You are currently browsing the tag archive for the ‘lykkefanten’ tag.

Jeg har haft en ret vild uge. Vildt god, heldigvis!

I efteråret blev jeg booket til to arrangementer her i januar (det var så inden, jeg vidste, at jeg også liiige startede nyt job), som jeg har glædet mig meget til.

I have had a pretty crazy week. Crazy good, luckily!

In the autumn, I was booked for two events this January (I said yes to both at a time, where I didn’t know I would be starting at a new job this month too), which I have been looking very much forward to.

Den søde strikker i sin Eiri

I tirsdags var jeg på Nordatlantens Brygge og holde et foredrag om ‘Sjaler Nordfra‘ – både om inspirationen bag sjalerne og om min designproces. Det var både vildt sjovt og hyggeligt. Og så var der en af strikkerne, der havde strikket et ‘Eiri’ og havde det med – der findes ikke ret meget, der er større, end at se sit design ‘i det fri’!

Det andet arrangement var så en workshop hos Nynne & Co i går, hvor jeg underviste en flok virkelig søde strikkere i logikken bag sjalsformer. Jeg elsker den matematiske logik bag formerne, og det var skønt at se, at det lykkedes mig at få formidlet logikken videre.

Thuesday I held a little talk at Nordatlantens Brygge about my book, the inspiration behind the designs, and my design process. I had a great time, and had the very great pleasure to see one of the shawls in the wild, as one of the knitters had knit ‘Eiri’ and was wearing it. There is no greater compliment to a designer.

The second event was a workshop yesterday at the yarn shop Nynne & Co, where I taught a wonderful group of knitters about the logic behind the shaping of shawls. I love the mathematic inherrent in the shapes, and it was great to see, that the students caught the logic too.

Flittige hænder til workshop

På en uge har jeg således kunne sætte krydser ved to af tingene på min ‘bucket list’ – nemlig at holde foredrag om min bog og at undervise i strikketeknik. Begge dele er absolut noget, jeg gerne vil fortsætte med, men det er vel altid noget særlig, når det er første gang.

In one single week, I have managed to tick off two items on my bucket list – one was to speak about my book and process, and the second was to teach a knitting workshop. Both will hopefully be something I will continue doing, but there is something special about the first times.

Tak til Halla for billedet af mig under foredraget!

Best nine pictures on Instagram in 2017 - Lykkefanten

2017 er på vej væk. Jeg sidder og skriver dette på årets sidste dag og tænker egentlig, at jeg mest af alt glæder mig til at komme ind i 2018… Året har været meget for mig. Meget godt er sket – for eksempel har jeg opfyldt den vildeste drøm nemlig at lave en smuk strikkebog og modtagelsen har været bedre end min fantasi kunne have forestillet sig. Men det har også været et hårdt år. Jeg har sloges med en stresssygemelding, med fornemmelsen af at jeg skulle videre i mit arbejdsliv og med en hjernerystelse der mildest talt kom på et uheldigt tidspunkt.

Måske det bedste, der er kommet ud af årets udfordringer er den viden jeg har fået helt frem igen om, hvor stærkt et netværk jeg har. Gode venner der har kæret sig om mig og passet på mig. Og ikke mindst min familie, den nære og den lidt fjernere, der virkelig har holdt af mig og om mig. Magen og jeg har talt om, at en af de gode ting ved vores forhold er, at vi er gode i gode tider, men bliver fantastiske i de hårde.

2017 is on its way out. I’m sitting here writing on this the last day of the year, and I think I most of all look forward to welcoming 2018… This year has been a lot for me. Many good things have happened – the best case is that I published a knitting book a long held dream of mine, and that the reception of that book has been amazing. But it has also been a difficult year. I have battled a sick leave due to stress, with the gut feeling that I needed to take some new steps in my work life, and with a concussion, which honestly speaking came at a really bad time.

Perhaps the best thing caused by these challenges has been the utter certainty of how strong and good my network is. Good friends have been calling me and caring for me and listened to all and sundry. And my family – both the near and the distant – have cared for me and about me through it all. The Mate and I have several times talked about how we are good in good times, but bloody amazing in difficult times. 

Here's to looking at the future

Langsomt har det hele løst sig. Mit helbred er kommet tilbage (ro og hvile er godt for både stress og hjernerystelse),  jeg har fundet troen på mig selv frem igen og ser lyst på fremtiden, og om to dage skal jeg starte på et nyt arbejde, som jeg glæder mig meget til. Jeg er sikker på, at 2018 også gemmer på udfordringer, men dem skal vi nok klare. Lige nu vælger jeg at se lyst mod det nye år – glæde mig til en aften med gode venner og til at sende det gamle år af sted med glimmer og guldglimt!

