You are currently browsing the category archive for the ‘Knitting’ category.

Dufa 3

Jeg har virkelig glædet mig til at udgive dette design. Lige fra første tanke og ide har strikkeuniverset smilet til mig og strikkeriet er gledet støt fremad, og designet er endt præcis som jeg havde håbet. Jeg ved det er en sjældenhed, så jeg er stolt og glad for at kunne præsentere Dufa tæppet.

I have really looked forward to sharing this design with you. From the first idea the knitting gods have smiled upon it, the knitting was fun and relatively swift, and the design turned out precisely as I had hoped. I know it’s a rarity, so I am proud and happy to present the Dufa Blanket.

dufa-6-karen-s-lauger.jpg

Dufa tæppet er designet til en af mine nevøer, mens han stadig blev båret under hjertet af sin mor. Moren (min søster) elsker havet og bølger og det blev inspirationen til bølgemønsteret, der både pryder tæppets midte og gentages i kanten.

Navnet Dufa kommer fra den nordiske mytologi, hvor Dufa er en af Ran og Ægirs ni døtre. Alle ni havde et navn, der betyder ”bølge”, så Dufa er altså en af bølgetyperne som vikingerne skelnede mellem. Det er også derfor, at tæppet er strikket med ni forskellige farver som endnu en fin hentydning til sagnet.

Helt præcis hvilken slags bølge “Dufa” er, ved man ikke længere, men jeg forestiller mig en blød vuggende bølge. Blid og nænsom og som skabt til at vugge en i søvn.

The Dufa Blanket is designed for one of my nephews while he was still carried under his mother’s heart. The mother (my sister) loves the sea and waves, and that became the inspiration for the wave pattern that is prominent in the blanket, both in the center and echoed in the edge. 

The name Dufa comes from the Norse mythology, where Dufa is one of the nine daughters of Ran and Ægir. All nine had names meaning “wave”, so Dufa is one of the types of waves that the vikings recognized. Thisis also the reason that I have used 9 different colours as yet another nod to the tale.

Precisely which kind of wave “Dufa” is, is no longer known, but I imagine a soft and gently rocking wave. Gently and easy and able to lull you to sleep.

dufa-5-karen-s-lauger.jpg

Tæppet strikkes i Pernilla fra Filcolana. Der er brugt 500 g (50 g i 9 forskellige farver + 50 g ekstra i en af farverne). Tæppet strikkes på pind 4 mm og de endelige mål er ca. 90 x 120 cm.

Opskriften på tæppet fås på dansk og engelsk i min Ravelrybutik eller ved at kontakte mig direkte på mail(snabela)lykkenfanten(dot)dk – så finder vi ud af noget.

The blanket is knit in Pernilla from Filcolana. You’ll need approximately 500 g (50 g in each of 9 colours + 50 g extra in one of the colours for the edge). The blanket is worked on size 4 mm needles and the final measurements are approximately 90 cm x 120 cm.

The pattern is available in Danish and English from my Ravelry store or by contacting me directly at mail(ad)lykkefanten(dot)dk (put in the appropriate symbols).

Der er virkelig ikke meget strikketid i min hverdag lige nu, så derfor er det ekstra vigtigt, at det jeg strikker giver mig glæde!

For tiden strikker jeg derfor mest på to projekter (monogam strikker har jeg aldrig været), nemlig et Nerven sjal til samstrikken, samt det nye babytæppedesign.

The knitting time is really sparse in my life at the moment, so it is extra important that my knitting projects spark joy for me at this time!

That is why I currently mostly knit on two things (I have never been a monogamous knitter), which is a Nerven shawl for the knit-along, and the new baby blanket design-to-be.

Det er altid spændende for mig, når jeg strikker et nyt mønster, som jeg har tegnet. Vil det virke, og giver det et resultat, som jeg kan lide? Nogle gange har jeg en ret sikker fornemmelse på forhånd, men denne gang måtte jeg strikke en hel mønsterrapport for at føle mig sikker.

Til gengæld har jeg nu følelsen af at have ramt jackpot i første omgang, for bølgerne i vævestrikmønsteret er blevet akkurat så gode, som jeg havde håbet, og så er de endda vildt sjove at strikke.

