You are currently browsing the tag archive for the ‘life’ tag.

Jeg tror, at jeg altid vil vende tilbage til Grønland. Igen og igen og igen. Naturen og lyset fascinerer mig uendeligt. I løbet af vores to ugers, ganske vidunderlige jule- og nytårsferie, tror jeg, at jeg hver eneste dag sagde “hvor er her dog smukt”. Og jeg mente det, hver eneste dag.

Nu er hverdagen her så igen, både på det rigtige job og på strikkejobbet. Men jeg savner Grønland, sneen og hyggen med familien. Til gengæld har jeg en masse skønne minder og gode billeder, som familiens kamerabærende medlemmer har forsynet mig med. Det er nu heller ikke dårligt.

I think I’ll always go back to Greenland. Again, and again, and again. The nature and the light fascinates me continually. During the two weeks of our absolutely wonderful Christmas and New Year vacation, I think I said “gosh, it’s so beautiful” every single day. And I meant it, every single day.

Now we’re back, back at home, back at work (both the real one and the knitting one). But I miss Greenland, the snow and being with all my family. The silver lining is the many happy memories and beautiful pictures, which the camera wielding members of the family kindly have given me a copy of. And that, my friends, is a rather good silver lining.

view1

herhut

santa

windy

Jeg håber, at alle jer derude også har haft en vidunderlig jul og en rigtig godt og smukt nytår. Jeg glæder mig til, vi ses rundt omkring i blogland og i den virkelige verden i løbet af 2014.

I hope all of you out there have had a wonderful Christmas and a beautiful and happy New Year. I look forward to seeing you out and about in the world of blogs and in real life in 2014.

new year

Nu handlede sidste post jo om et højdepunkt, nemlig et vellykket og tilfredsstillende design. Men min strikketilværelse er nogle gange konfliktfyldt, ikke mindst når strikkeren Karen kommer op at slås med designeren Karen.

Jeg har et fuldtidsjob, der på ingen måde handler om strik, jeg har en dejlig mand og to små børn, og jeg vil egentlig også gerne ud og motionere cyklen en gang imellem. Det efterlader ikke specielt meget strikketid (med mindre man ofrer nattesøvnen, hvilket jeg prøver at holde igen med), og så er det at konflikten kommer, for jeg har jo også en lille selvstændig virksomhed, hvor jeg er strikdesigner. Er det vigtigere for mig at sørge for at skabe og sælge designs end at strikke bare for hyggens og lystens skyld?

Jeg er med i et rigtig godt netværk, der tæller en masse inspirerende mennesker, som alle sammen har strik som deres primære levevej. Det kan være ret så svært at huske, at det ikke er min primære levevej, når jeg sidder der og tænker “hold da op, hvor når de meget – hvorfor får jeg ikke produceret mere?”. På den anden side er der så de gange, hvor jeg sidder og tørstrikker og surfer rundt på Ravelry og ser den ene dejlige trøje efter den anden, alle sammen ting som jeg rigtig gerne vil strikke til mig selv, men som ville betyde at den sparsomme strikketid ikke gik til virksomheden, men til hyggen (som også er god, men ikke særlig produktiv).  Der er stadig kun 24 timer i døgnet, og det er kun et fåtal af dem, der er til strik hos mig.

Den samme konflikt går egentlig også igen mht. syning og bloglæsning, og nogle gange vinder designeren, andre gange vinder hyggepersonen. Det kan ikke siges, at jeg har fundet en egentlig balance, og nogle gange bliver det for meget og jeg smider det hele over i et hjørne og prøver at lade som om, at jeg ikke mente det seriøst med den virksomhed – men det gør jeg jo. Jeg vil gerne, men jeg vil også gerne bare nyde strikningen.

Måske handler noget af min følelse af konflikt om, at jeg stadig tror, at jeg er en strikker, der også designer lidt? Måske skulle jeg i stedet arbejde for, at jeg er en designer, der nogle gange strikker hyggeting? Måske burde jeg være mere seriøs og tro på mig selv? Jeg føler, at jeg har taget det første skridt på vejen med denne lidt navlepillende blogpost, det hjælper nogle gange at sige tingene højt (eller skrive dem på sin blog). Som afslutning kan jeg jo passende vise et par strikkeprøver på nogle af de næste designs, som jeg arbejder på (godt nok tidligere vist på Instagram).

