You are currently browsing the category archive for the ‘stash’ category.

dsc06327

Jeg har forøget strikkebiblioteket med to nye bøger i løbet af den sidste uge. Det er hhv. “Detaljer med sting og masker”, som den vidunderlige trio Annette Danielsen, Karen Marie Dehn og Rachel Søgaard har stået for, og “Urban” som er endnu en skøn lille sag fra Susie Haumanns hånd.

My knitting library has seen the addition of two new books during this last week. They are “Detaljer med sting og masker”, which the wonderful trio Annette Danielsen, Karen Marie Dehn, and Rachel Søgaard has created, and “Urban” which is another gem from the hand and mind of Susie Haumann.

Urban” er et hæfte med 10 tørklæder og sjaler. Skønne, fine, rene modeller, som jeg sagtens kunne se mig selv gå med i løbet af den grå vinter, og som ser ud til at være fantastisk dejlige projekter at strikke. Det er svært at vælge en enkelt favorit, så det må blive et par stykker eller tre i stedet for. Århus vil være perfekt til de rester, der gemmer sig i Lageret (og så taler vi ikke om, at jeg burde kunne strikke 100 tørklæder med de mængder “rester” der er tale om), mens jeg kunne forestille mig Ribe i en smuk blå eller grøn som tilbehør til en stilfuld og enkel damefrakke (som jeg så ikke har, men pyt). Jeg er også vild med effekten på Kerteminde, så fint og enkelt kan det gøres.

Urban” is a booklet with 10 shawls and scarves. Beautiful, clean, stylish models, which I could perfectly imagine myself wearing during the long grey winter, and which also looks to be quite interesting knits to boot. It is hard to choose a favorite, so I’ll have to pick a few or three. Århus would be perfect for some of all the left-overs that are hiding out in the Stash (and lets not talk about how I could knit 100 versions with the multitudes of “left-overs” in there). Meanwhile I can imagine myself wearing a blue or green version of Ribe with a classic ladies coat (which I don’t actually own, but never mind). I’m also rather taken with the effect of the stitch pattern on Kerteminde – that’s how you use a stitch to perfection.

“Detaljer med sting og masker” er en genistreg. Jeg elsker kombinationen af strik, hækling og broderiprojekter, som der er i bogen. Men det er netop detaljerne, der virkelig fanger mit blik. Små detaljer, som striberne på ærmerne af “Først med farver”, eller det fine insekt i nakken af den skønne og enkle cardigan “Sværmeri”, eller hvordan lag på lag af små sting viser at helheden er større end summen af delene i “Tusind sting”. Det er en flot bog, hvor alle tre designeres bidrag står klart frem, men hvor helheden stadig er stærk (og smuk). Jeg er dybt imponeret.

“Detaljer med sting og masker” (Details with stitches) is pure genius. I love the combination of knitting, crochet, sewing and embroidery, which are represented in this book. But first and foremost it is the details that capture me, when I look through it. Like the stripes on the sleeves of “Først med farver”, or the beautiful little insect at the neck of the elegant cardigan “Sværmeri”, or how layer upon layer of tiny stitches show that the whole is greater than the sum of its parts in “Tusind sting”. It is a beautiful book, where all three designers contributions can be clearly seen and felt, yet the book stands as a strong and wonderful whole collection. I’m utterly impressed.

IMG_1659

Det er faktisk ikke så tit, at jeg køber garn mere (lageret er sådan set også velvoksent nok uden min hjælp – tror stadig nogle gange, at det yngler inde bagerst i skabet). Men så er der nogle gange, hvor det er helt umuligt at modstå fristelsen. En sådan gang var i mandags, hvor jeg var inde og besøge [g]uld’s pop-up butik på Fredericiagade i København.

It not often I buy yarn anymore (one of the reasons is that the Stash is rather well grown as it is – I still think it breeds new skeins at the back of the closet). But sometimes, it’s just impossible to resist. One of those impossible times was Monday, where I went to visit [g]uld’s pop-up store in Copenhagen.