It is always exciting to knit a new draft of a pattern for the first time. Is it going to work, will the fabric be as I want it to, and will the pattern shine? Sometimes I have a pretty clear feeling before I knit, but this time I had to knit a full pattern repeat before I was sure.

However, now I feel like I hit a homerun on the first try, as the mosaic waves are precisely as lovely as I wished, and the pattern is even very fun to knit.

Nu skal tæppet bare strikkes – alle ni farveskift og en kant (som jeg endnu ikke helt har bestemt mig for, hvordan skal være).

Og så kommer designet helt sikkert også til at mangle et navn – hvis du har et godt bud modtager jeg det med taknemmelighed i kommentarerne.

Now I “just” have to knit the blanket – all nine transitions and an edge (which I don’t quite know what should look like at the moment).

And the design is also going to need a name at some point – if you have a suggestion, I would be very grateful if you told me of it in the comments.

Jeg har en tradition omkring babytæpper. Babyer i min familie får mig til at strikke babytæpper – nogle gange efter andres opskrifter, men oftest resulterer det i et nyt design til den lille ny.

Denne gang har jeg fået at vide, at der er dobbelt grund til at glæde sig, og det giver mig selvfølgelig dobbelt så meget lyst til at strikke!

I have a tradition regarding baby blankets. Every time a baby is expected in my family, I get the urge to knit a blanket – sometimes from a pattern, but mostly I like to celebrate with a new design.

This time, I have been told I have double the reason to celebrate, which of course makes my blanket craving doubly severe!

Jeg tænkte, at det kunne være fint at dokumentere processen med at designe tæppet her på bloggen, for at fortælle, hvad jeg gør og tænker.

Et design starter oftest et af to steder: 1) enten med garnet eller 2) med en ide til mønster.

Denne gang startede jeg med garnet. Jeg er så heldig at have et ganske velvoksent garnlager – det er på nogen måder lidt ligesom at have en garnbutik i hjemmet (men med et ret eklektisk udvalg) – og kiggede på, hvad jeg havde af Pernilla garn (det er virkelig et af mine yndlingsgarner). Der var en ret stor samling af farver med kun et eller to nøgler – og det fik mig til at tænke på et tæppe med flere farver. Sådan styrer garnmulighederne nogle gange processen. Der var 13 farver i min bunke, men efter at have byttet lidt rundt på de, bestemte jeg mig for 8 af dem.

I thought it would be neat to document the design process for the blanket here on the blog to cronicle my thoughts and choices.

A new design usually starts with one of two things: 1) either the yarn or 2) an idea for a stitch pattern.

This time I began with the yarn. I am fortunate enough to have an ample Stash (big enough to deserve the capital letter) – in some ways it is rather like having a personal yarn store though with an ecclectic selection on offer. I looked at my collection of Pernilla yarn (a favorite work horse yarn of mine) and found that there were a lot of colours with one or two balls in the stash. This made me think of a multi coloured blanket. So the yarn selection determined the first part of the design this time. There were 13 colours in my pile, but after playing with them a bit, I ended up choosing 8 for the blanket.

På dette tidspunkt havde jeg en vag idé af noget Eiri agtigt i farveskiftene (elsker det mønster!). Men et par forsøg med skitser på ternet papir fik mig i en lidt anden retning. Der bliver stadig vævestrik i overgangene mellem farverne, men ikke med trekanter. Den kommende modtagers mor er nemlig meget glad for havdyr, så jeg har forsøgt at tegne et bølgemønster til farveskiftet. Det føltes mere passende.

Efter lidt regneri i forhold til opslagningsantallet, er jeg gået i gang med strikkeriet. Lige om lidt skal jeg til første farveskift, og jeg glæder mig til at se, om mit mønster virker.

With the yarn in hand, I sat down to figure the rest out. At first my ideas ran toward an Eiri style colour transition (I just love that pattern). However, a couple of drafts on squared paper made me go another direction. I will still make the transitions in mosaic knitting, but since the mother-to-be loves the ocean and aquatic mammals, I have tried my hand at drawing a wave pattern. It felt a lot more fitting.

A couple of calculations later – needed to determine the number of stitches to cast on – I have begun knitting. I’m just about to work my first transition, and am really excited to see if it works.