IMG_2410

My last post was about a knitting highlight, a design succes. But my knitting life is often somewhat conflicted as the knitter Karen vies for time against the designer Karen.

I have a full time job, which in no way relates to knitting, I have a wonderful husband and two young children, and I rather like it when I make time for a bike ride once in a while. That doesn’t leave much time for knitting (unless you sacrifice sleep, which I really try not to), and then the conflict arrives, because I do have a little business, where I am a knitting designer. But is it more important for me to create and sell designs than just to knit for fun and relaxation?

I am a member of a really wonderful network with a lot of inspirering people, who all have knitting (or related works) as their primary work. It can be really hard to remember that I have another primary work, especially as I sit at a meeting with a nagging feeling of “oh my, they have a lot of really cool projects going on – and how many things they have managed since last time – why can’t I do as much?”. On the other hand, there comes the times when I sit and dry knit and surf on Ravelry and look at all the wonderful sweaters (and other stuff) that I’d really, really love to knit, but which would mean that the rather sparse allotment of knitting time would diverge from my business to pure hobby time (which is relaxing, but not as productive). There are still only 24 hours in a day, and only a couple of those can be knit related in my current life.

I feel the same conflict with regard to sewing, blog reading, and even reading normal books. Sometimes the designer wins, other times the champion of relaxation wins. I can’t say, I’ve found a balance yet, and sometimes it all gets too much and I mentally throw it all into the corner and hides from the fact that I have a business by reading bad romatic novels on my iPad. But I do have a business, and I do want to go somewhere with it. But I also want to enjoy and relax with my knitting.

Perhaps some of the conflict comes from my remaining belief that I’m a knitter, who does a bit of designing? Perhaps I need to work with that attitude and change it to the fact that I’m a designer, who also likes to knit for relaxation? Maybe I need to be more serious and believe in myself and the business I’ve started? I feel like I’ve taken the first baby steps on the road to that with this rather self-centered post. It helps saying suchs thoughts out loud (or writing them on your blog for all to see). As a compensation for reading through all of this, I offer a picture of a couple of swatches of the next couple of designs I’m working on (though previously seen on Instagram).

randi1

Det var en god dag i går. Først et spændende og lærerigt kursus på arbejdet, så en stille og fin strikkestund hos Rasmilla, og endelig mødtes jeg med CPH Knitwork om aftenen. Vi spiste en dejlig middag og var derefter til et endnu dejligere strikkecafe/foredrag med den færøske textildesigner Randi Samsonsen, der netop nu udstiller på Nordatlantisk Brygge.

It was a good day yesterday. First I attended a good workshop, then I had a quiet and peaceful time knitting at Rasmilla, and finally I met with CPH Knitwork in the evening. We had a lovely dinner, and then attended an even lovelier knit cafe/talk with the faroese textile designer Randi Samsonsen, who has an exhibition at North Atlantic Brygge just now.

randi2

Randi fortalte levende og meget sødt om sin glæde ved udstillingsrummets råhed, om sin søgen efter inspiration, om inspirationen i den følelse af rodløshed, der fulgte efter hun flyttede tilbage til Færøerne. Hun fortalte om sin arbejdsprocess, hvor hun tager en masse billeder og leger med fokus og motiv og bagefter analyserer, hvad billederne siger hende. Derefter leger hun med materialer og teknikker og strikker og hækler og broderer en helt fantastisk mængde prøver for at se, hvad former og udtryk og farver giver. Hun forklarede, hvordan hun også tit lagde de forskellige prøver op af hinanden for at se, hvordan de spillede sammen. Randi fortalte, hvordan den drivende inspiration i denne udstilling var naturen, stenen, luften, fuglen på Færøerne – det der flyver, løsrevet gennem luften.

