Min mor fik den oprindelige version af Heartgate hue og luffesættet, men efter at være flyttet til Grønland måtte hun indrømme, at huen lige var det korteste. Tilsyneladende er bare øreflipper ikke et hit i den grønlandske vinter. Det kunne jeg på ingen måde have siddende på mig, så jeg bestilte en ny omgang garn (dejligt med en undskyldning) og gik i gang med en erstatning/opgradering. Det er et hurtigt stykke strik, så nu er der en ny hue til min mor.

My mother got the original version of the Heartgate hat and mitten set, but after moving to Greenland, she had to admit that the hat was a bit short for her. Apparently exposed earlobes aren’t a good thing in the Greenlandic winter. I promised a replacement and joyfully caught at the excuse to shop for yarn at my favorite supplier of malabrigo Eat.Sleep.Knit. It was a quick knit, so now I’ve got a new hat for my mother.

IMG_1447

Der er ændret en smule i forhold til den oprindelige version og opskriften. Jeg bestemte mig for, at en dobbelt kant omkring ørene ville være værdsat. Så efter at have strikket en god lang rib, strikkede jeg en omgang vrang og så skød jeg ribben med 2 masker, så den dobbelte kant kom til at “passe ind” i sig selv. Jeg har også strikket stykket over flerfarvesektionen længere, så nu tør jeg godt tro på, at huen nok skal blive, hvor den skal nemlig nede omkring ørene.

I’ve changed a few things compared to the original version and the pattern as written. I decided that a double brim would be a good thing (two layers of malabrigo around the ears can’t be bad). So after a good long ribbing, I worked a purl round and the shifted the ribbing two sts, so that it folds neatly into itself. I’ve also knit the section after the stranded pattern longer, so I’m hoping it will stay where it’s supposed to, i.e. around the ears.

double brimmed heartgate hat

  • Hearts for Head (Ravelry project)
  • Opskrift/Pattern: Heartgate Hat (Ravelry link)
  • Garn/Yarn: Malabrigo Worsted Merino, 85 g, Col. Cabernet & Sunset
  • Pinde/Needles: 3½mm & 4 mm

3082BC-a

Søde Charlotte har en dejlig julekalender på sin blog, og jeg har sponsoreret dagens låge. Der er så desværre sneget sig en fejl ind i kommunikationen, for det er ikke mit trekantede Salvie sjal, man kan vinde, men til gengæld det firkantede Salva. Nu håber jeg ikke, at vinderen ender med at være alt for skuffet.

Har du lyst til at have chancen for at vinde et Knit-to-Go kit med Salva sjalet, så smut over på dagens låge hos Charlotte og læg en kommentar.

Sweet Charlotte has a wonderful advent calendar with give-aways on her blog, and I’ve helped her get the gift for today. Unfortunately there has been a slight miscommunication, as it is not my triangular Salvie shawl you can win, but the square Salva shawl. I only hope, the winner won’t be too disappointed.

If you’d like to win a Knit-to-Go kit with the Salva shawl, then go visit today’s blogpost and leave a comment.

Min søde og skønne lillesøster blev gift forrige weekend med hendes rigtig flinke og søde kæreste. Det var årets første vinterdag, der var sne i luften, gæsterne var glade, og brudeparret var både søde og smukke.

My sweet and beautiful little sister got married to her wonderful boyfriend on December 1st. It was the first day of the winter, snow was in the air, the guests were happy, and the bridal couple were beautiful and utterly sweet in their happiness.

aa2

De blev gift i Hyltebjerg kirke, der er en smuk og ret moderne kirke. Det ottekantede kirkerum og den smukke belysning udgjorde en rigtig fin ramme.

They were married in Hyltebjerg kirke (church), which is a beautiful and rather modern church. The octagonal church room and the simple, yet pretty lighting was just the right place for them.

IMG_1348

Min søster var i forberedelsen op mod brylluppet bange for at blive alt for bleg, hvis hun nu var helt i hvidt. Kjolen og sløret var bestemt, men hun havde brug for noget farve også. Så det blev til et par fine røde sko, og så spurgte hun så pænt, om ikke jeg ville strikke hende en rød boleo også. Det kan man jo ikke sige nej til, og det lykkedes heldigvis også til både hendes og min tilfredshed.