Processed with VSCO with a5 preset

Jeg har været myreflittig på det sidste og fået gjort opskriften på Eiri Junior helt fiks og færdig, så nu kan jeg altså offentliggøre den – lige i tide til sommerheden.

Men så kan man jo heldigvis bruge sommeren på at strikke en lækker trøje til en af ungerne, som så er klar, når køligheden kommer tilbage til efteråret – ikke?

I have been a good little designer and have finished the pattern for Eiri Junior, so I now have the pleasure of publishing it – just in time for the summer heat here in Denmark.

But then again, it is probably a perfect summer knitting project and thus you’ll have a lovely sweater ready for the kids when autumn comes kicking again, right?

Eiri Junior er den anden opskrift i min Eiri trøjeserie (den første var Eiri Baby og Eiri Voksen er også snart på vej) inspireret af vævestrikmønsteret på Eiri sjalet. Jeg er vild med mønsteret og med at det er utrolig fint til alle, både piger og drenge. Mønsteret er også sjovt og nemt at strikke, hvilket jo er en fin bonus oveni.

Cardiganen er strikket i Pernilla fra Filcolana på pind 3,5 og 4 mm. Man kan strikke den i 3, 4 eller 5 farver, hvilket gør den ret perfekt til at få brugt nogle af de gode rester, der kan gemme sig på lageret.

Opskriften indeholder 5 størrelser: 2-3 år (4-5 år) 6-7 år (8-9 år) 10-12 år (se målene på Ravelry).

Eiri Junior is the second pattern of my Eiri cardigan series (the first was Eiri Baby, and Eiri Voksen (=adult) is on its way as well) inspired by the mosaic pattern of the Eiri shawl. I am still utterly in love with this pattern, and I love how well it fits any sex and how many colour combinations suits it. The pattern is also easy and fun to knit, which is a happy bonus.

The cardigan is knit in Pernilla from Filcolana on needle size 3.5 and 4 mm, and you can knit in either 3, 4 or 5 colours, which makes it pretty perfect for left-over yarns in the stash.

The pattern comes in five sizes: 2-3 (4-5) 6-7 (8-9) 10-12 years (see the measurements via the link).

For at fejre, at opskriften er ude er der automatisk 20% rabat på opskriften den næste uges tid. Introrabatten hjælper også til at skabe mere aktivitet, hvilket hjælper mig som designer i det lange løb, så sæt også gerne et hjerte eller en kommentar på Ravelry og hav min dybeste tak for hjælpen.

Opskriften kan fås på dansk og engelsk på Ravelry her: Eiri Junior af Karen S. Lauger

Hvis du har problemer med at købe opskriften på Ravelry er du også velkommen til at kontakte mig direkte på mail(a)lykkefanten.dk (skift (a) ud med @) og så finder vi ud af det.

Jeg håber, at I kan lide designet, og at I vil dele med mig, hvis I strikker det – brug gerne #eirijunior og #lykkefanten på fx Instagram.

To celebrate the release of the pattern I am offering a 20% discount for the next week or so. The intro discount also help in creating more activity, which helps me as a designer in the long run, so it would also be super if you’d hit “like” or left a comment on Ravelry.

The pattern is avaiable in Danish and English via Ravelry: Eiri Junior by Karen S. Lauger

I hope you enjoy the pattern and will share your creations with me on Instagram or the likes with #eirijunior and #lykkefanten 

Den sidste lille måned har været helt igennem fantastisk! Tusind, tusind tak for jeres vilde og vidunderlige modtagelse af Nerven.

I skrivende stund har I hjulpet med at sende 6.400 kr. til Cykelnerven og Scleroseforeningen og dermed forskning i sclerose. Det er jeg dybt taknemmelig for, og det bedste er, at det jo er gaven, der bliver ved med at give, idet alle der for al fremtid stadig vil blive sendt 15 kr. fra hver opskrift til det gode formål.

En af de ting, som jeg tror, har været med til at give det gode resultat, er alle de gange I har delt og skrevet om sjalet og projektet både på Instagram og på Facebook. Mange tak for det også – det har virkelig gjort en forskel.

The last month or so has been absolutely fantastic. Thank you so, so, so much for your wild and wonderful reception of Nerven.

As I write this you have helped raise 6400 dkkr to Cykelnerven and the Danish Multiple Sclerosis Society and thus research in MS. I am very grateful and appreciate your help with all my heart. The best part is that this is the gift that keeps giving, as I will continue to send 15 kr. for every pattern sold in the future to this worthy cause.