Randi talked sweetly and openly about her joy in the exhibition space’s raw walls, about her search for inspiration, about the inspiration from the feeling of free fall, which followed her moving back to the Faroe Islands. She talked about her work proces, where she takes a lot of pictures and plays with focus and motif and afterwards analyses, what the pictures tell her. Then she plays with materials and techniques and knit and crochet and embroider a rather astounding stack of swatches to see what shapes, colours, textures, etc. gives her. She explained how she often puts swatches together to see how the different textures plays off each other. Randi told us, that the driving inspiration in the exhibition was the nature, the rock, the air, the birds of the Faroes – and that which flies, loosely through the air.

randi3

Der var noget fascinerende ved en kunstudstilling, som man må pille ved (vi fik i hvert fald lov i går – det er ikke sikkert, man må til hverdag). Randi fortalte, sådan at jeg levende så hendes inspiration i værkerne. Som den døde sule, hvis mange teksturer og knopper og farver tydeligt gik igennen flere af værkerne. Eller som lavvæksten på stenene, der er uendelig lang tid om at vokse frem, og som både er rodet og ordnet på samme tid.

There is something fascinating by an art exhibition, where you can feel the art works (at least, we got to touch them – I don’t know if you’re allowed to do that normally). Randi talked so I saw her inspiration in her art. Like the dead fulmar, whose many textures and pimples and colours were clear in many of the works. Or like the rocks with it’s shapes and growths, which are so delicate and long in growing, and which are both structured and random at the same time.

randi4

Hun havde sin skitsebog og alle sine strikkeprøver med. Som strikdesigner følte jeg mig meget heldig sådan at kunne se og mærke en andens arbejde og tanker og på den måde få inspiration til noget af det, som jeg selv går og leger med. Inspirationen var ikke nødvendigvis direkte, men mere en ide om at lege mere med sammensætninger. Jeg gik derfra med lysten (og modet) til at prøve mere og til bare at lege og se hvad der sker, i stedet for at arbejde udfra en klar forestilling om, hvad det skal være på forhånd.

She had brought her sketch book and all her swatches. As a knit designer I felt privileged to be able to see and feel another designer’s thoughts and from that retrieve some inspiration for the things I myself work with. The inspiration wasn’t necessarily direct, but more an inspiration to play more with compositions and mixes. I went home with a willingness (and perhaps courage) to try more and just to play and see what happens, instead of working with a fixed notion of what something is supposed to be.

randi5

Udstillingen “Der er noget i luften” løber fra d. 17. august til d. 20. oktober på Nordatlantisk Brygge. Det er klart et besøg værd.

The exhibition “There is something in the air” runs from August 17th og October 20th on North Atlantic Brygge in Copenhagen. I can absolutely recommend a visit.

Jeg havde den store fornøjelse at vise en flok strikkecruiseturister rundt i København i tirsdags. De var kommet i land om morgenen efter et 11-dages cruise fra Rom, og København var sidste stop på turen. Ragga Eiriksdóttir og Stephen West havde undervist ombord på båden og var med på den første del af gåturen, der havde Torvehallerne og Uldstedet som destination, sådan at man kunne kombinere osning af garn og strik med en frokostpause med god mad. Ragga og Stephen var for høflige til at sige noget da jeg “tvang” dem over til fiskehjørnet. De tilgav mig vist, da de smagte på den friturestegte, skønne fisk. Vi havde en hyggelig stund og fik grint og snakket en del, selvom jeg også må indrømme, at jeg havde et temmeligt stort fangirl (squeeeee) øjeblik eller to.

I had the great pleasure to show a bunch of knitting cruise tourists around Copenhagen this Tuesday. They had arrived that morning after an 11-day cruise from Rome, and Copenhagen was the last stop on the journey. Ragga Eiriksdóttir and Stephen West had been teaching classes on board the ship, and they joined us for the first part of the walk. The destination for that part was Torvehallerne (the new food halls in Copenhagen) and Uldstedet. That way a lunch break could handily combine yarn shopping and knit browsing with lovely food. Ragga and Stephen were “forced” by me to try out the fried fish in my favorite deli, but I think they kindly forgave me after tasting it. It was lovely and fun, and quite a big fangirl moment for me, to be perfectly honest (though they both were kind enough not to be bothered). Thank you for a fun chat to both of you!