Tak fordi I har fulgt med her på kanalen og på de andre sociale medier. Rigtig godt nytår til jer alle!

Slowly but surely everything has worked out. My health has returned (rest and quiet is good for both stress and concussion), I have reclaimed my belief in myself and my positive view on the future, and in two days I’m starting at my new job, which I have been looking very much forward to. I am sure that 2018 will have its share of challenges, but we’ll get by. Right now, I’m holding on to the positive thoughts and views for the new year – and am looking forward to a night with good friends and to sending the old year off with glitter and golden sparkles!

Thank you for following me here and on the other social media. The best wishes for a happy New Year to all of you!

dsc07043

Dagens udflugt er gået med at lede efter mulige steder at fotografere strik i nærområdet. Når man er på jagt efter en god location, får man blik for selv en helt almindelig mur på en anden måde. Gode fotograferingssteder har brug for at have en interessant baggrund, men må samtidig ikke være for rodet eller forstyrrende. Jeg synes, at det ofte er en af de sværeste dele af at tage gode billeder af strik.

One of today’s tasks was a little tour to search for possible photo locations nearby. When hunting for such grounds, even a simple wall starts to look different someway. A good location needs to have an interesting, yet calm background. I often think that is one of the more difficult parts of taking good pictures of knitting.

Jeg havde selvfølgelig lidt strik med, som jeg kunne tage et par prøvebilleder og se, hvordan det eventuelt kunne bruges. Både Trelisa cardiganen og Gullfoss tæppet kunne godt trænge til et nyt billede eller to, så det var hyggeligt at lege lidt med dem. Men det blev kun til leg i dag. Den store fototur venter jeg med til på fredag (hvor jeg så til gengæld virkelig krydser fingre for at det bliver nogenlunde tørt…).

I obviously had a couple of samples with me, so I could test out the locations with a couple of pictures to see how it worked. Both the Trelisa cardigan and the Gullfoss blanket could need a new picture or two, so I enjoyed playing around with them a bit. But I didn’t get further than a wee bit of play. The big session will have to wait until Friday (where I sincerely hope that the weather plays along and stays dry…).

dsc07066lille

img_2690

Denne uge byder på en helt fantastisk luksus for mig. Jeg holder nemlig en uge fri fra mit fuldtidsarbejde… for at arbejde for mig selv og min virksomhed som strikdesigner. Jeg har længe gerne ville give mere tid til strikdesign og de andre ting, som det fører med, men det er svært at få det hele til at gå op med de 24 timer, som nogen har bestemt, at der kun er i et døgn.

Jeg kom en smule skævt fra start, da min computer valgte at gøre oprør og være tæt på at blive skrottet på stedet gav mig helvede på jord lidt problemer, som krævede en temmelig lang samtale med en supportmedarbejder (som nu er tæt på at være min favorit person på hele planeten, da jeg igen har adgang til alle filer). Problemet er heldigvis løst nu, og så må vi se, om jeg kan holde dampen oppe og gang i pindene hele ugen. Men mon ikke, der er nok at tage fat på, når nu der fx ligger en kæmpe bunke Pernilla fra Filcolana og venter på at komme på pindene. Jeg glæder mig til at se, hvad der kommer ud af ugen (hvilket forhåbentlig også involverer flere blogposter).

I have been looking forward to this week with an excitement that is hard to convey. I have given myself a huge luxury, which is to take a weeks vacation from my fulltime job … to work for myself and my firm as a knitwear designer. For the longest time, I have wanted to give myself some more time to focus on designing, and all the other things that follow, but it is a hard task balancing that wish with the rest of my commitments in the measly 24 hours someone has decided is a day.

I didn’t get the perfect start on the week, as my computer chose to rebel and deny all access to any and all files gave me hell on earth a couple of problems. Fixing this took a couple of hours and a rather long call to a support person (who is now my favorite person on this planet, as I now have glorious access to all files again). Problem solved, so now the only question is whether I can keep myself busy all week long. But I rather suspect the answer is yes, as there is a lot of knitting that needs doing, and a lot of yarn that’s tempting me – for example a rather glorious pile of Pernilla from Filcolana. I am looking forward to seeing, what I can get done this week (and that hopefully includes a couple of blog posts).

dsc06828-kopi

Jeg er en mester i overspringshandlinger. Jeg har dog (næsten) lært at vende trangen til noget positivt, sådan at der nogle gange kommer gode og kreative ting ud af det. For tiden er der temmelig meget, som jeg skal have lavet både i strikkearbejdet og på fuldtidsjobbet, og det er altid i sådanne situationer, at trangen til at kaste sig over noget fuldstændig urelateret dukker op.