During the preparation for the wedding, my sister was anxious about wearing all white, she thought she’d be too pale. The dress and weil was settled, but she needed some colour. As a beginning she chose a pair of deep red shoes, and then she asked if I would knit her a matching red bolero as well. How could I refuse, and luckily I managed to knit one to both our satisfactions.

 Back

Boleroen er strikket i en tråd Tvinni fra midten af ryggen og ud. Den er strikket fladt hele vejen, hvorefter jeg har spændt den ud, syet den sammen og samlet op til ribkanten i “kropshullet”.

The bolero is knit in one thread of Tvinni from the middel of the back and out towards the sleeves. I’ve knit “flat” all the way and then blocked it before sewing the sleeves and picking up for the ribbing in the “body hole”.

sleeve

Jeg er særlig glad for detaljen med perler på kanten af ærmerne. Dels binder de hvide perler det hele lidt sammen, og dels giver de en tyngde til dråbeærmet, så det falder pænt. Hele baduljen er efter eget hovede, men jeg har skrevet en midlertidig opskrift, som jeg håber at få finpudset på et tidspunkt.

Tak kære søster, fordi jeg måtte være en del af din store dag, og fordi jeg måtte give af min tid for at gøre den til det du ønskede dig. Tillykke til jer begge.

I am especially happy about the beading detail at the sleeve edge. The white beads make the bolero fit the dress, and the beads in themselves gives the sleeve a weight so that the drop sleeve falls perfectly. All of it is thought up by myself, but I’ve written a temporary pattern, which I hope to be able to finish at one point.

Thank you my dear sister for letting me a part of your big day and for letting me give of my time to make the day the way you wished it. Many congratulations to you both.

aa1

Min søster, den kommende brud, har været så sød at trække et nummer blandt de 49 indkomne kommentarer. Vinderen er Dorthe Bruun, som var kommentar nr. 22. Tillykke Dorthe, jeg håber, du vil synes om bogen. Jeg sender dig en mail om et øjeblik.

My sister, the bride-to-be-tomorrow, has been kind enough to pick a winner among the 49 comments. The winner is Dorthe Bruun, who was comment number 22. Congratulations Dorthe! I hope, you will like the book.

 

vinder

Der er travlt på matriklen for tiden. Fuld fart på arbejdet og familielivet, og så er der lige et bryllup i familien (min søster), der også kulminerer her i weekenden. Derfor tænkte jeg bare, at denne post skulle være et lille hej og en påmindelse om, at man stadig kan nå at lægge et lod i kommentarhatten for at vinde Lene Holme Samsøes nye bog. Jeg trækker en vinder i morgen blandt de indkomne kommentarer.

Life is busy at the moment. There is full speed ahead at work and in the family life, and there is also a wedding coming up in the family (my sister) this weekend. Therefore, I didn’t plan on a long post today, just a little “hello” and a reminder that you can still participate in the give-away of Lene Holme Samsøes new book. I will draw a winner among the comments on the post tomorrow.

Den forgangne weekends luksusøjeblik var en smuttur gennem regnen med MM til Østrebro, nærmere bestemt til Fåreavlernes Julemarked i Remisen. Vi fik kigget lidt på fibre og julepynt, leget med de medbragte Schleich dyr (får selvfølgelig), spist æbleskiver og snakket med gode venner, som vi stødte ind i. Dejlig eftermiddag!

Et hit blandt boderne var dette fantastiske fine nålefiltede landskab med dyr og træer og sten og vand. Vi var fascinerede. Desværre fik jeg ikke et visitkort med, så jeg kan faktisk ikke sige, hvem kunstneren er. Men jeg fik heldigvis lov til at tage et billede.

This weekend’s definite luxury moment was a short trip through the rain with MM to “The Sheep Breeders’ Christmas Fair”. We had a good time and looked a fibre and Christmas ornaments, played with MM’s Schleich toy animals (sheep, of course), ate pancake puffs (æbleskiver) and talked with good friends, who we met by chance. A really good afternoon!

One of our favorite stalls was this fantastically fine needle felted landscape, complete with animals, trees, stones, and water. Both MM and I were fascinated. Unfortunately I didn’t remember to get a card, so I can’t tell who the artist was, but I did get permission to take a picture.

Intet julemarked uden lidt indkøb, og når det handler om får, så bør der vel også være fibre med hjem. Jeg følte trang til lidt selvforkælelse, så jeg kom hjem med en lille pose med spindefibre. I posen er der 700 g silke/merino (20/80), henholdsvis 600 g af den mørkeblå og 100 g af den grå. Det er utrolig blødt og lækkert, og jeg glæder mig til at få det på rokken.

