You are currently browsing the tag archive for the ‘striktilbørn’ tag.

Jeg er blevet færdig med endnu en Eiri Baby til lille frøken AM. Den er strikket i et sæt Fnug mini (farveholdning ‘Oktober’) fra Cleo Garn med et ekstra minifed i den lysegrå farve.

Jeg er helt vild med, hvor fin Eiri Baby er til disse mini-garn-sæt. Jeg har nemlig tidligere gået og sukket over dem (for helt ærligt, det er da svært at modstå super nuttede luksus minifed), men har aldrig haft et godt projekt til dem – det har jeg så nu.

I have recently finished another Eiri Baby for little miss AM. It is knit from a set of mini skeins in the Fnug yarn from Cleo Garn in the colour combination ‘October’. I got an extra mini skein of the light grey to make it fit the pattern.

I just love how perfect Eiri Baby is for these mini skeins. I have often admired them at shops or shows (how can you not? They are small and adorable), but have never had a good project for them before now.

Den lille dame vokser dog nærmest hurtigere, end jeg strikker, så trøjen passer hende allerede (og sikkert ikke længe), men sådan må det være, når man strikker til sådan en lille ukrudtsbønne.

Jeg har forresten også prøvet noget nyt, nemlig at afslutte med at sy et bånd på indersiden af knapkanten til at forstærke kanten. Det tror jeg ikke bliver sidste gang, for det er både pænt og giver en rigtig god kant, der ikke trækker sig.

The little lady grows faster than I can knit (at least at this gauge), so the cardigan already fits her (and probably not for long), but that’s a knitter’s life with a wee one.

I did something, I never tried before on this one. I finished the button band off by sewing a ribbon to the back side to strengthen the band. I love how it looks and feels, so it will definetely not be the last time I use this trick.

Først var der Eiri sjalet, så Eiri Baby og nu er der så begyndelsen af en Eiri Voksen. Jeg kan slet ikke lade være (og ja, jeg har også planer om en Eiri Junior) for jeg er vild med det vævestrikkede mønster og farveskiftene og mulighederne på trøjer.

Jeg håber på at sende opskriften på voksentrøjen til teststrik snart, men computertid er en knap ressource i barselsland, så hvornår det bliver er et godt spørgsmål.

Min Eiri Voksen bliver strikket i New Zealandsk Lammeuld fra G-uld i tre skønne farver, og jeg glæder mig meget til at få den færdig og i brug.

The Eiri shawl came first, then Eiri Baby, and now I have at least the beginnings of Eiri Voksen (voksen is the Danish word for adult). I just can’t help myself (and yes, I do plan on making a pattern for a junior version as well), as I just love the mosaic patter, the colour shifts and all the possibilities of a cardigan.

I really hope to send the pattern for the grown up version to testers soon, but computer time is a scarce ressource when you have a small baby, so the timing remains somewhat uncertain.

My Eiri Voksen is knit in New Zealand Lambswool from G-uld in three lovely colours that I had in the Stash, and I really look forward to finishing it and getting to wear it.

Min yngste søn, eller LB som han kendes som på de sociale medier, har stor tiltro til mine evner som strikker. Han bestiller gerne trøjer hos sin mor og har endda af og til tålmodighed med, at processen nok tager en anelse længere, end han egentlig bryder sig om. Sidste år fik han sin togtrøje – stor lykke – og han bestilte straks en hvaltrøje. Den har jeg så fået nølet mig så langt med, at jeg har strikket en strikkeprøve, som har dannet  grundlaget for en masse beregninger, og jeg har fået slået op på det første ærme.

My youngest son, or LB as he is know in here, have great faith in my knitting abilities (and perhaps also in my production speed). He often ask for a new sweater of some magnificent design, and even has patience with me, when the process takes a wee bit longer than he anticipated. Last year, he got his train sweater – great happiness – and he immediately ordered a whale sweater. I’ve finally gotten around to making a swatch, which has been the basic for a great deal of calculations, and I have cast on for the first sleeve.

LB har observeret strikkeprøven (og udtalt sig kategorisk om farvevalget “min hval skal være grå, mor!”) og den spæde opstart på ærmet og er allerede i så sikker forvisning om, at trøjen nok snart er færdig, at han er begyndt at lave listen over de næste trøjer, som jeg skal lave. Nogle gang bytter rækkefølgen, men ved sidste opremsning af listen var der hhv. en dinosaurtrøje og en færgetrøje. Nå ja, og så selvfølgelig et halstørklæde, som vist nok også skal have et eller andet fint på sig… men det må jeg hellere høre nærmere om, når jeg en gang får hvaltrøjen færdig.

Og ja, trøjen bliver selvfølgelig (ligesom togtrøjen) også til et design for Filcolana, men ikke før LB har fået sin version.

