and saw and examined the shawls and tried them on, and sighed and marveled – I got to be so high on compliments that I was dazed. 

En meget stor del af fortjenesten for successen ligger hos Signe. Hun havde tænkt og planlagt og forberedt en ret så fantastisk stand, som viste Raunas produkter så utrolig fint frem og som løste det svære problem det er at vise 18 sjaler frem på 3×3 meter. Det har i det hele taget været ret fantastisk at kunne overlade den slags til Signe, for det er hun knusende god til (og det er ikke lige min egen spidskompetence).

A very big part of the key to the success is Signe. She had thought and planned and prepared a brilliant booth, which showcased all Rauna’s products very well, and solved the problem of how to showcase 18 shawls on 3×3 meters. Signe has been a master and magician with regards to presentation, and it has been a delight being able to let her run with it, as she’s amazingly good at it (which I, on the other hand, am not).

Det var lange dage – men vi var gode til at give hinanden pauser, så jeg fik faktisk også både set lidt af resten af det store bazartelt og også købt en smule. Vi så ikke resten af festivallen – det er jo problemet, når man er på stand og festivallen er på hele øen. Men vi fik nydt Fanø lidt alligevel, for det blev en tradition at slå et smut omkring stranden og se ud over havet og nyde storheden (og dyppe tæerne en gang eller to).

It was long days – but we were good to give each other breaks, so I actually got to see a bit of the rest in the big bazar tent, and I also managed to shop a little bit. We didn’t see the rest of the festival – that’s the problem when you have a booth and the festival covers the island. But we did get to enjoy Fanø even so, for we made it a tradition to take a trip to the beach and enjoy the ocean and sky and magnificence (and perhaps take a wee stroll in the water).

Tusind tak til alle jer, der var forbi og sige hej. Det var helt klart jer, der gjorde festivallen så fin og fantastisk, som den var!

Thank you so much to all who came by and said hi. You were the reason this experience was as fantastic as it was.

Advertisements

Et lille pip herfra om, at forlaget Rauna’s hjemmeside nu er oppe og køre. Dermed har Sjaler Nordfra også fået sin egen side, og man blandt andet kan købe min bog Sjaler Nordfra direkte. Jeg ved dog også, at bogen allerede er ude i ganske mange strikkebutikker derude, hvis du nu har lyst til at bladre i den først. På hjemmesiden kan du se alle billederne og Signes smukke skitser, finde oplysninger om garn m.m., finde rettelser (der er allerede fundet nogle stykker) og læse om betydningen af sjalernes navne.

Det har været fuldstændig fantastisk at se modtagelsen af bogen og høre alle roserne – det er lidt svært at fatte, men jeg er meget taknemmelig. Jeg var så uheldig at få en hjernerystelse, der forhindrede mig i at deltage på Knitwork, men jeg er ved at komme mig igen, stille og roligt. Jeg glæder mig meget til at kunne være med helt og fuldt igen lige om lidt.

My book can now be bought from the publisher’s home page Rauna.dk. So far it is only in Danish, but we are working on an English version, so stay tuned.

Signe og jeg går rundt og venter. Sjaler Nordfra er her meget snart. Den første gang, hvor I kan møde bogen “live” vil blive på Fanø Strikkefestival fra d. 15. til d. 17. september. Her vil Signe og jeg stå og vise sjaler og bøger frem i Bazartelte i Nordby, og I vil også kunne finde Signes fine kits og seje “tatoveringer”.

I mellemtiden bruger vi dagene på at vise små smugkig fra bogen frem på Instagram. Signe kan findes som @signestknits, mens jeg er @lykkefanten

Det er virkelig skønt at mærke, hvor mange der allerede glæder sig til bogen kommer og til at se mere – jeg håber virkelig, at I bliver ligeså begejstrede som jeg allerede er. Måske ses vi på Fanø?

Signe and I are playing the waiting game. My book ‘Sjaler Nordfra’ will very soon be returning from the printing company. The first time it will be “live” will be on Fanø International Knit Festival from the 15th to the 17th September. Signe and I will have a booth in the Bazar tent in Nordby, where we will be showcasing all of the shawls as well as book. Signe will also be selling beautiful knitting kits and cool “tattoos”.

In the meanwhile we are using the days to show little glimpses and sneak peeks from the book on Instagram. You can find Signe as @signestknits, while I  am @lykkefanten on IG.

It is absolutely wonderful to feel the response to the small tidbits already, so feel how many seem to look forward to the book – I really hope, that you’ll love it as much as I already do. Perhaps we’ll see each other on Fanø?

Det er så vildt endelig at kunne fortælle det: Jeg har skrevet en bog! Arbejdet er gjort, og bogen sendt til tryk, og lige om lidt udkommer min bog “Sjaler Nordfra” på Signe Strømgaards forlag Rauna.

Det er en vild drøm, der både begynder og er blevet til nordpå i det vilde landskab, som jeg føler mig så hjemme i. Jeg har trådt mine barnesko i Norden, har boet og rejst mange steder, og har lyttet til myter og sagn og fantastiske fortæller, mens vi vandrede rundt på højfjeld og ved fjord. Det er et landskab jeg finder ro og storhed i, et landskab der er så ufattelig smukt. Alle disse ting ligger dybt i mig, og det er noget jeg har ladet komme til udtryk i mine design til bogen.

It is beyond amazing finally to be able to tell you this: I have written a book! The work is done, the book has been sent to the printer, and before very long, my book “Sjaler Nordfra” (English title “Nordic Shawls”) will be published by Signe Strømgaard’s little publishing house Rauna. Plans are in the making for a version in English.