IMG_1986

Næste del af turen endte efter noget mere vandren rund ude hos Rasmilla, hvor fru Rasmilla Sanne, Signe, Charlotte og Rachel stod klar til snak og hygge og betjening. Senere kom LenePernille og Trine også så netværket var fuldtalligt, og Stephen var sød nok at komme og strikke med os om aftenen. Her fortalte han bl.a. at han skal optræde ude i Dansehallerne i morgen (lørdag) med et moderne dans arrangement, der hedder “Knitting Project / Thousand Threads 5“. Jeg tror, det bliver et god arrangement og vil se, om det ikke kan lade sig gøre at komme derud. Ses vi?

The next part of the walk ended up at Rasmilla, where Mrs. Rasmilla Sanne, Signe, Charlotte, and Rachel were ready for chatting and good help in the shop. Later LenePernille and Trine joined us completing our network group, and Stephen were kind enough to visit in the evening for a little sit’n’knit. During the evening he told us that he’s perfoming in the Dance Halls tomorrow (Saturday) with a modern dance piece called “Knitting Project / Thousand Threads 5“. I think, it’s going to be a really interesting and fun arrangement and will definetely try to get there. It’s not that often you get to see a knitting dance performance, right?

En lang weekend indbyder til feriestemning og fri leg og muligheder for at afprøve ideer. Både indendørs og udendørs er det blevet til hyggelige forsøg.

We have a 3-day weekend now, which is perfect for relaxing, and for Platini around and testing out ideas. The testing has been going on both inside and outside so far.

20130519-104356.jpg Udendørs er det blevet til familiens første forsøg på havedyrkning nogensinde. Nu har vi fire tomatplanter, 20 jordbærplanter og en krukke med rabarber. Der er stadig hverken græs eller noget der ligner havemøbler, men vi er begyndt, og vi havde en hyggelig dag med jord og vand og sol i går. Gode forslag til hvad vi ellers kunne forsøge os med er velkomne, men det skal helst være nemt at holde.

Outside, we have made an attempt at growing produce. It’s the very first time we’ve had anything resembling a garden, so we are pretty excited. We now have four tomato plants, 20 strawberry plants, an a big pot with rhubarb. There are neither grass, or hedges, nor furniture in our garden, but we’ve begun, and we had a wonderful day in the sun playing with dirt and water yesterday. Any suggestions as to what we could attempt next are welcome.

20130519-110655.jpgIndendøre har jeg moret mig med min lånesymaskine (der viste sig at være en Husquana, men stadig vældig god). Jeg har afprøvet min ide til quiltningen af stjernetæppet på et pudebetræk, som blev fremstillet til formålet. Jeg tror, det kommer til at virke fint, dog skal der en lysere tråd til alle de lige linier.

Indoor I’ve been having a good time with the borrowed sewing machine (which turned out to a Husquana). I have tested my idea for the quilting of the stars in the scraps blanket on a pillow case purpose made for the test. I think, I’m pretty happy with the result and ready to move onto the larger project.

20130519-111546.jpgMin yndlingsdetalje (bortset fra brugen af sølvtråden – elsker det Bling, den giver) er nok de små femtakkede stjerner, jeg har quiltet på enkelte af felterne. Det giver lige den sidste prik over i’et. Glæder mig til at se, om det virker ligeså godt på tæppet.