One of the things that I really think has made a difference is all the times you have shared, reposted, commented or otherwise helped spread the word – both on Instagram and on Facebook. Thank you for this as well – you are the best.

nerven-10-karen-s-lauger.jpg

Jeg har startet en lille knit-along op for Nerven, det foregår primært på Instagram (ved brug af #nervenkal), men jeg har også en lumsk plan om at trække en præmie blandt projekterne på Ravelry (tag projektet med nervenkal og sørg for at linke til opskriften, så er det med).

Man kan være med fra nu af og til midten af juli. Man behøver ikke at blive hverken helt eller halvt færdig med sjalet, men det burde kunne lade sig gøre at blive færdig. Jeg trækker vindere blandt alle billeder på IG med det korrekte hashtag (husk at din profil skal være åben).

I have started a wee knit-along for the Nerven shawl. The main activity is on Instagram (use #nervenkal to see and share), but I also plan to draw a prize among the projects on Ravelry (tag the project with nervenkal and be sure to link to the pattern to join).

You can participate from now on and until mid July. You don’t need to finish nor even be close to finish, you just have to knit along (although it should be possible to finish it without stressing too much). I will draw winners among all pictures on IG with the correct hashtag (remember that your profile must be public for me to see the picture).

Jeg er stadig ved at samle præmier sammen, men der er både garn og strikkegear i spil, kan jeg afsløre 🙂

Der er allerede mange fine Nerver på pindene og jeg elsker at se de mange skønne farvekombinationer, som der strikkes i. Jeg har selv valgt lysegrå (col 950) og lilla (col 247) i Filcolana New Zealand Lammeuld, men jeg må indrømme, at jeg har noget fint håndfarvet garn liggende på lager, som kalder højt og insisterende og mener, at det også vil være et smukt valg. Lad os se, om jeg kan ignorere dem, eller om fristelsen bliver for stor.

I am still gathering things for the prizes, but there will be both yarn and knitting gear involved 🙂

There are already many beautiful Nerven shawls on the needles, and I love seeing the different colour combinations chosen. I have chosen to knit in light grey (col 950) and purple (col 247) in Filcolana New Zealand lammeuld. But I will admit that I have a couple of hand painted skeins in my Stash that are calling me and insisting that they would make a rather wonderful shawl as well. Let’s see if I fall for it.

Processed with VSCO with a5 preset

Processed with VSCO with a5 preset

Sjalet “Nerven” er et design, jeg har glædet mig meget til at kunne dele med jer, for det er designet til en fantastisk person og til fordel for en vigtig sag.

Nerven er designet til min ven Malene, der har levet med sclerose i over 27 år. Hun er et fantastisk menneske, fuld af vilje og venlighed, livsglæde og eftertanke. Hun og hendes mand engagerer sig aktivt i Scleroseforeningen og dens arbejde for at samle penge ind til forskning og i den forbindelse spurgte jeg, om jeg måtte designe et sjal til hende, der også kunne hjælpe med fundraising. Malene sagde ja og tak – så hvis du køber en opskrift på Nerven sjalet går 15 kr. direkte til Scleroseforeningen og forskning i sclerose.

Designet er blevet til med Malene i tankerne – hun fortalte mig om, hvordan et sjal helst skulle være smalt og nemt at binde rundt om skuldrene, så det ikke forstyrrede, når hun skulle styre kørestolen. Hendes forkærlighed for rene og grafiske linjer og høj kontrast gav mig ideen til bølgerne i sjalet, der også kan ligne små nervebundter, og til spejlingen af farverne.

This design is one that I am really exited to share with you. It is inspired by a fantastic person and with an important cause in mind.

“Nerven” (Danish for “the nerve”) is designed for my friend Malene, who has been living with sclerose for 27 years. She is a fantastic human being, full off will power and kindness, life and joy and thoughtfulness. She and her husband are actively engaged in The Danish Multiple Sclerosis Society and the fundraising for research into better medicine and hopefully a cure. I asked, if I could design a shawl for her that could help with the fundraising, and Malene said yes and thank you – so if you buy the pattern for “Nerven” 15 kr. (approximately 2,1 USD) will go directly to the Society and the research in MS.