Den positive side af overfloden af overspring er så, at jeg er næsten færdig med et par små designs, som forhåbentlig bliver klar til udgivelsen lige om straks. Maskemønsteret, jeg har arbejdet med, er betagende fint og meget enkelt, så efter huen (eller huerne – for jeg har sådan set strikket to allerede) var jeg også liiiiige nødt til at strikke et par luffer. Godt, at jeg har en undskyldning med, at det er koldt udenfor 🙂

I am a master of procrastination. Luckily I’ve (almost) managed to turn it into something positive, so that I get good and creative things out of the urge to do something completely different. There are plenty of “should work on right now” tasks in my life at the moment (both knitting wise and at the full time job), and such periods are always where the procrastination game gets strong.

The positive side of the same urge is that I’m almost done with a couple of small designs, which hopefully will be released soon. The stitch pattern I’ve been playing with is utterly wonderful and simple, so after the hat (or rightly speaking, hats (I’ve knitted two so far)) I felt the need to try it out on a pair of mittes. It’s probably a good thing that I have an excuse in the cold weather, right?

dsc06897

dsc06847

Jeg føler altid en vis positivitet i starten af et nyt år – det er egentlig lidt mystisk, for der er jo ikke sket andet, end at datoen er skiftet. Men jeg tænker nu alligevel på det, der skete i det forgangne år – og på alt det, der kommer til at ske i det nye. Måske er jeg håbløs optimist, men det er nu rart med rosenfarvede briller på mindst den ene gang om året.

Jeg er ret sikker på at 2017 bliver et virkelig heftigt år – jeg har i hvert fald mange spændende planer. For første gang siden jeg startede på det med strikdesign har jeg givet mig selv “reel” arbejdstid i min kalender til at arbejde på mine designs og alle mine strikkerelaterede planer. Jeg glæder mig inderlig meget.

Jeg håber også på, at det bliver et år, hvor jeg fortsat holder ved med at skrive herinde. Jeg holder meget af bloggen og den verden, den er adgang til. Godt nytår (om end lidt forsinket) til alle jer ude på den anden side af skærmen – må I få et spændende og givende år.

I always feel positive at the beginning of a year – which actually is a bit funny, as nothing has changed besides an arbitrary number on a calendar. But I usually think about the things that happened during the last year – and about all the things, that will happen (at least those that are planned to happen) in the new. I might be a hopeless optimist, but at least it’s quite nice wearing rose tinted glasses once every year.

I am pretty sure that 2017 will be an exciting year – at least for me, if all my plans hold true. For the first time, since I started being a knit designer, I have given myself actual time in my calendar for working with this – with my designs and all my knit related plans. I am honestly excited about this.

I also hope that it will be a year, where I continue to post in here. I really like my blog and the world that it opens for me. Happy New Year to all of you on the other side (even if the greeting is a bit late) – I hope you have a wonderful and giving year.

img_2552

Sikke en fest! Eller rettere, Festival. Jeg tilbragte et par skønne dage af weekenden med at være på Oslo Strikkefestival sammen med Signe.

What a way to spend a weekend. This last weekend, I went to Oslo with Signe to join the multitude of knitters gathering for Oslo Knitting Festival.

Vi landede i sæsonens første sne, hvilket ikke gjorde oplevelsen ringere (elsker sne!) og havde god tid til at traske lidt rundt inden festivallen åbnede dørene i Oslos Hovedbibliotek – Deichmanske. Men så blev der også tid til lidt sight seeing, bl.a. en tur forbi Pickles Oslos butik og et stop på en fin cafe.

We arrived just as the first snow of the season had begun to fall, which didn’t dampen my enthusiasm one bit (I love, love snow!) and had plenty of time to walk a bit about before the festival opened the doors at Oslo main library – Deichmanske. So we enjoyed a wee visit to Pickles Oslo and a walk through the snow in the streets.

img_2569

img_2555

Deichmanske er et ret vildt sted til en strikkefestival. Store rum fyldt med strikkere og bøger. Markedspladsen var også en fantastisk oplevelse – skønt jeg tænker, at det må have været lidt af en udfordring for udstillerne at få sat en god bod op. Det mærkede man nu ikke meget til som strikker, for der var spændende sager nok til at kigge på og blive distraheret af. Jeg købte ikke meget, blot “Sticka Svenska Mönster” af Maja Karlsson (fra Majas Manufaktur), som også holdt et rigtig godt foredrag om tilblivelsen af bogen. Jeg faldt også for et kit til Gokstad sjalet designet af Julie Dubreux (jeg kunne ikke modstå kombinationen af vikingeskibsinspiration og garn farvet, så det symboliserede de norske fjordvande) og et sæt finurlige kort med strik-inspirerede illustrationer.