No fair without purchases, and as it was the sheep breeders’ fair, some spinning fibre did make it home with me. I felt the urge for some self pampering, so I bought some luxury fibre. To be precise, 700 g of silk/merino (20/80), 600 g of the dark blue and 100 g of the grey. It is incredibly soft and beautiful, and I look forward to spinning it.

For en sjælden gangs skyld har jeg faktisk et helt bestemt projekt i tankerne. Som regel plejer jeg ellers bare at spinde for min egen fornøjelse, og så må jeg finde på noget at bruge garnet til bagefter (ofte bliver det foræret væk). Men denne gang har jeg langsigtede planer. Fibrene skal forvandles til 2-trådet garn og derefter strikkes til den skønne Wetwang (Ravelry link), som Ann Kingstone har designet, og som er med i hendes nyeste bog “Born & Bred“. Hun har også været så sød at give mig lov til at bruge billederne herunder.

I rarely buy fibre with a definite project in mind. I usually just spin for my own pleasure and figure out what to do with the yarn afterwards (often I gift it to others). But this time is different. I have long term plans with this fibre. First I’m going to spin it to a 2-ply yarn, and then I’m going to knit it into the beautiful Wetwang (Ravelry link) by Ann Kingstone . The pullover is also part of her newest (and very good) book “Born & Bred“. Ann has also been sweet enough to allow me to use the pretty pictures of Wetwang below.

Konstruktionen på Wetwang er den samme som på Mallorn (Ravelry link), dog med lidt mindre halsåbning. Det betyder, at det runde bærestykke strikkes først, og derefter vinkles det med forkortede rækker, så det kommer til at sidde højere bagtil. Ærmerne er en blanding af raglan og “set-in”, som også er ret fin. Jeg er stadig overlykkelig for min Mallorn sweater og bruger den ofte. Tanken om en ligeså klædelig og smuk trøje i hjemmespundet garn er ret perfekt.

Det er ikke noget hurtigt projekt, jeg her har kastet mig ud i. Det er sådan set heller ikke meningen, for jeg vil prøve at nyde processen samtidig med, at jeg glæder mig til resultatet. Jeg håber, at jeg måske kan være færdig til næste vinter, men nu må vi se. I hvert fald lover jeg at dokumentere processen flittigt her på bloggen.

The construction of Wetwang is very similar to the one of Mallorn (Ravelry link) though it has a slightly smaller neck opening. You begin by knitting the round yoke, and then angle it by short rows, such that the neck is higher than the front. The sleeves are a mix of raglan and “set-in”, which also gives a nice fit. I am still over the moon happy about my Mallorn sweater and use it often. The thought of a similar pretty and wearable sweater, but this time in handspun yarn, entices me.

It wont’ be a quick project, and I actually don’t intend it to be, because I am planning to enjoy the process all the way through, even as I look forward to the finished result. I hope, I may be able to finish come next winter, but we will have to see. In the meanwhile I promise to document the process here on the blog.

Jeg kan ligeså godt indrømme det blankt: jeg er fan af Lene Holme Samsøe!

Jeg synes, hendes design er smukke, rolige og rå i den perfekte blanding og helt utroligt anvendelige (ikke det værste man kan sige om strik). Så selvfølgelig har jeg også været en tur i boghandelen for et par dage siden og har købt Lenes nyeste bog “Suveræn Strik”.

I might as well admit it up front: I’m a huge fan of Lene Holme Samsøe!

I think her desigsn are beautiful, calm yet edgy in the perfect combination, and most importantly very, very wearable (not the worst thing for a knitted piece of clothing). This of course had the effect that I detoured around a book store earlier this week and bought Lene’s new book “Suveræn Strik”.

Det er en dejlig bog med lidt for en hver smag. Igen (ligesom Feminin strik bøgerne) er bogen delt ind efter tema, med en sektion med hulmønstre, en med snoninger, med riller, osv. Billederne er smukke og rolige og viser modellerne ret godt. I mine øjeblikke med heftig tørstrikning (jeg har deadlinestrikning, der forhindrer mig i at slå op til forsidetrøjen lige nu) har jeg udset mig nogle favoritter. Udover forsidetrøjen har jeg særlig forelsket mig i tre af trøjerne og en hyggevenlig poncho. Der er 25 opskrifter i bogen, og selvom disse 5 altså er mine favoritter er der absolut også andre gode ting at strikke… men man skal jo starte et sted.