The design is completely inspired by Malene – she told me how it would need to be practical for a wheelchair user like her, so it is narrow and easy to wind around the neck and shoulders and lets you keep your hands free for the chair. Her love of clean, modern lines and high contrasts gave me the idea for the wave pattern – which also looks like bundles of neurons – and for the mirroring of the colours in the design.

Malene fortæller følgende om sig selv og livet med sclerose:

“Over 16.000 mennesker i Danmark har sclerose. Det er dobbelt så mange som for 20 år siden Ingen ved, hvad denne stigning skyldes. Det er især antallet af kvinder med sclerose, der stiger. Sclerose er uhelbredelig – og uforudsigelig. Nogle af de hyppigste symptomer er træthed i kroppen, usikker balance og nedsat kraft i arme og ben. Jeg har levet med sygdommen i over 27 år. De første år havde jeg et ret aggressivt forløb, og allerede fire år efter diagnosen fik jeg min første kørestol, som jeg brugte, når jeg skulle gå længere end nogle få hundrede meter.

Den første medicin, som kunne dæmpe sygdomsudviklingen, kom i 1996, og siden da er behandlingen blevet bedre og bedre. Uden medicin tør jeg slet ikke tænke på, hvor jeg ville have været i dag. Men medicinen virker kun på det, der kaldes attakvis sclerose, og virker også bedst tidligt i sygdomsforløbet. Selvom jeg har fået medicin siden 1996, er jeg alligevel langsomt blevet dårligere, og i dag er jeg helt afhængig af min kørestol. Jeg er dog så heldig, at det indtil videre mest er mine ben, der ikke fungerer, og derfor kan jeg stadig leve et aktivt liv med arbejde og fritidsinteresser.

Der forskes rigtig meget i sclerose. Håbet er at udvikle bedre medicin – også mod den type, der i dag ikke kan behandles. Scleroseforeningen finansierer en stor del af scleroseforskningen i Danmark og støtter også international forskning – og en vigtig del af foreningens arbejde er at indsamle penge til denne forskning, blandt andet gennem events som Cykelnerven, hvor cykelentusiaster kæmper sig op af de ikoniske Tour de France bjerge og samtidig samler penge ind til forskning i sclerose.”

Cykelnerven

Malene shares the following about herself and the life with MS:

“More than 16,000 people live with multiple sclerosis in Denmark (it is estimated that around 2.5 million have multiple sclerosis worldwide). That is more than double that of 20 years ago. Nobody knows what causes this rise in numbers, especially among women. Multiple sclerosis is incurable – and unpredictable. Some of the most common symptoms are a general feeling of tiredness in the body, balance problems and weakening of arms and legs. I have been living with multiple sclerosis for 27 years. The first few years the disease was fairly aggressive, and only four years after my diagnosis I got my first wheelchair, which I needed when I had to go more than a few hundred meters.  

The first medicine, which dampened the progression of the disease, came on the market in 1996, and since then the medicine has gotten better and better. Without that treatment I dare not think where I might have been today. But the medicine only works for some types of MS, and it works best in the beginning. Even though I have been taking medicine since 1996, I have slowly gotten worse, and today I am totally dependent on my wheelchair. Even so, I am lucky, since the disease mostly affects my legs, and I thus can lead a pretty active life with work and many interests.

A lot of research is being done on the subject of multiple sclerosis. The hope is to find better treatments and eventually a cure – also to the types of MS that is untreatable today. The Danish Multiple Sclerosis Society finanses a lot of research both in Denmark and internationally – and a lot of work goes into fundraising for this research. One such fundraising event is “Cykelnerven”, where bike entusiasts brave the iconic Tour de France mountains and raise money for research in multiple sclerosis.”

nerven-7-karen-s-lauger.jpg

Jeg håber, at I har lyst til at strikke et smukt sjal og samtidig støtte den gode sag.

Opskriften på “Nerven” kan købes via Ravelry (også hvis man ikke er medlem) via dette link: Nerven by Karen S. Lauger

Sjalet strikkes i New Zealand lammeuld fra Filcolana på pind 3,5 mm, og der er brugt 200 g i alt, 100 g af hver farve.

I hope you would like to support the good cause and perhaps knit a pretty shawl as well.