IMG_1657

[g]uld er et foretagende, som jeg synes er helt fantastisk. Passionen for plantefarvning og de variationer, det giver – at man aldrig kan vide sig sikker på, præcis hvilken farve man får op af gryden – det er da spændende, næsten magisk. Anne og Louise er så også nogle ualmindelig søde mennesker, der synes at trives bedst med at øse af deres erfaring og tips og tricks. Jeg glæder mig rigtig meget til, at jeg til efteråret får mulighed for at lege med indigo under kyndig vejledning fra en af dem.

[g]uld is a wonderful enterprise. They show and share the passion for natural dyes and the variations that yields – you never know precisely what colour you’ll get from the dye pot – that is exciting, almost magical. Anne and Louise are also utterly sweet people, who seems to thrive on sharing their love for the craft and the tips and tricks of their trade. I am really looking forward to having the opportunity for playing with indigo with one of them this fall.

IMG_1663

Noget af det jeg holder allermest af ved plantefarvet garn er, at farverne på en eller anden måde alle passer sammen. Jeg brugte (næsten) urimelig lang tid på at finde ud af hvilke farver jeg skulle have i alpacaen og havde egentlig mest lyst til et par stykker af hver. Det lykkedes mig dog at begrænse mig, så jeg “nøjedes” med at købe fire smukke fed alpaca og 2 skønne i New Zealand lammeuld. Nu skal jeg så bare lige finde ud af præcis, hvad de skal bruges til – men det bliver helt sikkert fantastisk.

One of the things I love the most with plant dyed yarns is that the colours all seem to fit one another. I spent an (almost) unreasonable time figuring out what colours to get in the alpaca, and honestly I’d have loved to just get two of each. Somehow I managed to temper myself and only buy four beautiful skeins of alpaca and two utterly gorgeous in New Zealand lambs wool. Now I just need to figure out exactly what to use the for – but I’m pretty sure it’s going to be great.

IMG_1662

Jeg havde besøg af Charlotte Kaae for nogle uger siden, og på et tidspunkt faldt snakken på at spinde garn (jeg har en rok stående i stuen, så emnet er ikke helt unaturligt). Vi gravede mit lille lager af håndspundet garn frem og kiggede på det. Det viste sig at være en ganske farlig ting at gøre, for håndspundet garn er nu engang ufattelig lækkert på sin egen særegne måde.

Charlotte Kaae came for a visit a couple of weeks ago, and during that visit we fell to talking about spinning yarn (I have a wheel standing in my living room, so the subject isn’t too far fetched). We dug out my little stash of handspun yarn to look at and pet. That turned out to be highly tempting, as handspun yarn is a most glorious thing in its own wicked way.

cym2

Jeg kunne ikke modstå fristelsen og fandt et par fed garn frem af bunken. Ved hjælp af lidt søgning i min Ravelry (hurra for de informationer, man får gemt derinde) kan jeg se, at det var et garn, jeg har spundet tilbage i 2012. Det er to-trådet, hvor den ene tråd er alpaca-merino, og den anden er blue faced leicester.

I couldn’t resist the temptation and chose a couple of skeins from the pile. After a bit of a search in my handspun section on Ravelry (hurray for the information in there), I can see that it is a yarn, I spun back in 2012. It is a 2-ply, where one thread is a mix of alpaca and merino, and the other is a pure blue faced leicester.

cym1

Jeg søgte lidt efter, hvad jeg mon skulle strikke, men på en eller anden måde synes jeg, at det var passende at strikke mit eget design i mit eget garn, så valget faldt på Cymatics. Der er mere end rigeligt garn til sådan et par halvhandsker, men jeg håber lidt på, at der er nok til en hue også. Måske burde jeg være startet med huen, men det var nemmere at starte med noget, hvor opskriften allerede fandtes (nogle gange vil man bare i gang med at strikke)

I looked around a bit for what to knit, but somehow I found that it was appropriate to knit one of my own designs in my own yarn, so I chose to make a pair of Cymatics fingerless gloves. There is more than enough yarn for such a pair, and I am hoping that there is enough for a hat as well. Possibly, I should have started with the hat, but it was less work to start with something, where the pattern already existed (sometimes you just want to get knitting).

cym4

Nu er halvhandskerne næsten færdige (er nået længere end billedet antyder), og jeg er blevet mindet om, hvor lækkert det er at strikke med håndspundet garn – ren luksus. Jeg har frygtelig lyst til at strikke noget mere fra det lille lager, men ved ikke helt hvad det skal være endnu. Måske et farve skiftende sjal med dette garn?

