You are currently browsing the category archive for the ‘yarn’ category.

KSL_futfut5

Det er nu et lille stykke tid siden, at Filcolana lagde opskriften til Futfut ud til gratis download på deres hjemmeside, men derfor kan jeg jo godt fejre det her på bloggen også (lad aldrig en god mulighed for en blogpost gå næsen forbi).

It’s a while ago that Filcolana published the pattern for Futfut as a free download on their webpage, but I still think, it’s worth mentioning here on the blog as well (one should never let an opportunity for a blogpost pass one by).

KSL_futfut2

Futfut er en let og lun børnetrøje – strikket i New Zealand Lammeuld. Den vejer næsten ingenting og er også hurtigt strikket (hvis man altså ikke har sat en umulig deadline op for en selv).

Futfut is a light yet warm children’s sweater – worked in New Zealand Lammeuld. It weighs almost nothing, and is quite a fast knit (if you haven’t placed yourself on an impossible deadline).

 

 

IMG_1669

Strikkeprøver er vejen frem! Det er faktisk først noget jeg er begyndt at mene inden for de sidste par år. Indtil da var jeg tilbøjelig til bare at slå op og håbe på det bedste. Men når nu ens strikketid er en begrænset ressource, så er der meget tid sparet ved at teste ideer i lille størrelse – også kendt som strikkeprøver.

Swatches are the way to go! Actually this is only something I’ve begun living by in later years. Before that I just cast on and hoped for the best. But as my knitting time now is a limited ressource, there is much time gained by testing out ideas in small scale – also known as swatching.

IMG_1738

Dette er anden post i serien om det eller de nye designs, jeg laver for Mohair by Canard (først post kan findes her). De første to strikkeprøver var bare i glatstrik for at finde ud af, hvordan garnet opførte sig (fasthed, fald, elasticitet – det har alt sammen betydning afhængig af, hvad det er jeg ønsker at lave). Garnet er 2-trådet, og det bliver ganske pænt både på pind 3 mm og 3½ mm (med min strikkefasthed).

This is the second post in a series about the new design (or designs, depending on how it goes) that I will make for Mohair by Canard (you can find the first post here). The first two swatches was just in stockinette stitch to see how the resulting fabric felt (sturdiness, drape, elasticity – they all play a part depending on what I’m aiming to make). The yarn is the 2-ply, and it is rather nice both on size 3 mm and size 3½ mm (with my gauge).

IMG_1741

Den næste strikkeprøve var i et vævestrikmønster. Det er overraskende elastisk, men desværre i den “forkerte” retning af, hvad jeg ønskede. Det er et pænt mønster, men jeg lærte 2 ting af denne prøve: 1) der skal højere kontrast mellem farverne før effekten træder ordentligt frem og 2) det skal bruges til en ting, hvor der skal blokkes grundigt bagefter.

The next swatch was of a slip stitch pattern. It turned out to be surprisingly elastic, unfortunately in the “wrong” direction of what I wanted. It is a pretty pattern, but I learned 2 things from this swatch: 1) this particular pattern needs higher contrast between the colours and 2) it should be used in a fabric that requires blocking afterwards.

IMG_1743

Jeg blev i vævestrikken og strikkede næste prøve. Denne synes jeg så har potentiale, så jeg tror, det er denne vej jeg går. Næste trin er beregninger!

I stayed with the slip stitch patterns and made another swatch. This time I see a potential, so I think I’ll go down this road. Next step will be calculations!

IMG_1659

Det er faktisk ikke så tit, at jeg køber garn mere (lageret er sådan set også velvoksent nok uden min hjælp – tror stadig nogle gange, at det yngler inde bagerst i skabet). Men så er der nogle gange, hvor det er helt umuligt at modstå fristelsen. En sådan gang var i mandags, hvor jeg var inde og besøge [g]uld’s pop-up butik på Fredericiagade i København.

It not often I buy yarn anymore (one of the reasons is that the Stash is rather well grown as it is – I still think it breeds new skeins at the back of the closet). But sometimes, it’s just impossible to resist. One of those impossible times was Monday, where I went to visit [g]uld’s pop-up store in Copenhagen.

IMG_1657

[g]uld er et foretagende, som jeg synes er helt fantastisk. Passionen for plantefarvning og de variationer, det giver – at man aldrig kan vide sig sikker på, præcis hvilken farve man får op af gryden – det er da spændende, næsten magisk. Anne og Louise er så også nogle ualmindelig søde mennesker, der synes at trives bedst med at øse af deres erfaring og tips og tricks. Jeg glæder mig rigtig meget til, at jeg til efteråret får mulighed for at lege med indigo under kyndig vejledning fra en af dem.