It is a  wild dream come true, which both begins with and has been realized in the wild northern landscapes – a landscape very dear to me. I have wandered the north as a child and adult, lived and travelled many places, and have listened to myths and legends and incredible tales, while we hiked the mountains and along the fjords. It is a landscapes which I find peace in, and of which I am in awe, an utterly beautiful landscape. All my wonder, and love, and memories are treasured deep inside me, and I have let it all come out in my designs for this book.

Jeg synes i den grad er lykkedes i min bog, og jeg glæder mig ustyrlig meget til at vise jer de 18 sjaler, der er blevet til i den vilde og vidunderlige proces, som Signe og jeg (og det vilde nordiske landskab) har været igennem.

Signe har været en kæmpe stor del af arbejdet med bogen. Uden hende var bogen aldrig blevet så fantastisk, som jeg synes, den er. Hun har været sparringspartner og kritisk røst, heppekor og fantastisk projektleder. Det har været den mest fantastiske rejse, som jeg nu glæder mig til at fortælle rigtig meget mere om i den kommende tid.

I really feel that I have managed to do precisely this in my book, and I am looking so very much forward to showing you the 18 shawls, which have emerged from the wild and wonderful process that Signe and I (and the wild northern landscape) have been through.

Signe has been a huge part of the work on the book. Without her, the book would never have been as amazing as I feel it is. She has been a sounding board, a critical voice, a cheer leader, and an allround wonderful project manager. It has been the most amazing journey, which I am excited to share more of in the coming days and weeks.

dsc06327

Jeg har forøget strikkebiblioteket med to nye bøger i løbet af den sidste uge. Det er hhv. “Detaljer med sting og masker”, som den vidunderlige trio Annette Danielsen, Karen Marie Dehn og Rachel Søgaard har stået for, og “Urban” som er endnu en skøn lille sag fra Susie Haumanns hånd.

My knitting library has seen the addition of two new books during this last week. They are “Detaljer med sting og masker”, which the wonderful trio Annette Danielsen, Karen Marie Dehn, and Rachel Søgaard has created, and “Urban” which is another gem from the hand and mind of Susie Haumann.

Urban” er et hæfte med 10 tørklæder og sjaler. Skønne, fine, rene modeller, som jeg sagtens kunne se mig selv gå med i løbet af den grå vinter, og som ser ud til at være fantastisk dejlige projekter at strikke. Det er svært at vælge en enkelt favorit, så det må blive et par stykker eller tre i stedet for. Århus vil være perfekt til de rester, der gemmer sig i Lageret (og så taler vi ikke om, at jeg burde kunne strikke 100 tørklæder med de mængder “rester” der er tale om), mens jeg kunne forestille mig Ribe i en smuk blå eller grøn som tilbehør til en stilfuld og enkel damefrakke (som jeg så ikke har, men pyt). Jeg er også vild med effekten på Kerteminde, så fint og enkelt kan det gøres.

Urban” is a booklet with 10 shawls and scarves. Beautiful, clean, stylish models, which I could perfectly imagine myself wearing during the long grey winter, and which also looks to be quite interesting knits to boot. It is hard to choose a favorite, so I’ll have to pick a few or three. Århus would be perfect for some of all the left-overs that are hiding out in the Stash (and lets not talk about how I could knit 100 versions with the multitudes of “left-overs” in there). Meanwhile I can imagine myself wearing a blue or green version of Ribe with a classic ladies coat (which I don’t actually own, but never mind). I’m also rather taken with the effect of the stitch pattern on Kerteminde – that’s how you use a stitch to perfection.

“Detaljer med sting og masker” er en genistreg. Jeg elsker kombinationen af strik, hækling og broderiprojekter, som der er i bogen. Men det er netop detaljerne, der virkelig fanger mit blik. Små detaljer, som striberne på ærmerne af “Først med farver”, eller det fine insekt i nakken af den skønne og enkle cardigan “Sværmeri”, eller hvordan lag på lag af små sting viser at helheden er større end summen af delene i “Tusind sting”. Det er en flot bog, hvor alle tre designeres bidrag står klart frem, men hvor helheden stadig er stærk (og smuk). Jeg er dybt imponeret.

“Detaljer med sting og masker” (Details with stitches) is pure genius. I love the combination of knitting, crochet, sewing and embroidery, which are represented in this book. But first and foremost it is the details that capture me, when I look through it. Like the stripes on the sleeves of “Først med farver”, or the beautiful little insect at the neck of the elegant cardigan “Sværmeri”, or how layer upon layer of tiny stitches show that the whole is greater than the sum of its parts in “Tusind sting”. It is a beautiful book, where all three designers contributions can be clearly seen and felt, yet the book stands as a strong and wonderful whole collection. I’m utterly impressed.

Lykkefanten on Instagram

Har fået den skønneste garnpakke fra @varbitt 😍 
Og når den så kommer på en dag med sygt barn, novembersnue og gråt vejr er den ekstra meget velkommen 🙏🏻
Tusind tak @varbitt 💙 jeg glæder mig meget til at lege med dit smukke garn 👌🏻
#garn #garnleg #strik #strikk

_

Love getting beautiful yarn in the post 😍 But it is especially appreciated today, where I’m home with a sick kid, a mild autumn cold, and the general November grayness 🙏🏻
The yarn is from the Norwegian dyer (and LYS) @varbitt 👌🏻
#yarn #yarnaddict #værbitt

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.