Now the fingerless gloves are almost done (I’m somewhat further than the picture suggests), and I’ve been reminded how wonderful it is to knit with handspun yarn – pure luxury. I feel very tempted to knit something more from the little stash of handspun, but I don’t quite know what it should be. Perhaps a colour gradient shawl with this yarn?

sybord1

Jeg har fået det fineste møbel. Et smukt, lille, lækkert sybord, fuld af kvalitet og historie. Det er et arvestykke, der blev givet specifikt til mig, hvis jeg lovede at bruge det.

I have been given a fantastic piece of furniture. A beautiful, little sewing table of lovely quality and filled with history. It is an inheritance given specifically to me, if I promised to use it.

sybord2

Den oprindelige ejer hed også Karen, og hun var en skøn dame, der holdt meget af håndarbejde. Jeg tænkte meget på hende, da jeg i weekenden gjorde bordet rent og sorterede i de ting, hun havde haft liggende i bordet. Der var mange fine og nogle sære ting. Mange strikkepinde (de fleste røg ud – de var helt slidt i stykker), lynlåse, sysæt fra hoteller og mange, mange knapper.

The original owner was also named Karen, and she was a wonderful lady, who loved sewing and knitting. I thought a lot about her, when I cleaned the table and sorted the stuff that filled it. There were many pretty and some weird stuff in there. A lifetime collection of knitting needles (most of them so used that they were beyond salvaging), zippers, sewing kits from random hotels, and many, many buttons.sybord3

Nogle af knapperne sad stadig på de papstykker, de var købt på. Andre lå hulter til bulter – dem har jeg nu grovsorteret i tre størrelser og blandet sammen med min egen knapsamling. Og så var der de helt særlige, hvor Karen ganske sirligt havde noteret på en lille konvolut, hvilken jakke knapperne passede til. “2 knapper til ternet frakke” – de fik så lov til at blive i kuverten og blive gemt som et lille stykke historie i mit nye, gamle bord.

Some of the buttons were still on the cardboard from shops that no longer exist. Others were mixed together – I’ve sorted those in three sizes and mixed them with my own button collection. And then there were some few special ones, where Karen had noted in her neat hand, which piece of clothing they were a match for. “2 buttons for checkered coat” – they got to stay in their little envelope and were saved as a piece of history in my new, old table.

KSL_aniwaniwa4

Så er det andet af mine designs til Filcolanas forårskollektion gået live. Det er cardiganen Aniwaniwa. Du kan finde opskriften gratis på Filcolanas hjemmeside.

The second and final design for the spring collection for Filcolana has just gone live. It is the cardigan Aniwaniwa. You can find the pattern free (so far in English and Danish, but a German version will follow soon) on Filcolana’s homepage.

DSC02353-001

Jeg har vist jer en lille teaser før – jeg har nemlig strikket denne cardigan to gange. En gang til mig selv, og en gang til Filcolana (de skarpsynede kan sikkert også se en lille forskel i regnbuerne på hhv. mine og Nannas billeder). Det er mit allerførste trøjedesign til voksne, og jeg er vældig glad for resultatet. Jeg bor i hvert fald i min version for tiden, hvor det er så koldt. Den er nemlig helt perfekt til at tage på som et yderste lag – gråt, men med et godt pift af farver.

I have shown you a little teaser before – I have knit this cardigan twice. The first one for myself, and the second as a sample for Filcolana (perhaps some of you can spot the difference in the rainbow in my pictures as opposed to Nanna’s pictures). This design is my very first sweater design for adults, and I am utterly happy with it. I actually live in my own version at the moment (it is cold here in Denmark). It is a perfect cozy final layer – grey, but with a hefty dash of colour.