[g]uld is a wonderful enterprise. They show and share the passion for natural dyes and the variations that yields – you never know precisely what colour you’ll get from the dye pot – that is exciting, almost magical. Anne and Louise are also utterly sweet people, who seems to thrive on sharing their love for the craft and the tips and tricks of their trade. I am really looking forward to having the opportunity for playing with indigo with one of them this fall.

IMG_1663

Noget af det jeg holder allermest af ved plantefarvet garn er, at farverne på en eller anden måde alle passer sammen. Jeg brugte (næsten) urimelig lang tid på at finde ud af hvilke farver jeg skulle have i alpacaen og havde egentlig mest lyst til et par stykker af hver. Det lykkedes mig dog at begrænse mig, så jeg “nøjedes” med at købe fire smukke fed alpaca og 2 skønne i New Zealand lammeuld. Nu skal jeg så bare lige finde ud af præcis, hvad de skal bruges til – men det bliver helt sikkert fantastisk.

One of the things I love the most with plant dyed yarns is that the colours all seem to fit one another. I spent an (almost) unreasonable time figuring out what colours to get in the alpaca, and honestly I’d have loved to just get two of each. Somehow I managed to temper myself and only buy four beautiful skeins of alpaca and two utterly gorgeous in New Zealand lambs wool. Now I just need to figure out exactly what to use the for – but I’m pretty sure it’s going to be great.

IMG_1662

IMG_1568

Jeg er begyndt at samarbejde med en ny garnproducent – Mohair by Canard. Derfor har jeg fået et par lækre bunker garn og en bestilling på at lave et par design af nogle små ting, fx huer eller håndledsvarmere eller lignende. Det er altså en opgave med rimelig frie rammer.

Jeg har før tænkt, at prøve at dokumentere processen omkring et design fra start til slut, og her er en oplagt mulighed. Så jeg håber, at her jeg har et godt emne til en lille flok blogposter hen over sommeren.

I have begun working with a new yarn company – Mohair by Canard. This is why I’ve gotten a couple of lovely piles of yarn and a request that I design a couple of “small thing”, hats, gloves, mittens or similar. It’s in other words a job with a good deal of freedom.

I’ve previously thought about documenting my process of designing from beginning to end, and now seems to be a perfect time. I hope to be able to write several blog posts during the summer as the work progresses.

IMG_1569

Jeg har ikke prøvet at strikke med Mohair by Canard garnerne før, så jeg ved ikke rigtig, hvordan de vil opføre sig på pindene. Jeg ved om mig selv, at jeg har nemmere ved at finde på nye design, hvis jeg ved, hvordan garnet føles, når det bliver strikket op. Så det første, der skulle gøres i forbindelsen med dette design var helt klart at strikke nogle strikkeprøver på lidt forskellige pindetykkelser.

I haven’t tried knitting with the yarns from Mohair by Canard before, so I don’t really know how they will behave as a knitted fabric. I’m a designer, who works best with familiar yarns, where I have a pretty good idea how a stitch pattern or idea will work out as a knitted piece. So the first job for me with this yarn was to knit a few swatches on a couple of different needle sizes.

IMG_1574

De første strikkeprøver er egentlig bare til at lære garnet at kende. Samtidig får jeg også altid nogle gode ideer, imens jeg strikker (hvilket kan være pænt træls, når jeg kæmper for at få et stykke evighedsstrik færdig, men i dette tilfælde er det et rent plus). Når disse to simple prøver i glatstrikning er færdig (og har været i bad), tror jeg, at jeg vil afprøve et par af ideerne, der først og fremmest handler om noget vævestrik.

The first swatches don’t serve a particular design purpose, they are mostly to get to know the yarn and how it feels. At the same time, my brain seems to think that the best time for getting new design ideas is while I’m knitting (that can be pretty frustrating, if you a slogging along on a never-ending wip, but in this case it’s a boon). When these two simple swatches are done (and have been washed), I think I’ll try out a couple of the aforementioned ideas – mostly they were about slip-stitch patterns.

futfut2

Jeg strikker efter en deadline lige nu. Jeg skal strikke endnu en togtrøje – eller Futfut, som den kommer til at hedde, så Filcolana også kan få en model (LB giver i hvert fald ikke sin fra sig). Den skal være færdig (inklusive hæftning af ender og vask) fredag eftermiddag, hvilket i en verden med et fuldtids økonomjob, jo så faktisk betyder torsdag aften. Billedet herunder er fra dagens togtur hjem fra arbejde (det føles så passende at strikke en togtrøje i et tog), så der er et stykke vej endnu (og nej, jeg er desværre ikke kommet længere).