My favorite detail (apart from the silver thread – I just love the Bling it gives) is probably the five-point stars quilted randomly on some of the patches. They dot the i’s for me. I am rather excited to see if it will work equally well on the blanket.

blog0

blog3

blog4

blog2

blog5    blog1

  1. Jeg elsker gåturene i området omkring vores nye hjem, det er dejligt at være tæt på sø og skov igen. / I love the walks in the area close to our new home. It is wonderful to be close to woods and lakes again
  2. Påskeskivejret var fantastisk / The weather for the Easter ski trip in Norway was wonderful
  3. Jeg fik ikke stået meget på ski, men fandt ud af, at man godt kan strikke liggende fladt på ryggen i sengen / I didn’t get to ski much, but found out that I’m able to knit while flat on my back in the bed
  4. En slags selvportræt i håndspundet broderigarn / A kind of self portrait in handspun yarn
  5. Man skal fejre udpakningen af den sidste flyttekasse med maner / It seemed right to celebrate the unpacking of the last of the boxes in style
  6. Nyt lækkert garn fra Englegarn at lege designe med / New lovely yarn from Englegarn to play design with

LB2

Det her var LB i sommers, da Lene havde fotografering til sit babyhæfte. Lækkerbisken, ikke sandt? Jep, moderstoltheden er stor.

 

Nu er han så blevet 8 måneder større og frækkere, men stadig lige lækker i mine øjne. Mine fotograferingsevner står slet ikke mål med de professionelle, men jeg synes jo alligevel det er lidt sjovt, at han har den samme vestmodel på i de to billeder.

Now he’s 8 months older and cheekier, but still just as adorable in my oppinion. My photographic abilities far from matches Lene’s choice, but I still think it’s quite cute that he’s wearing the same model vest in the two pictures.

  • Vintervest (Ravelry projekt)
  • Opskrift/Pattern: Viggos vest af Lene Holme Samsøe fra “Babystrik på pinde 3”
  • Garn/Yarn: Hanne Thorsen Nicolaj uld/silke i en ukendt farve (oldsag fra lageret), præcis 100 g / Hanne Thorsen Nicolaj wool/silk in an unknown colourway (it’s an oldie from the stash), exactly 100 g
  • Pinde/Needles: 3mm + 2½mm

Jeg strikkede vesten en del længere end foreslået, hvilket giver et fint resultat på min lange og slanke dreng. Både start, slut og halskanterne er strikket med enkelt tråd, hvor resten er strikket med dobbelt. Som et hyggeligt lille minde kan jeg fortælle, at de tre små knapper er de sidste af 10, som jeg købte i Ry, da min mand og jeg hold bryllupsferie i det jyske for efterhånden 6 år siden. Hvor tiden dog flyver.

I knitted the vest a bit longer than suggested, which gives a good fit for my long and slim boy. The garter stitch edges at the bottom and neckline of the vest are knitted with only one strand of yarn to prevent curling, while the rest is knitted with the yarn held double. As a sweet little history, I can tell that the 3 buttons are the last of 10 that I bought in Ry while on honeymoon with the Mate almost 6 years ago. How the time flies.

  • 36 færdiggjorte strikke- og hækleprojekter / 36 finished knit and crochet projects
  • 2 patchwork tæppers oversider og undersider, men ingen færdige tæpper / 2 patchwork quilt tops and backs, but no finished blankets
  • 89 indlæg på bloggen, der gav 39.744 views / 89 posts on the blog, which generated 39.744 views
  • 11.484 g ind på lageret (!) heraf købte jeg 2.888 g, fik 408 g som gave og 7.490 g til at designe i / 11484 g went into my stash (!) of those, I only bough 2888 g, I was given 408 g and got another 7490 g to use in designs.
  • Jeg strikkede 4542 g op, hvilket blev til 19.332 m (ok, det er lidt vildt at have strikket tæt på 20 km garn op, synes jeg) / I knit 4542 g yarn which amounted to 21142 yards!
  • 52 nøgler garn forsvandt helt fra lageret, 1 om ugen / 52 balls were used completely up, 1 per week
  • 1 hus købt / 1 house bought
  • 8 måneder tilbragt tilbage på arbejdet / 8 month spent working again after parental leave
  • 1 søster gift og 1 bolero strikket til bruden / 1 sister married and 1 bolero knit for the bride
  • 1 yndlingssweater over dem alle strikket (Nipredil) / 1 favorite sweater above them all finished (Nipredil)
  • … rigtig, rigtig mange spændende nye blogs i min reader / ... quite a lot new exciting blogs in my reader

Jeg glæder mig til at blogge videre her i 2013 og glæder mig til at dele året med jer derude, både her på Lykkefanten og på jeres egne blogs rundt omkring.