DSC02351-001

Aniwaniwa betyder regnbue på Maori – og jeg har tænkt trøjen som en klassisk grå efterårs- eller vintertrøje med et heftigt stænk regnbue. Trøjen er strikket i Peruvian Highland Wool holdt sammen med Tilia, hvilket giver et fantastisk blødt og lækkert resultat. Regnbueryggen er strikket i resterne fra Spectra (der var nok til begge trøjerne – bare til info), men man behøver jo ikke at bruge helt så mange farver, hvis man nu bare vil have en lidt mere simpel regnbue i sin egen version.

Aniwaniwa is one of the Maori words for rainbow – and I wanted to combine the classic grey autumn or winter cardigan with a splash of rainbow. The cardigan is knit in with Peruvian Highland Wool and Tilia held together, which gives a fantastic soft and lovely finished fabric. The rainbow back is knit from the leftovers from Spectra (there were enough for both samples – just so you know), but you don’t necessarily need to use as many colours if you want a more simple rainbow in your version.

KSL_aniwaniwa2

 

DSC04214

Der er flere førstefødte på vej i min omgangskreds. Som jeg har nævnt før, så har jeg opbygget en tradition med at strikket et tæppe til første barn i en ny lille familie, og nu er der så to af mine venner, der står overfor at skulle være forældre for første gang (og ikke med hinanden). Så nu er der to tæpper, der skal designes og strikkes. Derfor har jeg været på rov ude hos Tusindfryd Cph og har fået lov til at få et godt lille lager af den lækre Hverdagsuld at lege med til de to nye tæpper (og designs). Det første bliver i perlegrusmønster, men jeg har ikke helt fundet ud af, hvordan kanten skal være… den tid, den sorg. Jeg har i hvert fald tænkt mig at gå i gang nu, for ligesom at fejre det stadig nye år med et nyt strikkeprojekt – det hører sig ligesom til.

There are several first borns on their way in my circle of friends. As I have mentioned before, I like to knit blankets to the first child in a new little family, and now two of my friends are going to become parents for the first time (not with each other). This means that I have two blankets to design and knit. Luckily I got to go on a wee raid at Tusindfryd Cph and got to haul a little stash of the lovely Hverdagsuld back to home base. Both the new blankets will be knit in that. The first blanket will have a centre of a slip stitch pattern, and though I haven’t decided on how the edge will look, I don’t worry about it at the moment. So far, all that matters is that I have a lovely new knitting project for this bright new year.

DSC04449

Det er lidt vildt, men jeg kan allerede nu præsentere årets første færdige projekt, og lige i passende tid. Jeg skal nemlig besøge min fætter og hans kone og deres lille nye dreng om et par uger. De er værdige strikmodtagere (dvs. ikke alene værdsætter de det, de bruger det også gladelig), så jeg har lavet et lille sæt til den lille nye herre.

It’s rather unbelievable, but I’m proud to present the first finish of the year – and just in time. I’m going to visit my cousin and his wife and their new little baby boy in a couple of weeks. They are worthy knit-receivers (that is – they not only love getting hand made creations, they also use it and show it off), so I’ve made a little set for the new little master.

DSC04456

Huen er Lene Holme Samøes opskrift fra Babystrik på pinde 3. Jeg har strikket den mange gange, men synes stadig, at den er virkelig sød.

The hat is from Lene Holme Samsøe’s “Babystrik på pinde 3” – a pattern I have knitted an untold number of times, and which I still thing is absolutely adorable.

DSC04457

Trøjen er den skønne “Loppe” fra Strik til Spilopper af Signe Strømgaard. Det er en hurtigt strikket lille sag – selvom det tog mig flere uger at tage mig sammen til at strikke kanterne (som så tog under en halv time at strikke). Jeg har lavet en enkelt lille ændring og har lavet knaphullerne i trøjens højre forkant, hvilket jeg synes er nemmere i babytøj. Både hue og trøje er strikket i det lækreste, blødeste garn, som jeg kunne finde på Lageret. Det er Supreme Possum Merino – en blanding af merino, possum og silke. Garnet blev oprindelig købt i New Zealand for efterhånden mange år siden, så det er helt rart at vide, at den sidste smule nu er blevet brugt til gode, bløde babyting.