It is a lovely book with quite a diversity in garments. Once again (like in her Feminin Knitting books) the books is divided into sections each with a theme: one with lace, one with cables, one with ridges, etc. The pictures are beautiful and calm, and show of the knitting well. In my moments of rather serious fantasy knitting (I have deadline knitting that keeps me from casting on for the cover pullover immediately) I have found a couple of favorites. Asides from the pullover on the cover, I’ve fallen in love with four other projects, 3 sweaters and one poncho-sweater. There are a total of 25 patterns in the book, and though these 5 are my favorites, there are quite a few other knitworthy things in there… you just have to start somewhere, right?

Alt i alt kan jeg anbefale bogen. Det ligner en ægte klassiker, som Lene jo er god til at præstere. Men hvad var det for noget med en give-away? Jo, jeg er så heldig at kende Lene via et netværk for designere, Copenhagen Knitwork. Lene er et rigtig sødt menneske og vil derfor gerne sponsorere en bog til en af jer læsere. Bogen kan vindes ved at lægge en kommetar på denne blogpost inden udgangen af  d. 29. november. Alle er velkomne til at kommentere, også internationale læsere, men bogen er altså på dansk.

All in all, I would like to recommend this book. It looks to me like a true classic, which Lene is rather good at making. But what was this about a give-away? Well, I’m lucky enough to know Lene via a network for designers, Copenhagen Knitwork. Lene is a very sweet person, and she has given me a book, which one of you can win. The book can become yours, if you leave a comment on this blogpost before the end of November 29th. All are welcome to comment, this includes international readers, but the book itself is in Danish.

Disclaimer: min egen bog har jeg købt og betalt selv, og er derfor ikke forpligtet til at sige noget pænt,  men gør det alligevel, for det er altså en rigtig god bog (det er min helt egen mening.) Bogen til give-away er sponsoreret af Lene Holme Samsøe.

Disclaimer: My own copy has been payed for by me alone, and as such I’m not required to say nice things, I just feel like it, because it’s a darned good book. The book for the give-away is sponsored by Lene Holme Samsøe.

Bedre sent end aldrig! Jeg trak tre numre mellem 1 og 46 for et øjeblik siden, og random.org gav mig følgende sekvens.

Bette late than never! I drew 3 numbers between 1 and 46 a minute ago, and random.org gave me the following sequence.

Nummer 26 er Merete, strikkebibliotikaren. Kære Merete, hop over på BC Garns hjemmeside og find ud af hvilken farve dit sjals-kit skal være i. Merete skrev følgende ufattelig rosende kommentar.

Nummer 13 er Christunte, der har vundet garn og opskrift på Gefion sokkerne. Christunte anbefalende Superheltemors blog, som jeg også holder meget af selv.

Endelige er den sidste vinder, kommentar nr. 7, som er Marika, der har vundet “The Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters“. Marika skrev følgende (og jo, selvfølgelig var der åbent for alle, ikke bare danskere).

Jeg har sendt mail til alle de heldige gavemodtagere. Jeg vil gerne sige tak til både dem og alle jer andre for alle de inspirerende blogs, I har foreslået. Min feedreader er vokset ganske markant den sidste uge.

I have sent a mail to all the gift winners (who were all Scandinavian, so I didn’t bother translating the above). I would like to thank both them and all the rest of you for a load of very inspirering blogs that have now been added to my feed reader… it has grown very large during the last week.

 


I en uge af svært varierende livskvalitet, er det godt med en omgang blogmæssige lyspunkter. Dels de 6 år som blogger, og dels torsdagens fund på kioskhylden. Mit Salva sjal er i Hendes Verden og se bare, det er søreme på forsiden! Dejligt lyspunkt, og så blev jeg mindet om, hvor hyggeligt et blad det faktisk er (købte selvfølgelig et blad med hjem som souvenir).

Så hvis du har overvejet at strikke Salva er her en nem måde at få fingrene i opskriften.

Husk også, at I stadig kan være med i trækningen af 6-år-som-blogger gaverne. Bare læg en kommentar på fødselsdagsposten.