The pattern for “Nerven” is available through Ravelry (also if you are not a member) by following this link: Nerven by Karen S. Lauger

The shawl is knit in 200 g of New Zealand lammeuld from Filcolana (100 g of each colour) on needle size 3.5 mm.

Processed with VSCO with a5 preset

Jeg er i fuld sving med den ganske vanskelige disciplin “at prøve at få livet til at gå op”. Nogle dage går det ganske godt – andre knap så heldigt. De fleste dage ligger heldigvis til den gode side, men der er godt nok meget lidt overskudsenergi på kontoen, når dagen lakker mod enden. Det kræver en del at køre familieliv, fuldtidsjob og designarbejde ud af et menneskes tid.

Jeg har nu ikke tænkt mig at brokke mig, for det er et sjovt liv, jeg lever – også når det er travlt. Den nyligt overståede weekend er et godt eksempel på, at der sker mange gode ting i højt tempo.

I am in full swing trying to master the difficult discipline “trying to make ends meet with regard to time management”. Some days I think, I have it – others I utterly fail. Most days are pretty good, but there is precious little energy left at the end of a day. It takes a hearty portion of my energy and time to run family life, full time work, and a design gig.

Don’t expect me to complain though! It is a fun life to lead – even when it’s a tad too busy. The past weekend is a good example of how many good things you can fit into a weekend.

Weekenden begyndte med besøg af min skønne teststrikker, Jannie, som jeg havde inviteret med til (min) workshop om “Balance i restestrik”, som blev afholdt i Garnvärk i Fredensborg (for øvrigt en ganske fantastisk butik, der har min varmeste anbefaling – også selvom de ikke havde hyret mig til workshop).

Der var 16 begejstrede strikkere med poserne fulde af rester og tre timer senere havde vi en flok gode begyndelser på et “Balance sjal”.

The weekend started off with welcoming my wonderful test knitter, Jannie, who I had invited to join a (mine) workshop in “Balance in scrap knitting”, which I held in Garnvärk in Fredensborg (a gem of a yarn shop – even if they hadn’t asked me to teach this workshop). 

16 enthusiastic knitters, several piles of scrap yarn, and 3 hours later we could take the mandatory picture of the wee beginnings of a “Balance shawl”.

Søndagen var også booket op med strik. Jeg havde hyret Thea Rytter (bedre kendt i strikkekredse som Vaskavullaknit) til at kommer og fotografere en hel bunke nye (og gamle) design, som jeg har arbejdet på i den seneste tid.

Vejret var heldigvis med os (det sneede kun om lørdagen), så vi fik en masse gode billeder i kassen. Det var også en lærerig oplevelse for mig og jeg sluttede dagen med en sund og stor respekt for stylister, fotografer, og generelt folk der skal styre et sådan show til daglig.

Sunday was filled to the brim with knitting as well. I had asked Thea Rytter (better known in knit circles as Vaskavullaknit) to be my photographer for a series of new (and old) designs, which I have been working on lately.

We had the weather on our side (the snow on Saturday gave me quite a lot of nerves), so we got a lot of shots taken. It was a huge learning curve for me as well, and I ended the day with a healthy respect for people who do this daily!

Nu er slutspurten så gået ind for mig – jeg arbejder på at få færdiggjort opskrifterne til de nye design. Det første – som er med på billedet herover – er sjalet Nerven, som har en særlig og sej kvinde som inspiration. Men mere om det næste gang (som ikke er langt borte – lover!).

I have begun the finishing sprint and am working to finalise the patterns for the new designs. The first to be published (later this week) is the one in the picture above, the shawl “Nerven”, which is inspired by a special and strong woman. But that is a story for the next post.

betula-baby-karen-s-lauger.jpg

Denne opskrift har været længe undervejs, men nu er den endelig klar til udgivelse. Betula Baby er det første design, som jeg lavede specifikt til AM – efter jeg havde fået at vide, at det var en lille pige, der lå derinde i maven (designet kan nu sagtens bruges til drenge også).

This pattern has been a long while underway, but now I am finally ready to publish it. Betula Baby is the first thing I designed specifically for AM – after we had been told that it was a little girl, we were expecting (though the design can be used for boys as well).