Deichmanske is a pretty incredible place to hold a knitting festival. Great big rooms filled with knitters (and their incredible sweaters) and books. The market place was also quite an experience – though I thought that maybe the vendors had their challenges fitting in the room. You didn’t notice that much as a browsing knitter, as there was plenty of good stuff to look at (i.e. be distracted by). I didn’t buy much, just “Sticka Svenska Mönster” by Maja Karlsson (of Majas Manufaktur), who also did a great talk about the journey of the book. I also fell hard for the kit for the Gokstad Shawl by Julie Dubreux with yarn from Norne (I just couldn’t resist the combined lure of a viking ship inspiration, cables, and yarn dyed to match the Norwegian seas).

Men det bedste ved festivallen var nu alle de mange strikkere, som jeg mødte og fik en god snak med. Det var fantastisk hyggeligt at møde så mange ansigt til ansigt, som Merete Monstermønster i hendes fabelagtige hvepsejakke, Marion, Ann og mange flere. Det var så utrolig hyggeligt at møde dem og mange flere til.

Jeg håber, at der kommer en festival igen næste år – jeg er i hvert fald klar på at tage derop igen.

But the very best about the festival was meeting all the great people, and getting to chat with them – Merete Monstermønster and her gorgeous wasp cardigan, Marion, Ann, and many, many more. It was so incredibly nice meeting them all.

I really hope the festival will be back next year (this was only the second year) – I for one am ready to head north again.

img_2213

Det har været en skøn dag at have fødselsdag i dag. Jeg har nydt gode gaver (strikkeposen med glimmer-Lykkefanten har jeg fået af Signe) og nyt strikketøj. Jeg er nu 33 år gammel (jeg har altid elsket palindromtal) og er blevet fejret og hygget om grundigt i løbet af dagen. Men faktisk tog jeg hul på fejringerne allerede i weekenden, hvor jeg havde budt mine gode veninder på gilde med indlagt aktivitet.

It has been a wonderful day today – especially since it’s my birthday. I have enjoyed my beautiful presents (the knitting bag with the shiny Lykkefant is a present from wonderful Signe) and the joy of casting on a new project. I am now the grand total of 33 years old (I’ve always had a fondness for palindrome numbers) and my family and workplace have been wonderful and celebrated me during the day. But I actually cheated a bit, and started the celebration last weekend, where I had asked my friends to come celebrate with me.

Jeg havde nemlig besluttet mig for at fejre min fødselsdag med en mini-workshop med indigofarvning. Så jeg havde hyret Anne fra [g]uld til at komme og lege med gruekedel og garn sammen med os. Det blev et par virkelig skønne timer med mange grin, virkelig høj garn-nørde-faktor, masser af garn i gryden, smukke blå nuancer på tørrestativet og mange diskussioner om garnet mon skulle trække farve et par minutter mere.

I had decided that I wanted to celebrate my birthday with a mini-workshop on natural dyeing with indigo. So I hired Anne from [g]uld to come and teach us a bit about natural dyeing and let us play a lot with the indigo vat and yarn. We had a blast and the hours flew by with laughter, amazingly high yarn-nerd-factor, a lot of yarn in the vat, beautiful blue nuances drying in the wind, and several discussions about whether to let the yarn remain in the vat a couple of minutes more.

De fleste gik hjem med et fed garn eller to (eller flere) i skønne blå farver. Vi fik besked på, at garnet skulle skylles op dagen efter, hvor farven havde sat sig. Det betød så, at jeg stod og plaskede med vand udenfor i regnvejret (lidt mere vand fra eller til gjorde nok ikke noget) i søndags, mens jeg gang på gang sukkede over, hvor smukt garnet er blevet. I dag var garnet så endelig tørt (meget passende), så jeg vandt et hurtigt nøgle op i morges og havde fornøjelsen af at slå op på en lille Muscardinus til en venindes datter.

Most of my guests went home with a skein of yarn, or two (or possibly more) in beautiful blue shades. We were told to rinse the yarn the next day, after the colour had had a chance to set. So I spent some time Sunday outside with a couple of buckets and a lot of water (some of it from above, but a little rain probably didn’t hurt the rinsing), and once again was amazed at how pretty the yarn had become. Today the yarn was finally dry (perfect timing), so I wound a little ball and enjoyed a birthday cast on for a Muscardinus for a friends little daughter.

img_2202

Det er den bedste fødselsdagsfejring jeg længe har haft, og jeg kan kun anbefale at holde en fest med indlagt garn-nørderi (og jeg kan også kun anbefale [g]uld pigerne – de er begge to skønne og fantastiske formidlere). Nu er spørgsmålet så, hvornår jeg kan finde en anden lejlighed til at lege med nogle af de mange andre smukke farver i plantefarvepaletten?