I am deadline knitting at the moment. I need to knit another train jumper – or Futfut, as it will be named, so Filcolana can get a sample for their collection (LB certainly won’t be giving up his jumper). It needs to be finished (including weaving in ends and washing) next Friday afternoon, which in a world where I’m trying to be a serious economist during work hours means I need to finish it Thursday evening. The picture below is from the commute home from work today (it feels so utterly appropriate knitting a train jumper in a train), so there is a good deal left to knit (no, I haven’t made progress since then).

futfut1

Jeg tænkte, at jeg ville gøre det en lille smule mere interessant, både for jer og for mig. Jeg har derfor bestemt mig for at lave en lille konkurrence, hvor en af jer kan vinde garn til en togtrøje, som så kan ligge klar til strik, når opskriften kommer ud på Filcolanas hjemmeside (det bliver en gratis opskrift).

Reglerne? Skriv i en kommentar til blogposten her og fortæl mig, hvordan du selv har det med deadline strik, og hvornår du tror, at jeg er færdig med at strikke denne lille togtrøje – dato og klokkeslæt (dansk tid) . Jeg må hellere definere, at færdig er det øjeblik, hvor trøjen bliver lagt i vand til vasken. Den, der kommer tættest på vinder New Zealand lammeuld i de 5 farver, han eller hun selv ønsker til sin version af togtrøjen, og den mængde der skal bruges til den ønskede størrelse. Jeg sender gerne garnet internationalt.

Kommentaren skal være afgivet senest søndag d. 10. april kl. 12.00 (middag) – så er der lukket for gætterierne. Så vil jeg prøve at holde jer opdateret med fremskridtet efter budrunden er lukket.

I have wondered how to make this a bit more interesting, both for you and for myself. So I’ve decided to make a little contest, where one of you can win the yarn for a train jumper, so it can be ready for knitting when the pattern is published by Filcolana (it will be a free pattern).

The rules? Write a comment to this post, and tell me how you feel about deadline knitting, and when you think I’ll be finished with the knitting on this little train jumper – date and time (CET). I’d better upfront define “finished” – it is the moment I put it in the water for washing. The person with the closest guess wins New Zealand lammeuld in the 5 colours, he or she decides for a train jumper, and enough of it to knit the wished for size. I’m more than happy to post internationally, so comments from abroad are more than welcome.

The comment must be placed before Sunday 10th of April at noon Danish time  update: Betting is closed 🙂  I’ll keep you posted on the progress after guessing has been closed.

Jeg havde besøg af Charlotte Kaae for nogle uger siden, og på et tidspunkt faldt snakken på at spinde garn (jeg har en rok stående i stuen, så emnet er ikke helt unaturligt). Vi gravede mit lille lager af håndspundet garn frem og kiggede på det. Det viste sig at være en ganske farlig ting at gøre, for håndspundet garn er nu engang ufattelig lækkert på sin egen særegne måde.

Charlotte Kaae came for a visit a couple of weeks ago, and during that visit we fell to talking about spinning yarn (I have a wheel standing in my living room, so the subject isn’t too far fetched). We dug out my little stash of handspun yarn to look at and pet. That turned out to be highly tempting, as handspun yarn is a most glorious thing in its own wicked way.

cym2

Jeg kunne ikke modstå fristelsen og fandt et par fed garn frem af bunken. Ved hjælp af lidt søgning i min Ravelry (hurra for de informationer, man får gemt derinde) kan jeg se, at det var et garn, jeg har spundet tilbage i 2012. Det er to-trådet, hvor den ene tråd er alpaca-merino, og den anden er blue faced leicester.

I couldn’t resist the temptation and chose a couple of skeins from the pile. After a bit of a search in my handspun section on Ravelry (hurray for the information in there), I can see that it is a yarn, I spun back in 2012. It is a 2-ply, where one thread is a mix of alpaca and merino, and the other is a pure blue faced leicester.

cym1

Jeg søgte lidt efter, hvad jeg mon skulle strikke, men på en eller anden måde synes jeg, at det var passende at strikke mit eget design i mit eget garn, så valget faldt på Cymatics. Der er mere end rigeligt garn til sådan et par halvhandsker, men jeg håber lidt på, at der er nok til en hue også. Måske burde jeg være startet med huen, men det var nemmere at starte med noget, hvor opskriften allerede fandtes (nogle gange vil man bare i gang med at strikke)

I looked around a bit for what to knit, but somehow I found that it was appropriate to knit one of my own designs in my own yarn, so I chose to make a pair of Cymatics fingerless gloves. There is more than enough yarn for such a pair, and I am hoping that there is enough for a hat as well. Possibly, I should have started with the hat, but it was less work to start with something, where the pattern already existed (sometimes you just want to get knitting).

cym4

Nu er halvhandskerne næsten færdige (er nået længere end billedet antyder), og jeg er blevet mindet om, hvor lækkert det er at strikke med håndspundet garn – ren luksus. Jeg har frygtelig lyst til at strikke noget mere fra det lille lager, men ved ikke helt hvad det skal være endnu. Måske et farve skiftende sjal med dette garn?