Just a quick post to let the Danish and those with Danish language skills know that my Salva shawl is in the magazine Hendes Verden this week (it came out Thursday), and it even made the cover, which was a really nice surprise when I hunted for a souvenir mag to take home with me.

Also remember you can still be in the draw for the 6-years-of-blogging-gifts. Just leave a comment on the birthday blogpost.

For 6 år siden sad jeg på biblioteket på Massey University, Palmerston North, New Zealand og skrev de første få ord på min blog. Jeg startede, fordi jeg følte mig langt væk hjemmefra, fordi jeg gerne ville være en del af det fællesskab, jeg oplevede ved at læse andres blog, og fordi jeg gerne ville vise mine ting frem (jo jo, selviscenesættelse får også en plads). Jeg synes, min lille blog, der både har ændret navn og host siden, har givet mig meget i årenes løb, både af hygge, fællesskab, glæde og opbakning, så nu vil jeg give lidt igen.

I ægte hobbitsstil vil bloggen gerne give gaver væk her på sin fødselsdag.

6 years ago I sat in the library at Massey University, Palmerston North, New Zealand and wrote the first few words on my newly started blog. I began blogging because I felt a long way from home, because I wanted to be a part of the community I saw existed on the other blogs, and because I really wanted to show off my things (well yes, I like to do that too). I have gotten so much from having a blog, which has changed both name and host since the beginning. The amount of enjoyment, challenge (in a good way), community feeling and support has been wonderful, and now I’d love to give something back.

So in proper hobbit style, the blog would like to give away a few birthday gifts on this its birthday.

Første gave er sponsoreret af BC Garn, så tak til dem. Det er et Knit-To-Go kit med mit trekantede Salvie sjal. Kittet indeholder både garn og opskrift og kommer i en glimrende pose, som kan bruges til projektpose. Vinderen kan selv få lov at vælge farven på det lækre Silkbloom Extra Fino garn.

The first gift is sponsored by BC Yarn, which I’m very thankful for. The gift is a Knit-To-Go kit with my triangular shawl Salvie. The kit contains both pattern and yarn and comes in a sturdy knitting-bag. The pattern is both in Danish and English, and the winner gets to pick out a favorite colour in the yummy Silkbloom Extra Fino yarn.

Den anden gave er sponsoreret af Garnlageret (det fortjener også en tak for at være så djævelsk inspirerende). Det er garn (Dream in Color Smooshy – shiny moss) og opskrift til Gefion sokkerne. Opskriften er lige nu kun på engelsk, men hvis vinderen ønsker den på dansk, så har jeg jo bare en undskyldning for at oversætte den.

The second gift is sponsored by the Stash (which deserves both the capital letter and a lot of thanks for being devilishly inspirering). The gift contains yarn (Dream in Color Smooshy – shiny moss) and pattern for my Gefion socks. The pattern is only in English at the moment, but the winner can get me to translate it to Danish if so wished for.

Sidste gave er fra mig selv. Jeg har gennem tiderne købt og nydt mange lækre strikkebøger, men der er et par enkelte, der er helt enestående, og som jeg bruger igen og igen. En af de nyeste i denne kategori er Ann Bud’s “The Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters”. Den er genial. Vinderen får den tilsendt direkte fra Amazon.

The last gift is from me. I have bougth and enjoyed a lot of gorgeous knitting books over the years, but there are some, which stands out, and which I constantly use. One of the newer of these is Ann Bud’s “The Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters”. It is bloody brilliant. The winner gets a copy sent directly curtesy of Amazon shipping.

Hvad skal du så gøre for at få en af disse lækkerier? Tja, du kunne jo fortælle mig, hvilken blog, som er din yndlingsblog. For på den måde får jeg en masse nye, inspirerende blogs at læse. Jeg trækker 3 vindere. Den først udtrukne vinder Salvie-kittet, den anden Gefion, og den tredje bogen. Sådan må det være. Jeg trækker vinderne på mandag d. 12. november. Glæder mig til at besøge en masse nye blogs.

How do you get one of these gifts? Well, you could leave a comment and tell me what blog (or blogs) you find most inspirering. That way I get a ton of new inspirational blogs to read, and you get a chance to get drawn as a gift-winner. I will draw 3 winners. The first gets the Salvie shawl, the second the Gefion socks, and the third the book. That’s the way this rolls. I’ll draw the winners on Monday the 12th of November. I’m looking forward to reading a load of new blogs.

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Unknown's avatar

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.