It has been the best birthday celebration in a long time, and I can only recommend to hold a party which includes yarn, dye and nerds (and I can also fully recommend the ladies from [g]uld, they are wonderful people and good at what they do). Now I only have one more question… when can I find another opportunity (excuse?) to play with some of the other wonderful shades of natural dyeing?

jeg-blogger-300x300

Jeg glæder mig utrolig meget til næste weekend. Her løber Knitwork nemlig af staben. Knitwork er en strikkefestival i det indre af København, i Indre By Kulturhus for at være helt bestemt. Jeg var med på festivallen sidste år og synes, at det var en rigtig fin festival (og det manglede da også bare at København fik sin egen strikkefestival). I år er det så endnu sjovere og mere udfordrende for mig, for jeg er blevet inviteret til at “liveblogge” fra festivallen.

Jeg kommer til at opholde mig en del i Bloggers Corner fredag og lørdag, hvor I er velkomne til at komme forbi og tage en snak med mig eller en af de andre bloggere. Jeg kan ikke love, at jeg er der hele tiden, da jeg også har planer om at høre nogle foredrag og så selvfølgelig gå en masse rundt og kigge. Jeg glæder mig rigtig meget til at være en del af strikkefesten.

I’m looking forward to this weekend, where Knitwork will be happening. Knitwork is a knitting festival in central Copenhagen. I visited the festival last year and enjoyed it immensely (and also enjoyed that Copenhagen finally had a proper knitting festival). This year will be even more fun and challenging for me, as I have been invited to “live blog” from the festival.

I’m going to spend my time – when I’m not attending talks or wandering about – at the Blogger’s Corner during Friday and Saturday, and you are more than welcome to come by and say hello, or ask questions or have a chat with me or one of my fellow livebloggers. I’m really looking forward to being part of this knitting festivities.

IMG_1669

Strikkeprøver er vejen frem! Det er faktisk først noget jeg er begyndt at mene inden for de sidste par år. Indtil da var jeg tilbøjelig til bare at slå op og håbe på det bedste. Men når nu ens strikketid er en begrænset ressource, så er der meget tid sparet ved at teste ideer i lille størrelse – også kendt som strikkeprøver.

Swatches are the way to go! Actually this is only something I’ve begun living by in later years. Before that I just cast on and hoped for the best. But as my knitting time now is a limited ressource, there is much time gained by testing out ideas in small scale – also known as swatching.

IMG_1738

Dette er anden post i serien om det eller de nye designs, jeg laver for Mohair by Canard (først post kan findes her). De første to strikkeprøver var bare i glatstrik for at finde ud af, hvordan garnet opførte sig (fasthed, fald, elasticitet – det har alt sammen betydning afhængig af, hvad det er jeg ønsker at lave). Garnet er 2-trådet, og det bliver ganske pænt både på pind 3 mm og 3½ mm (med min strikkefasthed).

This is the second post in a series about the new design (or designs, depending on how it goes) that I will make for Mohair by Canard (you can find the first post here). The first two swatches was just in stockinette stitch to see how the resulting fabric felt (sturdiness, drape, elasticity – they all play a part depending on what I’m aiming to make). The yarn is the 2-ply, and it is rather nice both on size 3 mm and size 3½ mm (with my gauge).

IMG_1741

Den næste strikkeprøve var i et vævestrikmønster. Det er overraskende elastisk, men desværre i den “forkerte” retning af, hvad jeg ønskede. Det er et pænt mønster, men jeg lærte 2 ting af denne prøve: 1) der skal højere kontrast mellem farverne før effekten træder ordentligt frem og 2) det skal bruges til en ting, hvor der skal blokkes grundigt bagefter.

The next swatch was of a slip stitch pattern. It turned out to be surprisingly elastic, unfortunately in the “wrong” direction of what I wanted. It is a pretty pattern, but I learned 2 things from this swatch: 1) this particular pattern needs higher contrast between the colours and 2) it should be used in a fabric that requires blocking afterwards.

IMG_1743

Jeg blev i vævestrikken og strikkede næste prøve. Denne synes jeg så har potentiale, så jeg tror, det er denne vej jeg går. Næste trin er beregninger!

I stayed with the slip stitch patterns and made another swatch. This time I see a potential, so I think I’ll go down this road. Next step will be calculations!