The wee cardigan is the lovely “Loppe” from Signe Strømgaard’s booklet Knit for little Imps. It is a fast knit – even if it took me a couple of weeks to get my act together and knit the button bands (which then were finished in under half an hour). I’ve made one little adjustment to the pattern and have worked the button holes in the right edge, which I find easier in baby clothing. Both the hat and the cardigan are knit in the softest, loveliest yarn, I could find in the Stash. It is Supreme Possum Merino – a mix of merino, possum and silk. The yarn was originally bought in New Zealand quite some years ago, so it is nice to know that the last bit of has been used for a good cause.

DSC04452

Som en sidste ting syede jeg også et par hurtige babybukser med udgangspunkt i mine nye børnesybøger fra Meedom & Meedom. Jeg faldt over hammerhajsstoffet for noget tid og forelskede mig i det. Alt i alt er jeg super godt tilfreds med sættet og også med at kunne præsentere årets første færdige projekt.

As a last effort I sewed a pair of quick and easy, soft baby pants from my new pattern books from Meedom & Meedom. I found the hammer shark fabric a little while ago and fell in love with it. All in all, I’m very well pleased with the whole set and also with having the first finish of the year under my belt already.

For en lille uges tid siden fik jeg nok af at strikke sjaler. Der var nødt til at være lidt afveksling, eller i det mindste en fornemmelse af, at jeg ikke helt havde mistet evnen til at strikke noget færdigt. Sjaler er skønne, og jeg elsker at strikke dem, men hold da fast, hvor tager de faktisk lang tid.

About a week ago, I hit the wall with all my shawl knitting. I simply needed something else to knit, or at least I needed the sensation that I hadn’t completely lost the ability to finish a piece of knitting. Shawls are wonderful, and I love knitting them, but boy oh boy, they do take rather a long time to knit.

hjerte1

Heldigvis fandt jeg på en perfekt undskyldning for en lille overspringshandling. Der er nemlig gravide i min omgangskreds, så jeg gravede Lene Holme Samsøes hæfte Babystrik på pinde 3½-4 frem og slog op på “Hjerter” med lidt passende garn fra Lageret.

Luckily I found the perfect excuse for a bit of procrastinating. There are several pregnant ladies in my circle of aquaintance, so I dug out Lene Holme Samsøe’s booklet Babystrik på pinde 3½-4 and cast on “Hjerter” with an appropriate yarn from the Stash.

hjerte0

Det er ikke noget stort projekt, især ikke når størrelsen er 3 mdr. Der er gået hele 58 g garn og én knap til projektet. Skøn lille sag. Jeg vil faktisk nærmest kalde det for strikkeækvivalenten til snackspisning – og fuldstændig som med snackspisning, så kunne jeg ikke stoppe efter den første…

It isn’t a big project by any measure, especially when knitting a size 3 month. I’ve used all of 58 g and one button for the project. Wonderful little thing. I’d go as far as calling it the knitting equivalent of a snack – and just like with snacks, one doesn’t do much to satisfy a hunger…

hjerte2

 

Magen har snart fødselsdag. Som i meget snart. Pludselig slog det mig, at han trænger til en ny hue og halstørklæde. Jeg hæklede et sæt til ham, da bloggen var i sin ungdom (og vi i New Zealand for første gang), og han har troligt brugt det hver vinter.

It won’t be long before the Mate adds another year to his age. Actually his birthday is very, very soon, and I suddenly had the idea that he really needed a new hat and scarf. I crocheted a set for him, when the blog was young and we were in New Zealand, and he has used it every winter since then.

???????????????????????????????Den slags trofasthed og ærekær brug af fibergaver bør belønnes, så jeg forsøger mig med en smule strik på deadline. For at ære det gamle sæt og vores minder fra New Zealand gravede jeg noget possum-merino garn, som blev købt på den seneste tur dernede. Blødt som en sommersky og i den skønneste blå farve. Det føles temmelig fantastisk at tage dette velmarinerede garn (det er næste fire år siden, at det blev købt og lagt på lager), som har indbyggede minder om en vidunderlig ferie, og bruge det til at lave en gave til Magen, som var med på selvsamme ferie. Så er der ligesom bundet en fin ende på historien, og det er et af de bedste argumenter jeg har for at købe mere end et nøgle, når jeg vælger souvenir garn.