Now the fingerless gloves are almost done (I’m somewhat further than the picture suggests), and I’ve been reminded how wonderful it is to knit with handspun yarn – pure luxury. I feel very tempted to knit something more from the little stash of handspun, but I don’t quite know what it should be. Perhaps a colour gradient shawl with this yarn?

DSC04545

På ovenstående billede skulle man jo tro, at alt var fryd og gammen med LB’s togtrøje (bortset fra, at den måske ikke er helt så langt som hverken jeg eller særlig han synes den skulle)… men billedet lyver så det driver! Jeg har i den seneste uge været ramt af den værste strikkeforbandelse, jeg endnu har haft det uheld at støde ind i.

The picture above seems to show that all is well with LB’s train sweater (apart from the wee little fact that it’s not nearly as far along as he or I want it to be)… but the picture is a big fat lie! For the past week I have lived with the worst knitting curse I have yet had the misfortune to encounter.

DSC04527

Billedet her er fra sidste weekend, hvor jeg kulturerede i Hamborg med min mor, og den skarpe iagttager vil se, at ærmet synes at være en del længere på det billede. Helt korrekt – det er ærmets anden inkarnation, der nærmer sig det sted, hvor jeg indser, at jeg endnu en gang har strikket det for smalt. Der blev bandet en hel del, da den erkendelse bundfældede sig.

This picture is from Saturday, where I was enjoying myself in Hamburg with my mother, and the keen reader will spot that the sleeve seemed to be further along at that point. Perfectly right – this was the second (!) incarnation, which at that point was nearing the place where I once again realized that I had knit it too narrow. I had quite a selection of inventive words, when that realization settled in.

DSC04540

Den eneste grund til at hele projektet ikke er smidt i skammekrogen er at LB virkelig, virkelig glæder sig til den. Især efter at toget nu kan ses så tydeligt på trøjen. Han kommer nogle gange hen med kroppen og siger, at jeg mangler den, når jeg strikker på ærmet. Derfor har jeg bidt i det sure æble og er nu på tredje inkarnation af ærmet – denne gang ser det helt rigtigt ud. Som en sidebemærkning kan jeg ikke lade være med at konstatere at New Zealand lammeuld også strikker pænt og fint, selv når det har været pillet op to gange.

The only reason for not having a major fit and throwing the whole project into a dark corner is that LB really, really look forward to this sweater. Especially after the train has been knit on the body. Sometimes he brings me the body when I am knitting on (one of the incarnations of) the sleeve and says that I’ll need the body as well. So I’ll suck up my bad knitting karma and knit this third version as well – this time it looks right. As a side note I can state that New Zealand lammeuld holds up really well to this sort of abuse – it’s perfectly fine to knit and look at with even after being ripped back twice.

  
Jeg har lavet to designs til Filcolanas forårskollektion. Der første – Morgenfryd – er lige blevet lagt ud på Filcolanas hjemmeside til fri afbenyttelse. Du kan finde det her. Igen må jeg sige tak til Nanna for at tage så smukke billeder (og for at give mig lov til at bruge dem).

I have made two designs for Filcolana’s spring collection. The first one – the Morgenfryd shawl – has just gone online on Filcolana’s webpage. You can find it for free here (at the moment the pattern is available in Danish and English, but it will soon be made available in German as well). Once again I have to thank Nanna for taking such beautiful pictures (and for letting me use them here as well).

  
Morgenfryd er inspireret af den fine forårsfarve i garnet, de spirende planter og forårsblomster og lysets tiltagende kraft i forårsmorgenerne. I foråret kan det pludselig komme på tale bare at have et sjal om sig – et stort sjal.

Morgenfryd (litteral translation morning joy) is inspired by the pretty spring coloured yarn, the shoots of plants and growing flowers, and the increasing light of spring mornings. You might even venture out into a spring morning with just a shawl around you – a big shawl.

  

Morgenfryd er strikket i Anina fra Filcolana på pind 4mm. Der går 275 g til sjalet. 