I am looking forward to continuing to blog this year and also to share the year’s adventures with you out there, both here on Lykkefanten and on all of your exciting blogs.

Min søde og skønne lillesøster blev gift forrige weekend med hendes rigtig flinke og søde kæreste. Det var årets første vinterdag, der var sne i luften, gæsterne var glade, og brudeparret var både søde og smukke.

My sweet and beautiful little sister got married to her wonderful boyfriend on December 1st. It was the first day of the winter, snow was in the air, the guests were happy, and the bridal couple were beautiful and utterly sweet in their happiness.

aa2

De blev gift i Hyltebjerg kirke, der er en smuk og ret moderne kirke. Det ottekantede kirkerum og den smukke belysning udgjorde en rigtig fin ramme.

They were married in Hyltebjerg kirke (church), which is a beautiful and rather modern church. The octagonal church room and the simple, yet pretty lighting was just the right place for them.

IMG_1348

Min søster var i forberedelsen op mod brylluppet bange for at blive alt for bleg, hvis hun nu var helt i hvidt. Kjolen og sløret var bestemt, men hun havde brug for noget farve også. Så det blev til et par fine røde sko, og så spurgte hun så pænt, om ikke jeg ville strikke hende en rød boleo også. Det kan man jo ikke sige nej til, og det lykkedes heldigvis også til både hendes og min tilfredshed.

During the preparation for the wedding, my sister was anxious about wearing all white, she thought she’d be too pale. The dress and weil was settled, but she needed some colour. As a beginning she chose a pair of deep red shoes, and then she asked if I would knit her a matching red bolero as well. How could I refuse, and luckily I managed to knit one to both our satisfactions.

 Back

Boleroen er strikket i en tråd Tvinni fra midten af ryggen og ud. Den er strikket fladt hele vejen, hvorefter jeg har spændt den ud, syet den sammen og samlet op til ribkanten i “kropshullet”.

The bolero is knit in one thread of Tvinni from the middel of the back and out towards the sleeves. I’ve knit “flat” all the way and then blocked it before sewing the sleeves and picking up for the ribbing in the “body hole”.

sleeve

Jeg er særlig glad for detaljen med perler på kanten af ærmerne. Dels binder de hvide perler det hele lidt sammen, og dels giver de en tyngde til dråbeærmet, så det falder pænt. Hele baduljen er efter eget hovede, men jeg har skrevet en midlertidig opskrift, som jeg håber at få finpudset på et tidspunkt.

Tak kære søster, fordi jeg måtte være en del af din store dag, og fordi jeg måtte give af min tid for at gøre den til det du ønskede dig. Tillykke til jer begge.

I am especially happy about the beading detail at the sleeve edge. The white beads make the bolero fit the dress, and the beads in themselves gives the sleeve a weight so that the drop sleeve falls perfectly. All of it is thought up by myself, but I’ve written a temporary pattern, which I hope to be able to finish at one point.

Thank you my dear sister for letting me a part of your big day and for letting me give of my time to make the day the way you wished it. Many congratulations to you both.

aa1

Der er travlt på matriklen for tiden. Fuld fart på arbejdet og familielivet, og så er der lige et bryllup i familien (min søster), der også kulminerer her i weekenden. Derfor tænkte jeg bare, at denne post skulle være et lille hej og en påmindelse om, at man stadig kan nå at lægge et lod i kommentarhatten for at vinde Lene Holme Samsøes nye bog. Jeg trækker en vinder i morgen blandt de indkomne kommentarer.

Life is busy at the moment. There is full speed ahead at work and in the family life, and there is also a wedding coming up in the family (my sister) this weekend. Therefore, I didn’t plan on a long post today, just a little “hello” and a reminder that you can still participate in the give-away of Lene Holme Samsøes new book. I will draw a winner among the comments on the post tomorrow.

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Unknown's avatar

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.