That sort of dedication should be rewarded, so I’m trying my hand on a bit of deadline knitting again. In the spirit of the old set and to honour our memories of a wonderful country, I dug out som possum and merino yarn that I bought on our second time in New Zealand. It’s soft as a summer cloud and in the most wonderful blue colour. It feels very rewarding to use this well matured yarn (it’s almost four years since we were last in New Zealand), which has memories of a lovely vacation and make a gift for the Mate who was with me on that vacation. It’s full circle and the best argument I have for buying more than one skein when selecting sourvenir yarn.

Jeg lavede en større oprydningsøvelse i mit lager for nogle dage siden. Jeg fokuserede et kynisk øje på alt garnet for at sortere det i to bunker – det jeg har planer med (det behøver skam ikke at være faste planer eller nærliggende – bare planer) eller kan forestille mig at designe med og så det, som egentlig bare fylder. Det sidste blev stoppet i en sæk og ligger nu i bilen (det er nu per definition ikke længere på lageret) og venter på at blive afleveret til en nørklegruppe. Når der således var blevet skabt lidt mere plads, kunne jeg jo passende tage forbi Filcolana HQ hos Nanna og lege lidt med garn. Mere præcist skulle jeg se på hendes nye garntype, nemlig Tilia en silke og kid mohair og snakke lidt om kommende design.

A couple of weeks ago I had an urge to sort the Stash. I set myself the task to sort it into two piles – the one I have plans for (they don’t have to be short-term or anything fixed – just plans) or can imagine myself making a design with, and the one which actually only takes up room. The latter were stuffed in a sack and put into the trunk of the car (per definition it is no longer part of the stash) for delivery to a local aid group needing yarn. Thus having created a bit of space, I felt justified visiting Filcolana HQ and Nanna and play with some new yarn. More precisely, I wanted to take a look at her new kidsilk yarn Tilia and talk about what designs to make for Filcolana in the next couple of months.

IMG_0682

Jeg er nok ikke den mest strukturerede designer, der findes. Mine ideer kommer især, når jeg får lov til at gå rund og lægge forskellige farver og garntyper sammen – her er et gulv et rigtig godt arbejdsredskab. Jeg har som regel en idé om, hvad jeg vil lave – eller rettere, hvilken teknik eller hvilket maskemønster, jeg gerne vil bruge. Når jeg så går rundt og sammensætter garn på forskellige måder, får jeg set, hvad i mine øjne fungerer sammen. Bunkerne herover er et godt eksempel på, hvordan processen ser ud. Der er faktisk ingen af bunkerne, der ender med at blive til et design, men den ene bunke er forstadiet til noget, der bliver til en lang cardigan (på et tidspunkt).

I’m rather an unstructured designer to tell the truth. My ideas happen when I potter around and put different yarn qualities and colours together – a floor is an important designing tool in this part of the process. I usually have a vague idea of what I want to make – or rather which technique or stitch pattern I’d like to use. When I wander around and put random-ish yarns together, I get to test if they work together (in my eyes). The small piles above are a rather good example of the process. None of those wee piles made it into an actual design idea, though one of them contain the grain of what will become a long cardigan (eventually).

IMG_0683

Jeg gik derfra med opgaven på et asymmetrisk sjal i Tilia og Indiecita og en lille bunke “legegarn” til inspiration hjemme på matriklen. Det er igen de blå og grønne farver, der lokker mig – jeg har svært ved at modstå mine yndlingsfarver. Nu glæder jeg mig til at strikke et par strikkeprøver og så ellers komme i gang med sjalet. Men først er der lige en lille vendbar børnecardigan, der skal strikkes helt færdig og skrives opskrift på.

I went home with the task of making an asymmetrical shawl in Tilia and Indiecita. I also brought home a little stash of yarn to play with for inspiration at home. Once again the blue and green tones win my heart – I have dificulties resisting my favorite colours. While I do look forward to swatching for the shawl and working on it, I first have to finish up a little two-sided children’s cardigan.

I’m twittering

Find me on Ravelry as Lykkefanten

Copyright

This page is protected by copyright. Please do not use materials without my permission.

I respect other designer's copyrights and will not break them by copying or distributing patterns. Please do not ask me to.