LB has seen the swatch (and has spoken with firmness against my initial colour choice “my whale must be grey, mom!”) and approved the early beginnings of a sleeve and he’s already so sure of it being finished soon, that he’s begun with the list of demands for the next several sweaters. Sometimes the order of the sweaters move, but at the last reading of the list, the next was a dinosaur sweater, and then a ferry sweater. Oh, and the scarf, which apparently also must have something fancy on it… but I’d better wait and ask about that, when I get the whale sweater on the needles.

And yes, the sweater will of course become a design for Filcolana (just like the train sweater), but not before LB has received his version.

futfut blog

Jeg har helt glemt at vise den færdige togtrøje, som jeg strikkede til Filcolanas kollektion. Den blev skam færdig, selvom jeg havde lidt svært ved at nå min egen deadline.

Nu er opskriften også færdig og korrekturlæst og oversat til engelsk, så nu er der nok ikke så længe til, at “Futfut” bliver frigivet ovre hos Filcolana. Jeg håber virkelig på, at der kommer til at være mange glade børn med togtrøjer her til efteråret.

I mellemtiden kan jeg berette af LB har bestilt sin næste trøje – en hvaltrøje – og at den skal være klar til jul (“så jeg kan være fin til juleaften, mor”).

I have forgotten to show that I actually did manage to finish the second train sweater, so Filcolana also has one for the fall collection. I’ll admit that I had a hard time finishing within my own deadline.

Now everything is coming together. The pattern has been written (and proofed), and translated to English. So I’m guessing it might not be too long before “Futfut” will be up on Filcolana’s webpage. I’m really hoping to see a lot of happy kids with train sweaters this fall.

In the meantime, I can announce that LB has ordered his next sweater – a whale sweater – and that it must be finished for Christmas (“so I can wear it for Christmas Eve, mommy”).

DSC04932

Endelig er den her. Trelisa er måske det design, som har haft den længste rejse fra ide til strikkeopskrift (indtil videre – man ved jo aldrig, hvad fremtiden gemmer af lange projekter), men det endelige resultat er stadig skønt og fint, så det håber jeg selvfølgelig også, at I synes.

Trelisa er navngivet efter to ting – for det første mønsteret på trøjen, der ligner et espalier, eller et ‘trellis’ på engelsk. For det andet tænkte jeg på eventyret om de vilde svaner, hvor prinsesse Elisa strikker trøjer af tvundne nælder til sine brødre, de vilde svaner. Kombinationen af de to blev til navnet ‘Trelisa.

It’s finally here. Trelisa is perhaps the one design, which have had the longest journey from idea to final published pattern (so far – one never knows what procrastinating heights I will reach in the future). I’m utterly happy with the final result, and I really hope that you will like it as well.

Trelisa is named for two things – firstly the stitch pattern, which reminds me of a trellis – and secondly the fairytale ‘Wild swans’ about the princess Elisa, who knits nettle sweaters for her brothers the wild swans. The combination of the two became ‘Trelisa’.

DSC05044

  • Størrelse/Size: 2 (4) 6 (8) år / 2 (4) 6 (8) yrs
  • Garn/Yarn: 150 (175) 200 (250) g Lana Cashmere fra Lanecardate eller Englegarn Merino til bunden og 25 (35) 50 (50) g Silkhair fra Lana Grossa eller Tilia fra Filcolana til mønsteret/ 150 (175) 200 (250) g Lana Cashmere from Lanecardate or Englegarn Merino for the main colour, and  25 (35) 50 (50) g Silkhair from Lana Grossa or Tilia from Filcolana for the trellis pattern
  • Pinde/Needles: 3,5 mm og 4 mm rundpinde + 4 mm strømpepinde / 3,5 mm and 4 mm circulars, and 4 mm dpn’s
  • Sprog/Languages: Dansk og engelsk (kommer snart på tysk) / Danish and English (and soon in German)
  • Pris/Price: 40 Dkkr
  • Kan købes via Ravelry eller Woolspire, hvor du også kan finde mere info / Can be purchased via Ravelry or Woolspire, where you also can find more information

DSC04943

Trelisa er en lun og blød lille sag, der passer godt til kølige dage som det yderste lag. Selvom mønsteret kræver lidt tålmodighed, bliver det så smukt, at man glædes mens man strikker det frem pind for pind. Der er mange teknikker i denne lille sag, men det gode ved en børnetrøje er jo, at den ikke er større end at det er overkommeligt arbejde, selv når der er nye teknikker at skulle sætte sig ind i.

God fornøjelse.

Trelisa is a warm and heavenly soft little cardigan, well suited for cool days as an outer layer. Even though the trellis pattern requires a bit of patience, it also is absolutely beautiful, and you will love seeing it grow on your needles. There are plenty of techniques in this little garment, but a good thing about children’s clothes is that they are small and thus relatively quick work, even when you have to master new things.

Happy knitting.

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.