IMG_2203

Betula Baby er en sød lille babytrøje i retstrik med hulmønstre på krop og ærmer. Hulmønsteret minder mig om nyudsprungne birkeblade, hvilket ledte til designets navn – Betula er det latinske navn for birketræet.

Cardiganen strikkes nedefra og op med lukning til den ene side, og ærmerne strikkes fladt og sættes til kroppen ved bærestykket.

Betula Baby is a sweet little baby cardigan knit in garter stitch, but with a lovely lace panel on both the front and the sleeves. The lace panel reminds me of new leaves on the birch threes, which lead to the name – Betula is the latin name for the birch tree.

The cardigan is knit from the bottom up with an off center opening. The sleeves are knit flat and joined at the yoke.

Betula Baby 1 and 2

Opskriften kan fås på Ravelry via dette link: Betula Baby by Lykkefanten – og den kan fås med introduktionsrabat til og med onsdag d. 13. marts (rabatten trækkes automatisk ved check ud).

Størrelserne inkluderer: 3 (6) 12 (18) 24 måneder, og trøjen kan fx strikkes i Økologisk Sommeruld fra CaMaRose, eller garn af en lignende løbelængde. Der bruges 100 (100) 120 (150) 200 g garn til trøjen.

The pattern can be found on Ravelry through this link: Betula Baby by Lykkefanten – and you can get it with an introduction discount until Wednesday March the 13th (the discount is added automatically at checkout).

The sizes are: 3 (6) 12 (18) 24 months, and I recommend yarn like Økologisk Sommeruld from CaMaRose or yarn with a similiar yardage. The yarn requirement is 100 (100) 120 (150) 200 g for the whole cardigan.

babyknits 3

Jeg håber, I synes om den, og jeg glæder mig til at se fine versioner dukke op i strikkeland.

I hope you like it, and I look forward to seeing your versions of Betula Baby.

LB – det mellemste barn her i huset (noget, som han stadig er i process med at finde sin rolle i, for det er både dejligt og udfordrende ikke længere at være den mindste) er stor fan af sin mors strik.

Han ønsker sig ofte trøjer med fantastiske motiver (som tog og hvaler) og går troligt både med hjemmestrikket hue og halstørklæde.

LB – the middle child of this household (something he’s still adjusting to, as it is both wonderful and challenging not to be the youngest child anymore) is a great fan of my knitting.

He often wishes for sweaters with fantastic patterns (like trains and whales) and wears both handknitted scarf and hat every day during the cold weather.

Da jeg impulskøbte det smukkeste turkis garn fra Old Maiden Aunt Yarns blev begge drengene forelskede, men MM indrømmede efter lidt overvejelse, at han nok ikke ville gå med en hjemmestrikket sweater. Det mente LB til gengæld, at han ville, og så blev sweateren-in-potentia hans.

Efter et par strikkeprøver indså jeg, at garnet i sig selv var fint, men manglede noget “noget”. En tur i lageret gav svaret, for jeg fandt en portion Alpaca 1 fra Isager, der sammen med det tykke garn gav et smukkere fald i det strikkede stof.

When I implusively bought some very beautiful turquise yarn from Old Maiden Aunt Yarns both our boys fell in love, but MM admitted – after some thought – that he probably wouldn’t use a handknit sweater. LB, however, felt that he would, so the sweater-in-potentia was promised to him.

After a couple of swatches I realized that the yarn was lovely, but somehow lacked “something”. A search through the stash yielded the answer in a pile of Alpaca 1 from Isager, which held together with the aran yarn gave just the drape I wanted.

Jeg gav mig selv den udfordring at strikke saddelskuldre – noget jeg ikke har prøvet før, og brugte “Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters” bogen af Ann Budd som udgangspunkt (kan for øvrigt klart anbefale den bog!). Trøjen skulle nemlig være rummelig til en dreng med fart i en vis ende.

Selve strikningen tog ikke meget lang tid – jeg slog op den første søndag i advent og blev færdig i sidste weekend. På pind 5,5 mm går en trøje dejlig hurtigt. Jeg tilføjede en snoning på hver skulder og ned ad ærmerne for at have et lille underholdningsmoment.

I challenged myself to knit a sweater with saddle shoulders – something I haven’t done before and used “Knitter’s Handy Book of Top-Down Sweaters” by Ann Budd as a reference (that book is highly recommended). I wanted the sweater to be roomy for a boy with a lot of energy.