Morgenfryd is knit using Anina from Filcolana on 4mm needles. You will need 275 g for this shawl.

ziggy1

Det er med glæde, at jeg kan præsentere babytæppet “Zigzaggy”. Det er et barnevognstæppe strikket i Tusindfryd Hverdagsuld, der egner sig godt til ture i efteråret, eller leg på gulvet, eller bare til at putte sig under. Hverdagsulden kommer i så mange fine farver, så der er utrolig mange muligheder for kombinationer af farverne i zigzaggen.

I have the pleasure to present the baby blanket “Zigzaggy”. It is a baby blanket knitted in Tusindfryd Hverdagsuld, which is perfect for covering the stroller during walks during autumn days, playing on the floor, or just taking a nap under. The yarn, Hverdagsuld, comes in many beautiful colours, so there are plenty of possibilities to make the zigzag your own.

???????????????????????????????

  • Garn/Yarn: Tusindfryd Hverdagsuld i 4 farver – 300 g. af bundfarven og 60 g af hver af mønsterfarverne. / Tusindfryd Hverdagsuld in 4 colours – 300 g of the main colour and 60 g of each of the pattern colours.
  • Størrelse/Size: Onesize – 85 x 110 cm
  • Pinde/Needles: 4 mm rundpind – 80 cm / 4 mm circular needle – 80 cm
  • Sprog/Languages: Dansk og engelsk / Danish and English
  • Pris/Price: 35 Dkkr
  • Flere detaljer kan ses her på Ravelry / More details here on Ravelry

Tak Tusindfryd Cph for muligheden for at arbejde med det skønne garn, og tak til min helt fantastiske teststrikker Christine, der med sine utroligt fine strikkeevner har hjulpet med at opskriften blev klar til jer andre også. Jeg håber, I synes om den og vil kaste jer ud i en leg med farver i både zig og zag.

Thank you to Tusindfryd Cph for the possibility to work with the wonderful yarn, and a heartfelt thank you to my fantastic test knitter, Christine, who helped me make this pattern ready for the rest of you. I hope you like it and will enjoy playing with colours both in zig and in zag.

ziggy0

 

På sidste års Fanø Strikkefestival købte jeg garn og opskrift til en vest til MM. Jeg begyndte også at strikke på den derovre, men var dog klog nok til at slå op til en god stor størrelse. Her kort inden årets strikkefestival er den klar til brug, så det har ikke en gang taget mig et år at blive helt færdig – det er da næsten hurtigt.

One souvenir from last year’s Fanø Knitting Festival was the yarn and pattern for a vest for MM. I cast on while on the festival, but was wise enough (perhaps I’ve finally learned something) to cast on for a quite big size. Now, shortly before this year’s festival, the vest is ready for use, so I haven’t even been a year knitting this – which almost approaches lightning speed.

 

MM lod sig lokke i mors strik til en fotosession mod at få lov til at tage et billede af mig også (og lovning på at få rejer med på madpakke i morgen). Så billig bestikkelse kunne jeg sagtens lokkes med på…

MM agreed to pictures if he got to take a picture of me as well (and the promise that he could get shrimps in his lunch box tomorrow). I consider that quite a cheap bribe, so I agreed…

DSC03709

Tilbage til vesten. Opskriften er fra CaMaRose ved Trine Bertelsen – Drengevest med strukturmønster. Jeg har strikket str. 6 år i bredden og 9 år i længden til min lange slanke dreng. Og grundet det år, der er gået fra jeg begyndte til nu, passer vesten perfekt til ham nu. Herligt, når den slags rent faktisk lykkes.

Back to the vest. The pattern is from CaMaRose by Trine Bertelsen – Drengevest med strukturmønster. I knit a size 6 yrs in the width and size 9 yrs in the length, which ended up fitting my long and slim boy perfectly now – it’s wonderful when that happens.

Vesten er strikket i Pima Bomuld på pind 2½ og 3mm. Jeg er egentlig ikke særlig vild med at strikke med bomuld, men dette garn var en positiv oplevelse – der var mere liv i det på mine pinde end jeg ellers oplever med rene bomuldsgarner. Jeg var også ret vild med mønsteret på forsiden. Det var en fornøjelse at strikke, og jeg elsker at lære nye teknikker.

The vest is knit in Pima Bomuld on size 2½ mm and 3mm needles. I am not overly fond of knitting with cotton yarns, but this one was a positive experience – it felt more alive on my needles than is my ususal experience with cotton yarns. I also absolutely loved the stitch pattern on the front. It was really fun to knit and I love learning something new.

vest5

Jeg kan også ret godt lide bagsiden af mønsteret – måske man skulle eksperimentere lidt?

I also quite like the wrong side of the pattern – perhaps it is time for some experiments?

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Unknown's avatar

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.