The knitting itself didn’t take long – I cast on at the beginning of December and finished last weekend. On a size 5.5 mm needle a sweater is knit in short order. I added a little cable on each shoulder and down the arms to have a bit of entertainment during the knitting.

 

Og synes LB så om den? Jep! Han tog den på med det samme og ville kun aflevere den til vask, hvis jeg kunne love, at den ville være tør til at tage på i skole dagen efter. Den dreng er så absolut strikværdig!

And did LB like it? Absolutely! He put it on immediately after I had woven in the ends and did only give it back for washing when I promised that it would be dry and ready to wear to school the next day (which he did). Once more, he proved that he is an absolutely knitworthy boy!

Jeg har et ganske velvoksent garnlager. En gang kunne jeg svare – næsten på grammet – hvor stort det var, og jeg kan stadig huske, hvor jeg har købt eller fået alt garnet fra, men mængden er vokset temmelig meget.

Der er flere årsager til dette – men den mest væsentlige er, at jeg i højere og højere grad bruger min strikketid til design. Og det medfører, at jeg oftest bruger garn, som ikke kommer fra mit private lager – for meget af garnet i lageret er enkeltnøgler, eller udgåede mærker, eller ikke lige den farve/type/mængde som jeg står og skal bruge til et design.

I have a pretty well grown yarn stash. Once I was able – almost to the gramme – to answer how big it was, and through I still remember where all the yarn comes from (whether bought by myself or gifted to me), the stash has grown rather a lot.

There are many reasons for this – but the single most important is, that my knitting time more and more is used for designs. And this means that I mostly use yarn, which isn’t from my private stash – for most of that is single skeins or hanks, or out of production yarn, or not the right sort/colour/yardage that I am looking for.

Mange enkeltfed eller nøgler er købt som souvenirgarn – uden at jeg havde en egentlig ide til, hvad de skulle strikkes som. Andre har jeg haft ideer med, der bare aldrig er blevet til noget. Men lageret rummer stadig et væld af muligheder, og jeg vil så gerne bruge af potentialet, så jeg har bestemt, at jeg vil give mig selv den udfordring i år, at jeg skal strikke mere fra lageret. Både til design og især, når jeg “bare” strikker til mig selv.

Det betyder ikke, at jeg ikke må få mere garn ind – det er nærmest en umulighed – men det betyder, at jeg skal have et øje på, hvad jeg egentlig har liggende og tænke i mulighederne for det. For garnet er jo til for at blive strikket af – ikke (kun) som en smuk isolering af hjemmet.

Many of the single skeins are what I call souvenir yarn – bought without a specific reason or goal, just because they were pretty. Other purchases have been with a project in mind that has just never been finished. But my stash still holds a lot of possibilities, and I would very much like to fulfill some of those.

It doesn’t mean I can’t get more yarn – that would be near impossible – but it means I have to remember, what I already have and think about the possibilities inherent in the stash. The yarn was bought to be knit – not (just) as a beautiful insolation of my home.

For at give mig selv de bedste muligheder for dette er første step at prøve at skabe et overblik over den “private” del af lageret – dvs. de garner, der ikke er mine typiske designgarner. Alle de skatte, som jeg har købt på festivaller, ferier og sene nattetimer ved computeren. Helst skal de ind i Ravelry, men egentlig tror jeg også, at det sådan set vil hjælpe bare at få kigget det hele grundigt igennem.

Ønsk mig held og lykke – og så må jeg hellere forberede en exitstrategi, så jeg ikke bliver begravet i garn og ideer.

To give myself the best possible starting ground, the first step will be to create an overview of the “personal” part of my stash – i.e. the yarns that are not my typical choices for designs. All the treasures that were bought on festivals, holidays and during late night scrolls on the web. I’d prefer if I got them all into Ravelry, but I also think it might help, just to look through it all.

Wish me luck – and I’d better prepare an exit strategy to avoid getting buried in yarn and ideas.

Find me on Ravelry as Lykkefanten

I have more than 100 patterns available on Ravelry.

Nerven Shawl pattern - buy now on Ravelry
Pearl Sisters Sweater pattern - buy now on Ravelry
Balance Shawl pattern - buy now on Ravelry

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.